ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. Ой!
Он с удивлением уставился на руку, на которой остались следы моих
зубов, затем прижал ее к груди, но ничего не сказал. Удовлетворенно фыркну
в, я свернулась в клубочек, выбрав участок пола, где было не так сыро, и заст
авила себя не смотреть на объектив, встроенный в светильник у нас над гол
овами. Пусть человек сам все обнаружит.
Меня разбудили темнота и ощущение основательно намокшей шерсти. Надо же
, мне удалось отдохнуть! Это означало, что я набираюсь опыта и взрослею Ч
если могу спать, несмотря на испуг. Я поднялась на две лапы Ч поза, котору
ю обличье ланиварианки позволяло принимать без проблем, Ч подошла к чел
овеку и накрыла его одеялом. Увы, природа не наделила его такой же теплой ш
убой.
Он тут же проснулся и сел, но уже в следующее мгновение постарался
поплотнее закутаться в одеяло. Я различала лишь очертания его фигуры на
фоне черных теней благодаря тусклому свету, пробивавшемуся из-под двери.
Ч Мне очень жаль, исследователь Рэджем, что ваши товарищи погибл
и.
Собственный голос показался мне чужим: во-первых, потому, что уже
довольно давно им не пользовалась, а во-вторых Ч я заговорила на комонсп
ике. Если выступаешь в роли образованного, разумного существа, то из сооб
ражений вежливости следует использовать язык, понятный всем членам Фед
ерации.
Ч Я видел, что вы пытались их спасти, Ч так же тихо и быстро ответи
л он. Ч Мне понятно, почему они погибли... но то, что я здесь, в тюрьме... Ч Он за
молчал. Ч И какую роль вы, охотница, играете в происходящем? Прошу простит
ь меня за прямоту, но меньше всего я ожидал встретить на этой планете пред
ставительницу вашего народа Ч ведь ваш дом находится далеко отсюда. А в
сем известно, что ланивариане избегают космических путешествий. Как вы о
казались на Краосе? Ваш корабль потерпел крушение?
Мой первый разговор, который никто не записывает, с представител
ем народа, не имеющего никакого отношения к Паутине... К тому же это сущест
во страдает излишним любопытством. Что ж, я вполне могу сказать правду Ч
или, по крайней мере, часть.
Ч Меня здесь оставили, и я посчитала необходимым скрыть свою ист
инную природу.
Рэджем подвинулся, освобождая место рядом с собой на сухой камен
ной скамье. Я не стала возражать, хотя его одежда воняла ничуть не меньше,
чем пол нашей камеры.
Ч У меня возникли подозрения... но с самой первой минуты после при
земления мы постоянно находились среди них. Доверие должно быть обоюдны
м. Ч В его голосе была такая боль, что внутри у меня все сжалось. Ч А Лора
Ч мой капитан Ч она все сделала правильно. Переговоры проходили успешн
о, мы даже вышли на прямой контакт. Краос такой молодой мир. Кто мог предви
деть, что безумец... что мы станем его жертвами... Ч Он снова замолчал. Ч Впр
очем, мы лишь до определенной степени представляли для него интерес, Ч в
друг проговорил Рэджем с уверенностью в голосе. Ч Он собирался убить ва
с.
Ч Мы не были с ним друзьями, Ч согласилась я. Ч Однако в том зале
опасность для вас, человек, представлял не только бедняга Этрем. Протарк
с самого начала строил против вас козни. Его разговоры о доверии и взаимо
понимании ничего не стоили. Сколько миссий сюда закончились неудачей?
Ч Три, Ч едва шевельнул губами Рэджем. Ч Частные торговые экспе
диции. Впрочем, иногда торговцы из каких-то собственных соображений не д
окладывают об исходе своего предприятия. Ваш корабль... был среди них? Ч Н
е дождавшись моего ответа, он заговорил снова: Ч Капитан Симпсон и старш
ий исследователь Кирн предполагали, что нам предстоит самая обычная мис
сия первого контакта. Мы рассчитывали заключить договор, отвечающий вза
имным интересам, возможно, добиться разрешения оставить на Краосе станц
ию. Начало...
Его голос дрогнул. Чтобы немного отвлечь, я толкнула его плечом и
получила кусок одеяла Ч в нем не было необходимости, но мы оказались еще
ближе друг к другу.
«Ксенофобия ему не свойственна», Ч с уважением подумала я.
Ч Вы великолепно говорите на ланиварианском. Ч Я перешла на это
т язык. Ч Какое удовольствие услышать его снова. Я здесь уже довольно дав
но.
Ч А как Протарк планировал поступить с нами? Да, отвлечь его нево
зможно. Впрочем, может быть, он прав в том, что пытается сразу разобраться
в главной проблеме.
Ч Ждать нам осталось недолго, Ч довольно резко ответила я. Ч Он
и считают меня краосианским животным Ч серлетом, так что просто вышвырн
ут вон. Ч «Может быть, отправят сторожить какую-нибудь ферму или что-нибу
дь в том же духе», Ч подсказала другая часть моего сознания. В моем нынешн
ем положении такой исход казался весьма привлекательным. Ч А какие дейс
твия предпримет ваша экспедиция?
Человек пожал плечами, чуть коснувшись меня.
Ч Если краосиане не хотят нашего присутствия в своем мире, мы... он
и должны его покинуть. Ч Рэджем замолчал. Ч Протарк ведь сумеет придума
ть что-нибудь убедительное. Предполагается, что группы контакта должны у
меть зализывать раны и в случае неудачи быстро покинуть планету. Если ну
жно, Федерация подождет более благоприятного момента.
Именно этого я и боялась.
Ч А как же вы? Неужели у вас нет никаких устройств, чтобы связатьс
я с кораблем?
Ч Меня очень тщательно обыскали и забрали все, что было. Эти парн
и знали, что искать... Ч Он обиженно замолчал. Ч Мы не думали, что здесь нам
угрожает опасность. Нам выдали оружие и стандартное снаряжение. Имплант
аты неудобны и очень дорого стоят.
Ч В любом случае, так глубоко под землей, в этом каменном мешке, ус
тройство, скорее всего, не сработало бы, Ч попыталась утешить я его, однов
ременно изо всех сил сражаясь с собственным страхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
Он с удивлением уставился на руку, на которой остались следы моих
зубов, затем прижал ее к груди, но ничего не сказал. Удовлетворенно фыркну
в, я свернулась в клубочек, выбрав участок пола, где было не так сыро, и заст
авила себя не смотреть на объектив, встроенный в светильник у нас над гол
овами. Пусть человек сам все обнаружит.
Меня разбудили темнота и ощущение основательно намокшей шерсти. Надо же
, мне удалось отдохнуть! Это означало, что я набираюсь опыта и взрослею Ч
если могу спать, несмотря на испуг. Я поднялась на две лапы Ч поза, котору
ю обличье ланиварианки позволяло принимать без проблем, Ч подошла к чел
овеку и накрыла его одеялом. Увы, природа не наделила его такой же теплой ш
убой.
Он тут же проснулся и сел, но уже в следующее мгновение постарался
поплотнее закутаться в одеяло. Я различала лишь очертания его фигуры на
фоне черных теней благодаря тусклому свету, пробивавшемуся из-под двери.
Ч Мне очень жаль, исследователь Рэджем, что ваши товарищи погибл
и.
Собственный голос показался мне чужим: во-первых, потому, что уже
довольно давно им не пользовалась, а во-вторых Ч я заговорила на комонсп
ике. Если выступаешь в роли образованного, разумного существа, то из сооб
ражений вежливости следует использовать язык, понятный всем членам Фед
ерации.
Ч Я видел, что вы пытались их спасти, Ч так же тихо и быстро ответи
л он. Ч Мне понятно, почему они погибли... но то, что я здесь, в тюрьме... Ч Он за
молчал. Ч И какую роль вы, охотница, играете в происходящем? Прошу простит
ь меня за прямоту, но меньше всего я ожидал встретить на этой планете пред
ставительницу вашего народа Ч ведь ваш дом находится далеко отсюда. А в
сем известно, что ланивариане избегают космических путешествий. Как вы о
казались на Краосе? Ваш корабль потерпел крушение?
Мой первый разговор, который никто не записывает, с представител
ем народа, не имеющего никакого отношения к Паутине... К тому же это сущест
во страдает излишним любопытством. Что ж, я вполне могу сказать правду Ч
или, по крайней мере, часть.
Ч Меня здесь оставили, и я посчитала необходимым скрыть свою ист
инную природу.
Рэджем подвинулся, освобождая место рядом с собой на сухой камен
ной скамье. Я не стала возражать, хотя его одежда воняла ничуть не меньше,
чем пол нашей камеры.
Ч У меня возникли подозрения... но с самой первой минуты после при
земления мы постоянно находились среди них. Доверие должно быть обоюдны
м. Ч В его голосе была такая боль, что внутри у меня все сжалось. Ч А Лора
Ч мой капитан Ч она все сделала правильно. Переговоры проходили успешн
о, мы даже вышли на прямой контакт. Краос такой молодой мир. Кто мог предви
деть, что безумец... что мы станем его жертвами... Ч Он снова замолчал. Ч Впр
очем, мы лишь до определенной степени представляли для него интерес, Ч в
друг проговорил Рэджем с уверенностью в голосе. Ч Он собирался убить ва
с.
Ч Мы не были с ним друзьями, Ч согласилась я. Ч Однако в том зале
опасность для вас, человек, представлял не только бедняга Этрем. Протарк
с самого начала строил против вас козни. Его разговоры о доверии и взаимо
понимании ничего не стоили. Сколько миссий сюда закончились неудачей?
Ч Три, Ч едва шевельнул губами Рэджем. Ч Частные торговые экспе
диции. Впрочем, иногда торговцы из каких-то собственных соображений не д
окладывают об исходе своего предприятия. Ваш корабль... был среди них? Ч Н
е дождавшись моего ответа, он заговорил снова: Ч Капитан Симпсон и старш
ий исследователь Кирн предполагали, что нам предстоит самая обычная мис
сия первого контакта. Мы рассчитывали заключить договор, отвечающий вза
имным интересам, возможно, добиться разрешения оставить на Краосе станц
ию. Начало...
Его голос дрогнул. Чтобы немного отвлечь, я толкнула его плечом и
получила кусок одеяла Ч в нем не было необходимости, но мы оказались еще
ближе друг к другу.
«Ксенофобия ему не свойственна», Ч с уважением подумала я.
Ч Вы великолепно говорите на ланиварианском. Ч Я перешла на это
т язык. Ч Какое удовольствие услышать его снова. Я здесь уже довольно дав
но.
Ч А как Протарк планировал поступить с нами? Да, отвлечь его нево
зможно. Впрочем, может быть, он прав в том, что пытается сразу разобраться
в главной проблеме.
Ч Ждать нам осталось недолго, Ч довольно резко ответила я. Ч Он
и считают меня краосианским животным Ч серлетом, так что просто вышвырн
ут вон. Ч «Может быть, отправят сторожить какую-нибудь ферму или что-нибу
дь в том же духе», Ч подсказала другая часть моего сознания. В моем нынешн
ем положении такой исход казался весьма привлекательным. Ч А какие дейс
твия предпримет ваша экспедиция?
Человек пожал плечами, чуть коснувшись меня.
Ч Если краосиане не хотят нашего присутствия в своем мире, мы... он
и должны его покинуть. Ч Рэджем замолчал. Ч Протарк ведь сумеет придума
ть что-нибудь убедительное. Предполагается, что группы контакта должны у
меть зализывать раны и в случае неудачи быстро покинуть планету. Если ну
жно, Федерация подождет более благоприятного момента.
Именно этого я и боялась.
Ч А как же вы? Неужели у вас нет никаких устройств, чтобы связатьс
я с кораблем?
Ч Меня очень тщательно обыскали и забрали все, что было. Эти парн
и знали, что искать... Ч Он обиженно замолчал. Ч Мы не думали, что здесь нам
угрожает опасность. Нам выдали оружие и стандартное снаряжение. Имплант
аты неудобны и очень дорого стоят.
Ч В любом случае, так глубоко под землей, в этом каменном мешке, ус
тройство, скорее всего, не сработало бы, Ч попыталась утешить я его, однов
ременно изо всех сил сражаясь с собственным страхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139