ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Именно в этот момент он спас мне жизнь: следующий выстрел Этрема, также
предназначенный для меня, превратил его в кучу обгоревшего мяса.
Со всех сторон раздались крики: сердитые вопли офицеров и жалобн
ый стон какого-то слуги Ч должно быть, хозяина невезучего пса. Этрем двин
улся в мою сторону Ч видимо, я каким-то образом выдала себя, и его глаза бы
ли полны ликования, когда он снова поднял оружие. Я напряглась, приготови
вшись к выстрелу.
Мелькнула рука в желтом, отводя ствол оружия в сторону. А я, словно
выйдя из транса, взвизгнула и бросилась к ближайшему столу и скорчилась
под ним. Время стало осязаемым, отмеряясь биением моего сердца и глубоки
ми вдохами Ч так я пыталась восстановить дыхание.
Что происходит? Мне отчаянно хотелось каким-нибудь образом проб
раться между ногами стоявших около стола людей и сбежать. Однако усилием
воли я заставила себя забыть о страхе и немного успокоилась. Что говорил
а Эрш? За нашей храбростью лежит необходимость. А необходимость требовал
а, чтобы я выглянула наружу.
Специалист по лингвистике и Этрем стояли напротив друг друга Ч
один совершенно спокойный, другого трясло, точно в лихорадке. Их внешнее
сходство заметно перевешивало все различия, только, пожалуй, человек был
более стройным, а его смуглое лицо Ч уже, чем у краосианина. Вот только гл
аза Ч таких радужных, как у Этрема, у людей не бывает.
В кого теперь целился Этрем, не вызывало никаких сомнений. Сидящи
е за столом вскочили со своих мест. Никто не шевелился.
Ч Вам не стоит меня бояться, Ч мягким тоном произнес мужчина.
Этрем отшатнулся от него, словно меньше всего ожидал, что чужак ст
анет с ним разговаривать, и еще крепче сжал в руке оружие. Я сглотнула, пон
имая, как и все остальные в зале, что сейчас для него бессильны какие-либо
доводы. Однако человек оставался совершенно спокойным, а его голос звуча
л убедительно.
Ч Я таков, каким ты меня видишь, краосианин. Всего лишь человек, не
больше и не меньше. Ч Уголки его губ дрогнули, словно он хотел улыбнуться
. Ч Человек, которого мучает жажда. Ты не выпьешь со мной кружечку пива?
Здорово у него получилось! Этрем выглядел озадаченным, его явно с
мутило поведение врага. Он начал оглядываться в поисках поддержки и чуть
ослабил хватку, так что дуло слегка опустилось. Человеку, наверное, удало
сь бы его успокоить. Но я забыла, что здравомыслие не входило в сегодняшни
е планы Протарка.
Ч Убей чужака! Он пытается тебя околдовать! Ч отдал приказ кто-т
о невидимый.
Этрем, вздрогнув, вдруг сделал быстрое и резкое движение. Однако ч
еловек был готов к такому повороту событий. Он упал на пол и откатился под
стол, пытаясь под ним укрыться. Краосианин между тем развернулся, а я с дик
им воем бросилась к нему, пытаясь его остановить.
Мне не хватило всего одного шага. Раздался выстрел. Я подпрыгнула
в воздух и ударила его в живот, прежде чем он еще раз выстрелил, но было сли
шком поздно, да и моего веса оказалось недостаточно.
Капитан Симпсон и ее спутница были мертвы.
ГДЕ-ТО ТАМ
Купол сиял, словно один из знаменитых самоцветов, добываемых на ш
ахтах Тлая. Горнодобывающий консорциум делал все возможное, чтобы компе
нсировать отсутствие настоящего дня своим рабочим, понимая, какое огром
ное значение имеет суточный ритм для производительности труда.
Здесь был свет, но не осталось жизни, чтобы приветствовать очеред
ное судно, доставившее на планету все необходимое для дальнейшего беспр
облемного существования на ней. Удивленные, но уже в следующее мгновение
встревоженные члены команды бродили по пустым шахтам и коридорам. Они н
е обнаружили никаких признаков двух дюжин людей, которые должны были нах
одиться здесь.
К счастью для тех, кто тратил время на бесполезные поиски, смерть
уже ушла отсюда.
ГЛАВА 5
ЛУННЫЙ ДЕНЬ
Ветер, а затем воспоминания по очереди налетели на меня, закружил
и и отступили. В конце концов я вернулась из своего естественного состоя
ния в образ ланиварианки и отправилась на поиски Эрш.
Скорее всего, она находилась сейчас в пещере, скрывавшейся в толщ
е скалы. Старейшая предпочитала, чтобы все думали, будто она ведет спарта
нский образ жизни, но на самом деле здесь было все для комфортной жизни, вк
лючая настоящий репликатор. Я нашла ее вместе с Леси и Скалет; все трое пыт
ались превратиться в краосиан. Несмотря на то что Эрш старше любого на эт
ой планете, ее внешность, хотя и немного потрепанная, а также физический о
блик не могли это подтвердить. Она уже заказала в репликаторе одежду, отд
ав свои предпочтения краосианской касте ученых. Что касается Скалет, то
выбранный ею образ наводил на мысль, что такая женщина легко остановит ф
ермерский грузовик голыми руками. Леси, как обычно, предпочла стать пухл
енькой красоткой и сейчас держала в руках исключительно яркое празднич
ное платье. Я приподняла губу, продемонстрировав им единственный зуб, но
ничего не сказала.
Ч Не рычи на Леси, Ч велела мне Старейшая. Ч Ты же знаешь, она обо
жает наряжаться: такова артистическая натура. Скалет отправится на Крао
с и завершит твою работу Ч включая доклад о том, какое влияние на их культ
уру оказали твои действия.
Я поморщилась.
Ч Должна сказать, Эсен, что за отведенное тебе время ты неплохо с
правилась со своим первым заданием. Я тобой горжусь.
Эрш мной гордится? Если бы она превратилась прямо у меня на глазах
в солнечный луч, я бы меньше удивилась. Ее слова прозвучали как-то подозри
тельно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
предназначенный для меня, превратил его в кучу обгоревшего мяса.
Со всех сторон раздались крики: сердитые вопли офицеров и жалобн
ый стон какого-то слуги Ч должно быть, хозяина невезучего пса. Этрем двин
улся в мою сторону Ч видимо, я каким-то образом выдала себя, и его глаза бы
ли полны ликования, когда он снова поднял оружие. Я напряглась, приготови
вшись к выстрелу.
Мелькнула рука в желтом, отводя ствол оружия в сторону. А я, словно
выйдя из транса, взвизгнула и бросилась к ближайшему столу и скорчилась
под ним. Время стало осязаемым, отмеряясь биением моего сердца и глубоки
ми вдохами Ч так я пыталась восстановить дыхание.
Что происходит? Мне отчаянно хотелось каким-нибудь образом проб
раться между ногами стоявших около стола людей и сбежать. Однако усилием
воли я заставила себя забыть о страхе и немного успокоилась. Что говорил
а Эрш? За нашей храбростью лежит необходимость. А необходимость требовал
а, чтобы я выглянула наружу.
Специалист по лингвистике и Этрем стояли напротив друг друга Ч
один совершенно спокойный, другого трясло, точно в лихорадке. Их внешнее
сходство заметно перевешивало все различия, только, пожалуй, человек был
более стройным, а его смуглое лицо Ч уже, чем у краосианина. Вот только гл
аза Ч таких радужных, как у Этрема, у людей не бывает.
В кого теперь целился Этрем, не вызывало никаких сомнений. Сидящи
е за столом вскочили со своих мест. Никто не шевелился.
Ч Вам не стоит меня бояться, Ч мягким тоном произнес мужчина.
Этрем отшатнулся от него, словно меньше всего ожидал, что чужак ст
анет с ним разговаривать, и еще крепче сжал в руке оружие. Я сглотнула, пон
имая, как и все остальные в зале, что сейчас для него бессильны какие-либо
доводы. Однако человек оставался совершенно спокойным, а его голос звуча
л убедительно.
Ч Я таков, каким ты меня видишь, краосианин. Всего лишь человек, не
больше и не меньше. Ч Уголки его губ дрогнули, словно он хотел улыбнуться
. Ч Человек, которого мучает жажда. Ты не выпьешь со мной кружечку пива?
Здорово у него получилось! Этрем выглядел озадаченным, его явно с
мутило поведение врага. Он начал оглядываться в поисках поддержки и чуть
ослабил хватку, так что дуло слегка опустилось. Человеку, наверное, удало
сь бы его успокоить. Но я забыла, что здравомыслие не входило в сегодняшни
е планы Протарка.
Ч Убей чужака! Он пытается тебя околдовать! Ч отдал приказ кто-т
о невидимый.
Этрем, вздрогнув, вдруг сделал быстрое и резкое движение. Однако ч
еловек был готов к такому повороту событий. Он упал на пол и откатился под
стол, пытаясь под ним укрыться. Краосианин между тем развернулся, а я с дик
им воем бросилась к нему, пытаясь его остановить.
Мне не хватило всего одного шага. Раздался выстрел. Я подпрыгнула
в воздух и ударила его в живот, прежде чем он еще раз выстрелил, но было сли
шком поздно, да и моего веса оказалось недостаточно.
Капитан Симпсон и ее спутница были мертвы.
ГДЕ-ТО ТАМ
Купол сиял, словно один из знаменитых самоцветов, добываемых на ш
ахтах Тлая. Горнодобывающий консорциум делал все возможное, чтобы компе
нсировать отсутствие настоящего дня своим рабочим, понимая, какое огром
ное значение имеет суточный ритм для производительности труда.
Здесь был свет, но не осталось жизни, чтобы приветствовать очеред
ное судно, доставившее на планету все необходимое для дальнейшего беспр
облемного существования на ней. Удивленные, но уже в следующее мгновение
встревоженные члены команды бродили по пустым шахтам и коридорам. Они н
е обнаружили никаких признаков двух дюжин людей, которые должны были нах
одиться здесь.
К счастью для тех, кто тратил время на бесполезные поиски, смерть
уже ушла отсюда.
ГЛАВА 5
ЛУННЫЙ ДЕНЬ
Ветер, а затем воспоминания по очереди налетели на меня, закружил
и и отступили. В конце концов я вернулась из своего естественного состоя
ния в образ ланиварианки и отправилась на поиски Эрш.
Скорее всего, она находилась сейчас в пещере, скрывавшейся в толщ
е скалы. Старейшая предпочитала, чтобы все думали, будто она ведет спарта
нский образ жизни, но на самом деле здесь было все для комфортной жизни, вк
лючая настоящий репликатор. Я нашла ее вместе с Леси и Скалет; все трое пыт
ались превратиться в краосиан. Несмотря на то что Эрш старше любого на эт
ой планете, ее внешность, хотя и немного потрепанная, а также физический о
блик не могли это подтвердить. Она уже заказала в репликаторе одежду, отд
ав свои предпочтения краосианской касте ученых. Что касается Скалет, то
выбранный ею образ наводил на мысль, что такая женщина легко остановит ф
ермерский грузовик голыми руками. Леси, как обычно, предпочла стать пухл
енькой красоткой и сейчас держала в руках исключительно яркое празднич
ное платье. Я приподняла губу, продемонстрировав им единственный зуб, но
ничего не сказала.
Ч Не рычи на Леси, Ч велела мне Старейшая. Ч Ты же знаешь, она обо
жает наряжаться: такова артистическая натура. Скалет отправится на Крао
с и завершит твою работу Ч включая доклад о том, какое влияние на их культ
уру оказали твои действия.
Я поморщилась.
Ч Должна сказать, Эсен, что за отведенное тебе время ты неплохо с
правилась со своим первым заданием. Я тобой горжусь.
Эрш мной гордится? Если бы она превратилась прямо у меня на глазах
в солнечный луч, я бы меньше удивилась. Ее слова прозвучали как-то подозри
тельно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139