ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она считала Фокса корыстным и хитры
м, хотя бы потому, что у него была такая фамилия.
Ц Нет, Ц настойчиво продолжала она, Ц мы должны подыскать приличную н
емецкую девушку, как это делали всегда. Бьют, найдите несколько подходящ
их кандидаток. Думаю, он все еще привязан к Саре Леннокс, и нам пора перехо
дить к решительным действиям.
Ц Отлично, дорогая моя, Ц ответил граф, на этот раз касаясь ее губ.
Слух о том, что он стал любовником Августы вскоре после смерти се мужа, был
абсолютно оправдан. Ибо у Джона Стюарта, графа Бьюта, отпрыска обедневше
го шотландского дворянского рода, недостаток средств возмещался избыт
ком тщеславия, и, очевидно, ложе принцессы Уэльской он счел очередной сту
пенью к успеху. Через четыре года после смерти принца Фредерика Ц извес
тного в тесном кружке под прелестным прозвищем Фриц Ц эта ничтожнейшая
личность из окружения принцессы, граф Бьют, стал одним из самых влиятель
ных людей страны и был удостоен титула наставника юного принца Уэльског
о. Более того, с возрастом Георг оценил его как друга и советника, и Бьют им
ел неограниченное влияние на юношу.
Ц Какой вы гадкий, Ц упрекнула его Августа, Ц мы же обсуждаем будущее Г
еорга!
Ц Вы можете спокойно препоручить его величество моим заботам, Ц ленив
о проговорил Бьют, лаская грудь принцессы длинными и гибкими пальцами.
Ц Как вы смеете, Ц в притворном гневе произнесла Августа, но ее глаза см
еялись.
Ц Я смею потому, что люблю вас, Ц нежно прошептал Бьют. Ц Уделит ли мада
м немного времени, дабы я мог доказать это?
Ц А если я соглашусь Ц вы избавитесь от этой испорченной девчонки Ленн
окс раз и навсегда?
Ц Считайте, что это уже сделано, Ц ответил граф Бьют, галантно направля
я ничуть не сопротивляющуюся принцессу Уэльскую к дверям ее спальни.
Тень размолвки между Генри Фоксом и Сарой Леннокс висела над Холленд-Ха
усом несколько дней. Все это время Сара провела в постели, ссылаясь на нез
доровье, а Фокс нервно расхаживал по дому или рыскал вокруг усадьбы со св
орой слуг в поисках следов излишне ретивого любовника. Как всегда в подо
бных обстоятельствах, главный удар на себя приняла Кэролайн, его жена, ко
торая пыталась одновременно и вести хозяйство, и восстановить добрые от
ношения в семье. Но в таких сложных условиях леди Сьюзен Фокс-Стрейнджве
йз показала свое достоинство и предложила выполнять повседневные дела
по дому, позволяя Кэролайн сосредоточиться на роли миротворицы.
Ц Они оба так упрямы, Ц вздыхала Кэролайн, возвращаясь из комнаты Сары
с подносом с нетронутой едой.
Ц Однако мистер Фокс прав Ц с Джоном Ньюбаттлом нечего долго церемони
ться.
Ц Да, но чем больше мы убеждаем Сару, тем сильнее она противится.
Ц Так бывает всегда, Ц ответила Сьюзен, мудро улыбаясь.
Ц Надеюсь, она не сделает глупости и не откажется поехать на бал в феврал
е.
Ц Я тоже надеюсь, ведь это будет мой последний бал с вами, леди Кэролайн. С
егодня утром я получила письмо от отца; он желает, чтобы я провела лето дом
а.
Ц Да, ты и так долго пробыла с нами. В Редлинк-Хаусе по тебе уже все стоско
вались.
Ц Надеюсь, что да. Но, вероятно, мой предстоящий отъезд поможет уговорить
Сару присоединиться к нам на балу.
В сущности, это был настоящий шантаж, но если Сара и заметила это, то не под
ала виду. Во всяком случае, она великодушно согласилась сопровождать Сью
зен на ее последний раут сезона и величественно поднялась с ложа болезни
, к облегчению старшей сестры. По такому случаю мистера Фокса уговорили о
статься дома, причем он взял с Кэролайн клятву, что она подробно доложит о
каждом взгляде и жесте, которыми обменяются король и Сара.
Ц Хотел бы я видеть, как изменится в лице этот Щенок при виде меня, Ц прош
ептал он на ухо жене, когда она покидала дом.
Ц Его нет в числе приглашенных Ц на этот вечер собираются только получ
ившие приглашение самого короля. Ньюбаттлу трудно рассчитывать на таку
ю милость.
Ц Неужели слухи о Ньюбаттле и Саре уже дошли до его величества? Ц обесп
окоенно спросил Фокс.
Ц Этому я не удивлюсь. Я уверена, что Бьют в этом случае собирал сплетни ч
ересчур ретиво.
Ц Боже, только бы он не знал! Ц простонал Фокс, закатывая глаза к небу.
Однако лицо высокого и самого элегантного из королей, Георга III, было непр
оницаемым, когда он принимал в холле гостей, проходящих мимо в бальный за
л. Глядя на него во все глаза и чувствуя себя тайным соглядатаем, Кэролайн
Фокс так и не заметила между юной парочкой никаких признаков необычных о
тношений Ц Сара присела в одном из своих грациозных реверансов, а корол
ь милостиво склонил голову. Всего на секунду Кэролайн внезапно показало
сь, что его величество хочет что-то сказать, но его небесно-голубые глаза
внезапно потемнели, и он промолчал. Спустя минуту Кэролайн, была готова п
риписать случившееся своему воображению. Вместе с дамами она направила
сь в бальный зал.
Очевидно, в тот вечер были предприняты все усилия, дабы ослепить смотрящ
его. Тысячи свечей сияли в блестящих шандалах, каждая призма была натерт
а до блеска специально по такому случаю и отбрасывала радужные полосы на
танцующих Ц пока те двигались под звуки оркестра, сидящего на галерее. З
десь был весь высший свет, на виду оказались все последние ухищрения мод
ы. Бархат и атлас, густо испещренный вышивкой, преображал самых уродливы
х мужчин, а дамы, напудренные, с мушками и нарумяненные, несли на своей оде
жде россыпь драгоценностей, бриллианты поблескивали даже в их прическа
х.
Ц Какое милое общество, Ц заметила леди Элбермарл, тетя Кэролайн и Сары
, которая жила в столице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики