ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Тебе не нравятся мои частые концерты? Ц осторожно спросила она как-т
о раз Финнана.
Ц Только потому, что я не могу побывать на всех них, Ц ответил он.
Однако Сидония по-прежнему испытывала неуверенность и думала о том, нас
колько проще была жизнь во времена ее призрака Ц так она стала звать чер
новолосую девушку с полотна Джошуа Рейнольдса. Тогда у женщин было доста
точно времени, они были освобождены от ярма браков по расчету, распростр
аненных веком раньше, но все еще пользовались уважением мужчин, которые
считали своим долгом защищать их и проявлять снисходительность. «В те дн
и не было необходимости что-то отвоевывать, Ц объясняла Сидония Кэтти-С
карлатги. Ц Должно быть, жизнь была сущим блаженством».
Ц Хотя карьеру в те времена делать было тоже невозможно, Ц ответила сам
а себе Сидония за кота. Ц Интересно, как бы тебе это понравилось? Честно г
оворя, не знаю, Ц вслух произнесла она, села у зеркала и вгляделась в свое
отражение, пытаясь вообразить, что бы с ней стало, живи она в прошлом веке,
когда жизнь была совершенно иной.
Сидония появилась на свет в больнице Суиндона, которая, конечно, в восемн
адцатом веке не существовала. Значит, ее матери Джейн Брукс пришлось бы р
ожать дома. Древний дом в Эйвбери, в котором родилось столько младенцев, в
полне мог бы добавить к этому списку еще одного. Итак, она отличалась от че
рноволосой красавицы и по рождению, и по воспитанию. У Сидонии не было гув
ернантки, она не брала уроков у наставника своего брата. Вместо этого был
и начальная и средняя школа и обычные уроки игры на фортепиано, когда ей и
сполнилось семь лет.
«Вот в этом могло быть сходство, Ц подумала Сидония. Ц Интересно, мой пр
израк умеет играть на клавикордах?»
Но она тут же забыла о знакомстве с призраком, вместо этого вспомнив мисс
ис Мириам Дженнер, муж которой умер в японском лагере для военнопленных,
так что после войны она была вынуждена продолжать давать уроки музыки. О
на любила Сидонию как собственную дочь, и эта привязанность росла по мер
е того, как развивались способности ученицы. Именно с миссис Дженнер Сид
ония отправилась в Силбери-Эббас, где хранилась коллекция старинных инс
трументов, и там впервые увидела клавикорды.
Ц Можно мне поиграть вот на этом? Ц спросила она.
Владелец позволил, и с этого момента Сидония страстно полюбила инструме
нт.
Ц Это заставляет меня уверовать в переселение душ, Ц сказала как-то ми
ссис Дженнер матери Сидонии. Ц Она появилась на свет одаренной Ц в этом
я могу поклясться.
Ц Вы считаете, она должна продолжать учебу?
Ц Разумеется! Я попросила доктора Ральфа Гревилля послушать ее в Оксфо
рде. Это один из самых известных преподавателей музыки в стране. Я уверен
а, он возьмет ее в ученицы. Ц На лице миссис Дженнер появилось виноватое
выражение. Ц Надеюсь, вы не возражаете?
Да, если бы родители возражали, это было бы хуже всего, вспомнила Сидония.
Она начала брать частные уроки у доктора Гревилля по субботам, а в восемн
адцать лет поступила в Королевский музыкальный колледж на трехгодичны
е курсы.
«Конечно, у девушки из восемнадцатого века все было по-другому, Ц думала
Сидония. Ц Ей не потребовалось бы особого таланта, чтобы брать уроки дом
а у лучшего преподавателя».
Кроме того, и дальнейшая жизнь Сидонии ни в коей мере не походила на жизнь
прекрасной незнакомки. Закончив колледж, она отправилась в Париж продол
жать учебу у мадам Моник Амбуаз. Сидония жила в дешевых меблированных ко
мнатах, подрабатывала частными уроками, упражняться в игре на клавикорд
ах ей приходилось по очереди вместе с другими учениками. Все это ничем не
напоминало жизнь черноволосой аристократки из восемнадцатого столети
я.
Затем Сидония познакомилась с Найджелом, простым парнем, который учился
в колледже Мальборо и был весьма привлекательным, но, пожалуй, чересчур к
оренастым. Он звонил ей по телефону из ближайшей прачечной, но обычно зво
нить приходилось самой Сидонии, и они часами обменивались сентименталь
ной чепухой. Теперь она полагала, что особую притягательность ему придав
ало расстояние, он казался красивее, пока был по другую сторону Ла-Манша.
Как бы там ни было, Сидония вышла за него замуж в возрасте двадцати трех ле
т, когда вернулась в Англию. Это случилось в 1982 году, а на ближайших выборах
в парламент Найджел был избран от партии тори. Выяснилось, что они слишко
м мало знали друг друга. Сейчас Сидония пришла к твердому убеждению, что в
брак следует вступать лишь достаточно разумным и взрослым людям.
Ц Вот в этом мой маленький призрак преуспел бы, Ц заметила Сидония Карл
у. Ц Ведь ей было нечего делать целыми днями, кроме как ухаживать за муже
м, а мне приходилось подолгу упражняться и выступать на концертах, при эт
ом не забывая о домашнем хозяйстве.
Их брак продолжался более двух лет, в течение которых Сидонии приходилос
ь играть роль хозяйки на многочисленных вечеринках. Обаяние Найджела вн
езапно заметил премьер-министр. Сидония изо всех сил старалась помочь м
ужу, но тот обычно не удостаивал ее благодарности. Член парламента от Мид
херста желал, чтобы жена оставила карьеру и превратилась в музыкантшу-л
юбительницу. Она уже собиралась так и сделать, когда ее очередной концер
т в Бате услышал Родрик Риз.
Между Найджелом и Родом с первого мгновения возникла естественная анти
патия. Род зашел так далеко, что назвал Найджела Белтрама, члена парламен
та, эгоистичным ублюдком Ц причем не стесняясь, во всю мощь своей уэльск
ой глотки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174