ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Не могли бы вы попросить вашего командира связаться с корабле
м? Напомните командиру, что по условиям контракта я должна доставить вас
к оговоренному месту встречи, мы не намерены приближаться к линии блокад
ы Тлая.
Гантор начал щелкать, и по его запаху я поняла, что он гордится сво
ей способностью таким образом служить стаду. Капитан перебила его, заяви
в:
Ч Я не намерена ждать. Скажите это вашему командиру.
Кройке развернулась и вышла, не дожидаясь ответа. Ее грубость выз
вала возмущенный топот копыт и шум, хотя члены стада и предприняли некот
орые меры предосторожности. Силовое поле было восстановлено, и сердитый
адъютант перевел слова капитана.
«Надо же, Ч подумала я. Ч Ему удалось довольно точно передать ул
ьтиматум Кройке».
Матриарха ее слова тоже не оставили равнодушной, и она тут же прик
азала отправить сообщение, которое полностью согласовывалось с моими в
ыводами о том, что Кройке намерена высадить их на какой-нибудь не слишком
гостеприимной планете и о неспособности ее корабля преодолеть военную
блокаду. Кроме того, я получила дополнительную информацию относительно
финансирования наемников. Оборудование, имевшееся в их распоряжении, ст
оило недешево.
Я устроилась в своем углу с единственной целью Ч взять собствен
ные эмоции под контроль. Мне совсем не хотелось разделить боевой пыл ста
да, с нетерпением ждущего возможности принять участие в сражении. Судя п
о реакциям и уровню готовности, корабль-посредник должен доставить их пр
ямо на поле военных действий.
«Без меня», Ч твердо сказала я себе.
ГЛАВА 17
НОЧЬ НА ВОЕННОМ КОРАБЛЕ. УТРО НА ПЛАНЕТЕ
Корабль-посредник так и не появился, а посреди корабельной ночи к
орпус «Счастливой случайности» с диким грохотом содрогнулся, моя полка
начала вибрировать и разразился настоящий хаос. Неужели нас протаранил
и? При помощи своих могучих плеч я высвободилась из-под груды ящиков и лоп
нувшей сетки, благодарная инстинктам гантора, требующим, чтобы я сначала
позаботилась о безопасности стада, а затем уже думала о вакууме, который
оказался так близко.
Собираемся! Стадо в опасности! Собираемся! Ч услышала я п
риказ матриарха, которая вместе со своими адъютантами мгновенно отреаг
ировала на возникшую тревожную ситуацию.
Приказ и желание его исполнить были так сильны, что я чуть не брос
илась вниз с полки. Ухватившись за край, я посмотрела на стадо и увидела, ч
то рюкзаки, оружие и ящики разбросаны по палубе, точно куча игрушек. Тольк
о никто не собирался играть. Ганторы на пару минут окружили расколовшийс
я контейнер, заполненный литыми металлическими шарами, печально защелк
али, пытаясь вытащить из-под них два тела, но поняли, что ничего не выйдет, и
не стали тратить попусту время.
«Мины», Ч сообразила я, и меня окутал магнетизм стада, странно со
четавшийся с отвращением к наемникам как таковым.
Вниз! Ч топнув ногой, матриарх уставилась на меня своими
крошечными глазками.
Она источала очень сильный запах Ч беспокойство, решимость и ув
еренность в своем праве отдавать приказы. Ее адъютанты сердито щелкали,
поясняя четырем ганторам, что они должны взяться за руки и образовать жи
вую сеть для меня.
Вниз! Ч повторила она.
Прыгать? Мне эта идея совсем не понравилась. Корабль снова содрог
нулся, и на сей раз прозвучал сигнал тревоги, возвестивший о том, что постр
адал корпус. Мне было хорошо известно, что если я не прыгну, они не уйдут. Да
же если я войду в другой цикл и покину корабль, они будут ждать возвращени
я своего загадочного товарища. В этом состояла их сила и одновременно сл
абость.
Стараясь не терять времени, я сорвала сеть с ящиков и сильно дерну
ла, чтобы проверить, хорошо ли она прикреплена к стене. Все в порядке. Я бро
сила сеть через край полки, крепко ухватилась за нее обеими руками и спры
гнула. Сеть натянулась, но выдержала. Я сделала вдох и, стараясь держать ко
пыта подальше от сети Ч так оказалось удобнее, Ч начала спускаться вни
з.
Снизу протянулись чьи-то руки, меня схватили, и вот я уже оказалас
ь среди своих, окутанная теплом и заботой. Все, включая матриарха, попытал
ись одновременно ко мне прикоснуться, убеждаясь, что я в порядке. Я на мгно
вение с наслаждением прикрыла глаза и отдалась их радостному приему.
Корабль издал звук, который я еще никогда не слышала ни от металла
, ни от пластика. Один из ганторов выкрикнул:
В бой!
Я тут же оказалась в одиночестве, поскольку все ганторы бросилис
ь к оружию, и обнаружила, что смотрю на матриарха, которая единственная не
сдвинулась с места.
Безопасность, Ч сказала она, и ее запах подчеркнул значе
ние этого слова Ч я принадлежала середине стада, меня окружали те, что ст
арше и сильнее, а в данном случае, вооруженные и способные защитить своих
сородичей.
Замигал свет, и включилось аварийное освещение, раза в два более т
усклое, чем прежде. Одновременно исчезло силовое поле, которое отделяло
эту часть склада от остального помещения. Дверь распахнулась, и четырнад
цать бластеров зажужжали, точно разъяренные насекомые, готовые защищат
ь свой улей.
Я ничего не видела из-за спин ганторов, окруживших меня живой стен
ой, но, поскольку они не стреляли, я решила, что на пороге стоит кто-то из чле
нов экипажа корабля. В подтверждение моей догадки тут же прозвучал грубы
й голос, принадлежавший человеку:
Ч Нас взял на абордаж военный корабль Тлая «Мститель». Капитан х
очет, чтобы вы сложили оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139