ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
»
Во всяком случае, у Рэджема остаются шансы вернуться к прежней жи
зни и к своей Паутине, когда все закончится.
Ч Будем надеяться, что мой враг не совершил за это время новых пр
еступлений. Кирн и без того ненавидит меня с маниакальным упорством. Ч Я
встала. Ч Пожалуй, мне следует послать сообщение Скалет.
Но прежде чем я успела сделать хотя бы шаг, дверь распахнулась и д
ва солдата с оружием наперевес ворвались на камбуз.
Ч Прошу прощения за то, что вынужден прервать вашу трапезу, Ч ве
жливо обратился к нам один из них. Ч Мадам кет, человек Рэджем, капитан хо
чет видеть вас обоих. Немедленно!
Нам с Рэджемом пришлось приложить немало усилий, чтобы объяснить капита
ну Хуббар-ро, почему у Рэджема имелся имплантат Федерации. Более того, кап
итану ужасно хотелось посадить Рэджема под арест.
«Ну разумеется, Скалет отправила меня на корабле, где есть специа
льное помещение для арестованных», Ч с отвращением подумала я.
Впрочем, память Скалет тут же предоставила мне информацию о том, ч
то на всех кораблях Конфедерации имеется карцер.
Следует отдать должное капитану Хубарр-ро: он выслушал нас очень
внимательно.
Ч Поль-человек сообщил С'кал-ру о маяке, оставшемся на «Триум Сет
», не так ли? Ч напомнила я.
Ч Тогда же он мог сообщить мне о своем имплантате и изъять его ещ
е до перехода на мой корабль, Ч резонно возразил Хуббар-ро. Ч Я до сих пор
не понимаю, зачем он вашему спутнику. Хотите еще серпитея, мадам кет?
Типичное поведение для высших чинов краал Ч несмотря на опасно
сти, которым может подвергаться их корабль, все должно проходить цивилиз
ованно. Поэтому мы с Рэджемом сидели в удобных креслах и допивали уже по в
торому бокалу церемониального вина. К несчастью, мы только что плотно по
обедали, поэтому не могли оценить качество изысканных закусок. А вот Хуб
бар-ро поесть еще не успел, или он охотно поглощал пищу, когда нервничал. Е
го рука вновь потянулась к блюду с пирожными.
Ч Эта кет направлена к вам С'кал-ру. Ч Мне пришлось прибегнуть к п
оследнему средству. И хотя кет не слишком годятся для командных должност
ей, капитан понимал, что ему нечего возразить. Ч Мы с Полем Рэджемом работ
аем на С'кал-ру. И она сама примет решение, что с нами делать.
Ч Мне необходимо подтверждение от С'кал-ру, Ч сказал капитан.
Я бросила на него уничтожающий взгляд Ч во всяком случае, надеяс
ь, что он воспримет его именно так.
Ч Если за нами следят, стоит ли посылать сигналы, которые могут з
асечь?
Ч Но...
Ч Конечно, мы должны войти в контакт со Скалет, капитан, Ч успока
ивающе сказала я. Ч Но мы сообщим важную информацию только в том случае, е
сли это будет абсолютно необходимо. Вы меня поняли?
Спор на этом не закончился, но в конце концов мне удалось уговорить Хубба
р-ро разрешить мне послать то сообщение, которое я считала нужным. Скалет
проявила куда меньше понимания.
Ч Наши переговоры могут перехватить, Ч вновь предупредила я.
Последовала пауза, системе связи «Куартос Энк» потребовалось не
сколько секунд, чтобы закодировать мои слова, затем на транссветовой ско
рости отправить Скалет. Когда я получила ответ, возникли некоторые трудн
ости с переводом Ч кет редко используют в своей речи бранные слова.
«Напрасный расход дорогих технологий, Ч подумала я. Ч Однако по
лучается весьма выразительно».
Ч С'кал-ру, Ч сказала я, когда поняла, что в сообщении больше ничег
о не содержится, Ч мы прибудем завтра вечером. Я могу объяснить...
Ч И приведешь за собой неизвестно кого. Я не стала спорить.
Ч Ты уверена относительно Ански? Ч спросила она.
Ч У меня нет ни малейших сомнений.
Ч Тогда завтра, мадам кет. Вместе с вашим другом.
ГДЕ-ТО ТАМ
Джоэль вот уже четыре часа наблюдал за странным явлением, не обра
щая внимания на тех, кто подходил к нему.
Ч Есть ответ? Ч прошептал он, словно существо за иллюминатором м
огло его слышать, Ларгаса не оставляла иррациональная уверенность, что о
но способно его понять.
Ч Один. Ч Голос принадлежал сводному брату Чар, Денни, молодому
человеку, который собирался стать музыкантом.
Теперь его мечты вместе с музыкальными инструментами остались д
алеко позади. Джоэль вдруг погрузился в прошлое Ч он вспомнил мать Денн
и, прекрасного навигатора космического корабля, свято верившую в силу ст
расти, даже если ее результатом будет сын, которому ей нечего предложить.
Она поведала Джоэлю о своей уязвленной гордости, когда они в последний р
аз возобновили свой временный союз. Ее корабль погиб задолго до страшной
атаки на Гарсон.
Ч Капитан?
Джоэль с трудом вернулся к настоящему, вновь обратив взгляд на го
лубое существо, присосавшееся к спасательной шлюпке. Они еще ничего не с
ообщили капитану «Анны Бест». Никто не знал, что говорить.
Ч Да, Денни. Кто нам ответил? Достаточно ли они близко, чтобы прийт
и на помощь?
В голосе Денни чувствовалось напряжение.
Ч Корабль Федерации, специализирующийся на первых контактах,
Ч «Ригус». Его капитана зовут Кирн. Чар его имя неизвестно.
Ч Первый контакт? Какого дьявола им здесь нужно? Ч Джоэль не рас
считывал получить ответ на свой вопрос. Ч Ну, они хотя бы вооружены... Как с
коро они будут здесь?
Ч Тут возникла путаница, капитан. Кирн хочет получить доказател
ьство того факта, что мы беженцы. Похоже, он предполагает, что наш призыв о
помощи Ч очередной трюк Конфедерации Краал.
Джоэль расхохотался Ч он думал, что потерял способность смеять
ся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
Во всяком случае, у Рэджема остаются шансы вернуться к прежней жи
зни и к своей Паутине, когда все закончится.
Ч Будем надеяться, что мой враг не совершил за это время новых пр
еступлений. Кирн и без того ненавидит меня с маниакальным упорством. Ч Я
встала. Ч Пожалуй, мне следует послать сообщение Скалет.
Но прежде чем я успела сделать хотя бы шаг, дверь распахнулась и д
ва солдата с оружием наперевес ворвались на камбуз.
Ч Прошу прощения за то, что вынужден прервать вашу трапезу, Ч ве
жливо обратился к нам один из них. Ч Мадам кет, человек Рэджем, капитан хо
чет видеть вас обоих. Немедленно!
Нам с Рэджемом пришлось приложить немало усилий, чтобы объяснить капита
ну Хуббар-ро, почему у Рэджема имелся имплантат Федерации. Более того, кап
итану ужасно хотелось посадить Рэджема под арест.
«Ну разумеется, Скалет отправила меня на корабле, где есть специа
льное помещение для арестованных», Ч с отвращением подумала я.
Впрочем, память Скалет тут же предоставила мне информацию о том, ч
то на всех кораблях Конфедерации имеется карцер.
Следует отдать должное капитану Хубарр-ро: он выслушал нас очень
внимательно.
Ч Поль-человек сообщил С'кал-ру о маяке, оставшемся на «Триум Сет
», не так ли? Ч напомнила я.
Ч Тогда же он мог сообщить мне о своем имплантате и изъять его ещ
е до перехода на мой корабль, Ч резонно возразил Хуббар-ро. Ч Я до сих пор
не понимаю, зачем он вашему спутнику. Хотите еще серпитея, мадам кет?
Типичное поведение для высших чинов краал Ч несмотря на опасно
сти, которым может подвергаться их корабль, все должно проходить цивилиз
ованно. Поэтому мы с Рэджемом сидели в удобных креслах и допивали уже по в
торому бокалу церемониального вина. К несчастью, мы только что плотно по
обедали, поэтому не могли оценить качество изысканных закусок. А вот Хуб
бар-ро поесть еще не успел, или он охотно поглощал пищу, когда нервничал. Е
го рука вновь потянулась к блюду с пирожными.
Ч Эта кет направлена к вам С'кал-ру. Ч Мне пришлось прибегнуть к п
оследнему средству. И хотя кет не слишком годятся для командных должност
ей, капитан понимал, что ему нечего возразить. Ч Мы с Полем Рэджемом работ
аем на С'кал-ру. И она сама примет решение, что с нами делать.
Ч Мне необходимо подтверждение от С'кал-ру, Ч сказал капитан.
Я бросила на него уничтожающий взгляд Ч во всяком случае, надеяс
ь, что он воспримет его именно так.
Ч Если за нами следят, стоит ли посылать сигналы, которые могут з
асечь?
Ч Но...
Ч Конечно, мы должны войти в контакт со Скалет, капитан, Ч успока
ивающе сказала я. Ч Но мы сообщим важную информацию только в том случае, е
сли это будет абсолютно необходимо. Вы меня поняли?
Спор на этом не закончился, но в конце концов мне удалось уговорить Хубба
р-ро разрешить мне послать то сообщение, которое я считала нужным. Скалет
проявила куда меньше понимания.
Ч Наши переговоры могут перехватить, Ч вновь предупредила я.
Последовала пауза, системе связи «Куартос Энк» потребовалось не
сколько секунд, чтобы закодировать мои слова, затем на транссветовой ско
рости отправить Скалет. Когда я получила ответ, возникли некоторые трудн
ости с переводом Ч кет редко используют в своей речи бранные слова.
«Напрасный расход дорогих технологий, Ч подумала я. Ч Однако по
лучается весьма выразительно».
Ч С'кал-ру, Ч сказала я, когда поняла, что в сообщении больше ничег
о не содержится, Ч мы прибудем завтра вечером. Я могу объяснить...
Ч И приведешь за собой неизвестно кого. Я не стала спорить.
Ч Ты уверена относительно Ански? Ч спросила она.
Ч У меня нет ни малейших сомнений.
Ч Тогда завтра, мадам кет. Вместе с вашим другом.
ГДЕ-ТО ТАМ
Джоэль вот уже четыре часа наблюдал за странным явлением, не обра
щая внимания на тех, кто подходил к нему.
Ч Есть ответ? Ч прошептал он, словно существо за иллюминатором м
огло его слышать, Ларгаса не оставляла иррациональная уверенность, что о
но способно его понять.
Ч Один. Ч Голос принадлежал сводному брату Чар, Денни, молодому
человеку, который собирался стать музыкантом.
Теперь его мечты вместе с музыкальными инструментами остались д
алеко позади. Джоэль вдруг погрузился в прошлое Ч он вспомнил мать Денн
и, прекрасного навигатора космического корабля, свято верившую в силу ст
расти, даже если ее результатом будет сын, которому ей нечего предложить.
Она поведала Джоэлю о своей уязвленной гордости, когда они в последний р
аз возобновили свой временный союз. Ее корабль погиб задолго до страшной
атаки на Гарсон.
Ч Капитан?
Джоэль с трудом вернулся к настоящему, вновь обратив взгляд на го
лубое существо, присосавшееся к спасательной шлюпке. Они еще ничего не с
ообщили капитану «Анны Бест». Никто не знал, что говорить.
Ч Да, Денни. Кто нам ответил? Достаточно ли они близко, чтобы прийт
и на помощь?
В голосе Денни чувствовалось напряжение.
Ч Корабль Федерации, специализирующийся на первых контактах,
Ч «Ригус». Его капитана зовут Кирн. Чар его имя неизвестно.
Ч Первый контакт? Какого дьявола им здесь нужно? Ч Джоэль не рас
считывал получить ответ на свой вопрос. Ч Ну, они хотя бы вооружены... Как с
коро они будут здесь?
Ч Тут возникла путаница, капитан. Кирн хочет получить доказател
ьство того факта, что мы беженцы. Похоже, он предполагает, что наш призыв о
помощи Ч очередной трюк Конфедерации Краал.
Джоэль расхохотался Ч он думал, что потерял способность смеять
ся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139