ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Команда, очевидно, предпочитала заполнять все с
вободное пространство в грузовом отсеке, прежде чем использовать полки;
они оказались полупустыми. Я проверила, прикреплены ли к стенам сети, кот
орые могут Ч и должны Ч быть натянуты на контейнеры, хранящиеся на полк
ах. Меня они тоже удержат на месте, если возникнут какие-нибудь проблемы.

По моему подбородку стекал сок, собрался на щетине, залил круглый
живот, где остановился в одной из первых складок. Ладно, приведу себя в пор
ядок позже. Я обнаружила неплохое убежище Ч расстояние между рядом ящик
ов и стеной вполне меня устраивало. Пока все складывалось лучше, чем я ожи
дала.
Ч Я же тебе говорил, что нужна крышка, но нет, господин «специалис
т по рыбам», ты лучше всех все знаешь.
Голос, человеческий, мужской, слегка плаксивый, был слышен отличн
о. Потом раздался грохот, и я поняла, что они пришли, вооружившись соответс
твующим образом для того, чтобы справиться с огромной лужей на полу.

Затем раздался второй голос, тоже мужской, более глубокий.

Ч Помоги засунуть их назад, Ларс, Ч нетерпеливо проговорил он.
Ч Этот тип, что их разводит, утверждает, будто они стоят кредит за штуку...

Поскольку я уже давно не слышала громких шлепков, означавших поп
ытки кретенгов вернуться в резервуар, оставалось сделать только один вы
вод: их хозяин вряд ли сумеет хоть что-нибудь на них заработать.
Мягкие подушечки лап гантора позволяли мне передвигаться почти
бесшумно; впрочем, в этом не было никакой необходимости, поскольку внизу
стояли страшный крик и ругань. Я протиснулась за ящиком, который оказалс
я больше остальных, понимая, что не смогу устроиться за ним со всеми удобс
твами, прошмыгнула через открытый участок и нырнула в следующее укрытие.

Неожиданно я споткнулась, словно неровная поверхность полки вдр
уг ожила у меня под ногами. Неужели мы перешли на транссветовую скорость?
Тогда нет никаких сомнений, что на этой развалюхе меня караулит бесславн
ая гибель. По инерции я сделала два шага вперед, вцепилась в грязную сетку
и остановилась.
Запах, а также неожиданное ощущение счастья, наполнившее мое сер
дце, подсказали мне, что произошло. Я преодолела силовое поле и теперь нах
одилась над пленными ганторами.
Судя по новым запахам, окутавшим меня, они тоже это поняли.



ГДЕ-ТО ТАМ

Блокада Тлаем сельскохозяйственных колоний Инхавена, названна
я Инхавеном и Гарсоном главной причиной войны с их бывшим союзником, выз
вала лишь разговоры на оптовых рынках и неудобства для транспортного со
общения. Вполне возможно, что Тлай относился к появлению колоний как к бе
ссовестному захвату своих территорий, но патриотизм не мешал купцам Тла
я приобретать свежие продукты, в особенности инхавенский хмель, отличав
шийся превосходным качеством, по ценам, которые колонисты считали вполн
е приемлемыми. Так или иначе, блокада носила достаточно цивилизованный х
арактер, скорее являясь способом занять делом тех капитанов судов, у ког
о были особенно развиты милитаристские наклонности, но без дорогостоящ
их последствий.
Вот почему неожиданное и совершенно необъяснимое молчание пяти
кораблей, охранявших подходы к сельхозколонии-162, которую местные жители
называли «Виноградник», потрясло всех участников блокады. На все запрос
ы, требования подкрепления и прочее последовал приказ Ч сначала стреля
ть и лишь потом пытаться выяснить, с кем ты имеешь дело. Колонии приготови
лись к настоящей блокаде, а все грузовые и торговые суда, отправлявшиеся
в тот сектор, просто ждали нападения.
Смерть приблизилась к своей следующей жертве с гораздо меньшей
осторожностью, чем раньше, она больше не старалась прятаться за астероид
ами или планетами. Стрелок на тлайском корабле уловила сигнал на своих с
канерах и без колебаний выстрелила.
Боль!
Смерть помчалась дальше, и ее бегство сопровождалось выбросом э
нергии, который указывал на неизвестный источник, что очень сильно озада
чило стрелка... Но это означало, что охотник найдет другую жертву, которая
окажется не столь осторожной.


ГЛАВА 16

НОЧЬ И ДЕНЬ НА ГРУЗОВОМ КОРАБЛЕ

Несмотря на то что ганторы не обладали способностью к голосовой
коммуникации без имплантата, вживленного хирургическим путем, Ч опера
ция, которую стоически переносили переводчики, дипломаты, а иногда и гла
вари преступных группировок, Ч это обстоятельство не препятствовало о
бщению между собой другими способами. Самым предпочтительным при перво
й встрече двух ганторов считался физический контакт, как правило доволь
но жесткий, в результате которого нередко оставались синяки. Поскольку я
не собиралась прыгать вниз с полки, а они не могли забраться наверх, воспо
льзоваться этим способом установления взаимного статуса и личности мы
не могли.
Вторым по эффективности являлся непреднамеренный химический с
игнал. Не вдаваясь в физиологические подробности, скажу только, что по за
паху, поднимавшемуся снизу, я поняла, что ганторы перешли от состояния тр
евоги к угрозе, потом удивлению и, наконец, страху. Мои собственные сигнал
ы, возможно, несли в себе тревогу с легким ароматом стремления оказаться
в стаде, поскольку я не слишком разбиралась в противоречивой природе зап
ахов.
Способом, который больше всего отвечал представлениям людей о к
оммуникации и абстрактному мышлению, являлось щелканье. Гибкие пальцы г
анторов с жесткими внешними поверхностями делали их идеальным инструм
ентом для необычного перкуссионного языка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики