ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его охватила глубочайшая мрачная депрессия, его настроение было донел
ьзя отвратительным, и, будучи рабом своих эмоций, король не видел впереди
ничего, кроме долгих лет отчаяния.
Апрель 1769 года стал особенно кошмарным месяцем. Этот чертов Уилкс, освобо
жденный из тюрьмы и вновь выдвинутый в парламент, был избран от Корнуолл
а. Но, что было еще хуже, сэр Чарльз Банбери предстал перед духовным судом,
утверждая, что леди Сара выказывает признаки распущенности и свободы нр
авов, что она совершенно пренебрегла своими супружескими обязанностям
и, вступив в запретную и преступную связь с лордом Уильямом Гордоном. В до
вершение всего сестра Георга принцесса Августа, теперь вышедшая замуж з
а герцога Брунсвикского, во всеуслышание объявила жену Банбери шлюхой, а
также высказала свое мнение о том, что ее мужу следовало давно приструни
ть распутную жену.
Салон гудел от сплетен:
Ц Кто бы подумал, что сэр Чарльз способен на такой поступок? Я всегда счи
тала его слишком вялым. Он буквально убил жену при свидетелях, как говоря
т.
Ц Этот человек совершенно переменился Ц так считают все, кто видел его.

Ц Да, вполне допускаю. Но все же не могу понять, как ему удалось так быстро
начать процесс. Едва он обнаружил, где скрываются любовники, как подал в с
уд на Гордона. А теперь, спустя пять недель, уже появился в суде.
Ц Я слышала, она бежала в Шотландию, чтобы избежать скандала.
Ц Идиотка! Скандалы будут преследовать ее всю оставшуюся жизнь. Банбер
и поклялся, что он не видел се, не разговаривал и так далее с самого января,
что их последняя супружеская встреча произошла зимой 1767 года. Представля
ете себе?
Ц Да как она теперь посмеет смотреть в глаза людям!
Ц Одному Богу известно!
Конечно, король слышал все это Ц шепотки и обрывки сплетен долетали из к
аждого угла зала. Чем больше он старался держать себя в руках, тем больше е
му хотелось прервать все эти отвратительные разговоры, и одновременно с
этим он чувствовал, что приближается один из ужасных приступов его возбу
ждения. Он обвинял в несчастьях Сары только себя, твердо зная, что именно о
н, лишив ее невинности, заставил сделать первый шаг на пути в преисподнюю.
Кроме того, Георга не оставляла мысль Ц и именно она заставляла его сейч
ас так горько рыдать Ц о том, что, если бы он не покинул Сару Леннокс, если б
ы нашел в себе силы противостоять Бьюту и жениться на любимой девушке, се
йчас на нее не обрушилась бы эта страшная трагедия.
Конечно, это была правда. Будь Сара его королевой и супругой, он отдал бы е
й всю любовь, избавляя от необходимости искать ее где-либо в другом месте
. Неудержимо вздрагивая, король позволил своему воображению увести его в
счастливую картину, представляя, какими прелестными могли бы быть его д
ети, если бы им в матери досталась не уродливая Шарлотта. Но вместе с тем о
н виновато отогнал от себя эти мысли. Бедняжка Шарлотта была доброй жено
й, преданной и верной, ловящей каждое его слово. И тем не менее король был т
вердо уверен, что никогда бы не испытал таких приступов возбуждения, ник
огда не чувствовал бы этой дьявольской подавленности, если бы его жизнь
озарила Сара.
Однако поправить сделанное было уже невозможно. Он шел своей дорогой, он
а Ц своей. Он женился на женщине, которую не любил, но которая исправно ро
жала ему детей каждый год. Сара тоже вступила в брак без любви, но нашла в с
ебе смелость бежать с любимым человеком и дать жизнь своему единственно
му ребенку. Погруженный в мысли о том, что могло стать с ними, король закры
л лицо руками.
Каждое слово бомонда было справедливым: с сэром Чарльзом Банбери произо
шли такие невероятные перемены, что теперь в нем едва узнавали изнеженно
е создание, в своих суждениях доходящее почти до глупости, которому неко
гда удалось завоевать самую прекрасную девушку столицы. Теперь же этот с
тройный, ироничны, живой и безжалостный, как ременная плеть, мужчина, прин
осил в суде клятву о неверности своей жены и невозможности признать себя
отцом чужого ребенка.
Бракоразводный процесс был неизбежно сложным и затянутым делом. Однако
сэр Чарльз взялся за дело с такой энергией, что уже к июню он добился части
чного развода и раздела имущества, освобождающего его от любых обязанно
стей поддерживать свою жену. Дальнейшее зависело от самого истца. Только
по решению парламента он мог получить окончательное разрешение, которо
е давало ему и Саре возможность вступать в другие браки. Но сама она ничег
о не могла поделать. Такое действие разрешалось предпринимать только, не
виновной стороне.
Ц Как вы думаете, он пойдет на это? Ц спросила Сара, получив экземпляр ло
ндонской газеты с подробным отчетом о процессе.
Ц Не знаю, Ц безразлично отозвался Уильям.
Ц Но почему вы говорите это таким тоном?
Ц Потому что это уже неважно. Я уверен, что мы и так совершенно счастливы.

Джон Сузил навестил их в Редбридже вновь, на этот раз вручив Саре повестк
у с требованием явиться в духовный суд. После этого миссис Биссел заявил
а, что у нее респектабельный дом, и попросила пару уехать. Казалось, что ед
инственным местом, где любовники окажутся вне досягаемости любопытных
глаз и досужих языков, где их не смогут моментально узнать, осталась Шотл
андия. Соответственно этому они предприняли, трудное путешествие из Лон
дона в Бервик, взяв места в дилижансе у Уолтам-кросс поздно вечером и оста
новившись переночевать в Уэре при первой смене лошадей. Все путешествие
заняло четыре дня, вторая ночь была проведена в Барнаби-Мур, где любовник
и достигли отеля, чуть не падая от усталости, в половине десятого вечера, а
встать были вынуждены в четыре часа утра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики