ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не
поглощает плоти?
- Насколько я понимаю, нет. До сих пор она не выказывала столь
варварских поползновений. Правда, - высокий лоб Кинца прорезала задумчивая
морщина, - должен признаться, я не совсем ясно представляю, на что она
способна, если ее прогневить. Мы общались совсем недолго, я не успел
изучить все причуды ее характера. Кто знает, какие нас ждут неожиданности?
До чего увлекательна жизнь!
- В высшей степени. Но, дядюшка...
- Мастер Кинц, - прервал ее Дреф, - как Глориэль управляет полетом
воздушного шара? Это требует огромной механической энергии, куда большей,
чем до сих пор удавалось высвободить - из-за ограниченных возможностей
шара. Откуда она берет энергию?
- На этот вопрос, юноша, я не знаю ответа. Я ведь не ученый и не
ремесленник. Могу лишь сказать - я попросил Глориэль, и она оказала
любезность, перестроив саму себя таким образом, чтобы выполнить мою
просьбу. Она была очень милой, очень сговорчивой.
- Но как ей это удалось, сударь? И как удалось вам?
- Дорогой мальчик, я не сумею вам объяснить. Мы заговорили об
определенной способности, с которой я появился на свет и которую развил в
себе упорным трудом. Теперь я умело пользуюсь ею, но как именно -
объяснить выше человеческих сил. Я не знаю ответа, о чем глубоко сожалею.
Дреф улыбнулся и покачал головой.
"Ну, я-то уверена, дядюшка, вы знаете гораздо больше, чем говорите, -
подумала Элистэ. - Дреф тоже это подозревает. Ну и ладно, держите про себя
свои тайны. Может, оно и к лучшему". Вслух же она заметила:
- Неважно, как вы этого добиваетесь, главное - чтобы все сработало.
Вы уверены, что сработает?
- Воздушный шар парит безупречно, дорогая моя. Я много раз наблюдал -
захватывающее зрелище.
- И не только наблюдали, дядюшка, но и сами летали?
- Нет, моя дорогая, ни разу. Нынче я впервые поднимусь в воздух. Жду
не дождусь!
- А ваша Чувствительница, мастер Кинц? Она доказала свою надежность?
- Сегодня ей впервые представится такая возможность. Подумать только
- первый полет! Но не тревожьтесь, мой мальчик. Уверяю вас, Глориэль
сделает все, что от нес потребуется. По натуре она благожелательна, нужен
только верный подход.
- Гм-м-м.
- А теперь, дети, - за дело! Нам надо многое успеть, если мы намерены
подняться вовремя, - собраться, распределить груз в корзине и наполнить
шар.
- Сколько времени занимает процесс наполнения, мастер Кинц?
- На удивление мало. Как только жаровня разгорится по-настоящему, шар
будет готов к полету через час с небольшим. С этого, пожалуй, мы и начнем.
Взяв свечу, Кинц нырнул в отверстие в центре платформы и поджег
топливо. Через миг он появился с довольным видом.
- Какое зрелище ожидает вас, дети мои!
Шелковая оболочка начала надуваться. Элистэ недоверчиво смотрела на
нее:
- Неужели простой тряпичный мешок способен поднять всех нас в воздух?
- Безусловно, дорогая, моя. Ты глазам своим не поверишь. Вот
погоди...
- Судя по размерам, шар вполне способен поднять груз, равный нашему
общему весу, - перебил Дреф. - Однако проверять это не понадобятся. Вы не
летите с нами, Элистэ. Вы останетесь здесь, в доме вашего дяди.
Это было так неожиданно, что Элистэ, забыв о своем статусе
Возвышенной, всего лишь растерянно спросила:
- Что заставило вас так решить?
- Элементарная осторожность, - просто ответил Дреф, словно это само
собой разумелось, однако поджал губы и принял неприступный вид, явно
ожидая сцены с ее стороны. - Вы Возвышенная. Если вас опознают в Шеррине,
то прямым ходом отправят в Кокотту. А так как столица кишмя кишит
народогвардейцами, вероятность разоблачения велика. Вам улыбнулась
редкостная удача - вы бежали из столицы и сейчас в относительной
безопасности. Тут вам ничто не грозит. Грех пренебречь такой возможностью
из-за пустого каприза.
Элистэ молчала. От удивления она вконец растерялась. Возвращение в
Шеррин с Дрефом и дядюшкой Кинцем было для нее делом решенным, другого ей
и в голову не приходило. Теперь же, когда Дреф предложил остаться, вернее
приказал, - как он посмел ей приказывать?! - Элистэ пришлось крепко
задуматься. Конечно, он сказал чистую правду, тут не о чем спорить. Трудно
опровергнуть столь четкие, ясные и разумные доводы, однако она обязана это
сделать. Она не позволит оставить ее в Дерривале, ни за что! Элистэ
принялась лихорадочно подыскивать возражения, но не придумала ничего
лучшего, как ответить:
- Не вам за меня решать, куда мне можно, а куда нельзя. Я предпочитаю
вернуться в Шеррин, и я вернусь в Шеррин. И хватит об этом.
- Нет, погодите. Соблаговолите объяснить доводы вашего решения -
признаюсь, они выше моего разумения. Чего вы добьетесь, Возвышенная дева,
с большим риском возвратившись в Шеррин? Что именно вы рассчитываете там
делать? Просветите меня.
Он был несносен, и, как назло, в голову не приходило ни одной резкой
и достойной отповеди. Правда, на его вопрос невозможно дать обоснованный
ответ. Ее мучительно подмывало сказать: "Разве вы не хотите, чтобы я была
рядом?" - но этого она не могла себе позволить, в этом не было никакой
логики. Впрочем, главное - не дать загнать себя в угол. Элистэ
выпрямилась, вздернула подбородок и бросила с напускным равнодушием:
- Я не обязана перед вами отчитываться. Я объявила о своих планах, и
поставим точку. Мне не хочется пререкаться по этому поводу, это слишком
утомительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
поглощает плоти?
- Насколько я понимаю, нет. До сих пор она не выказывала столь
варварских поползновений. Правда, - высокий лоб Кинца прорезала задумчивая
морщина, - должен признаться, я не совсем ясно представляю, на что она
способна, если ее прогневить. Мы общались совсем недолго, я не успел
изучить все причуды ее характера. Кто знает, какие нас ждут неожиданности?
До чего увлекательна жизнь!
- В высшей степени. Но, дядюшка...
- Мастер Кинц, - прервал ее Дреф, - как Глориэль управляет полетом
воздушного шара? Это требует огромной механической энергии, куда большей,
чем до сих пор удавалось высвободить - из-за ограниченных возможностей
шара. Откуда она берет энергию?
- На этот вопрос, юноша, я не знаю ответа. Я ведь не ученый и не
ремесленник. Могу лишь сказать - я попросил Глориэль, и она оказала
любезность, перестроив саму себя таким образом, чтобы выполнить мою
просьбу. Она была очень милой, очень сговорчивой.
- Но как ей это удалось, сударь? И как удалось вам?
- Дорогой мальчик, я не сумею вам объяснить. Мы заговорили об
определенной способности, с которой я появился на свет и которую развил в
себе упорным трудом. Теперь я умело пользуюсь ею, но как именно -
объяснить выше человеческих сил. Я не знаю ответа, о чем глубоко сожалею.
Дреф улыбнулся и покачал головой.
"Ну, я-то уверена, дядюшка, вы знаете гораздо больше, чем говорите, -
подумала Элистэ. - Дреф тоже это подозревает. Ну и ладно, держите про себя
свои тайны. Может, оно и к лучшему". Вслух же она заметила:
- Неважно, как вы этого добиваетесь, главное - чтобы все сработало.
Вы уверены, что сработает?
- Воздушный шар парит безупречно, дорогая моя. Я много раз наблюдал -
захватывающее зрелище.
- И не только наблюдали, дядюшка, но и сами летали?
- Нет, моя дорогая, ни разу. Нынче я впервые поднимусь в воздух. Жду
не дождусь!
- А ваша Чувствительница, мастер Кинц? Она доказала свою надежность?
- Сегодня ей впервые представится такая возможность. Подумать только
- первый полет! Но не тревожьтесь, мой мальчик. Уверяю вас, Глориэль
сделает все, что от нес потребуется. По натуре она благожелательна, нужен
только верный подход.
- Гм-м-м.
- А теперь, дети, - за дело! Нам надо многое успеть, если мы намерены
подняться вовремя, - собраться, распределить груз в корзине и наполнить
шар.
- Сколько времени занимает процесс наполнения, мастер Кинц?
- На удивление мало. Как только жаровня разгорится по-настоящему, шар
будет готов к полету через час с небольшим. С этого, пожалуй, мы и начнем.
Взяв свечу, Кинц нырнул в отверстие в центре платформы и поджег
топливо. Через миг он появился с довольным видом.
- Какое зрелище ожидает вас, дети мои!
Шелковая оболочка начала надуваться. Элистэ недоверчиво смотрела на
нее:
- Неужели простой тряпичный мешок способен поднять всех нас в воздух?
- Безусловно, дорогая, моя. Ты глазам своим не поверишь. Вот
погоди...
- Судя по размерам, шар вполне способен поднять груз, равный нашему
общему весу, - перебил Дреф. - Однако проверять это не понадобятся. Вы не
летите с нами, Элистэ. Вы останетесь здесь, в доме вашего дяди.
Это было так неожиданно, что Элистэ, забыв о своем статусе
Возвышенной, всего лишь растерянно спросила:
- Что заставило вас так решить?
- Элементарная осторожность, - просто ответил Дреф, словно это само
собой разумелось, однако поджал губы и принял неприступный вид, явно
ожидая сцены с ее стороны. - Вы Возвышенная. Если вас опознают в Шеррине,
то прямым ходом отправят в Кокотту. А так как столица кишмя кишит
народогвардейцами, вероятность разоблачения велика. Вам улыбнулась
редкостная удача - вы бежали из столицы и сейчас в относительной
безопасности. Тут вам ничто не грозит. Грех пренебречь такой возможностью
из-за пустого каприза.
Элистэ молчала. От удивления она вконец растерялась. Возвращение в
Шеррин с Дрефом и дядюшкой Кинцем было для нее делом решенным, другого ей
и в голову не приходило. Теперь же, когда Дреф предложил остаться, вернее
приказал, - как он посмел ей приказывать?! - Элистэ пришлось крепко
задуматься. Конечно, он сказал чистую правду, тут не о чем спорить. Трудно
опровергнуть столь четкие, ясные и разумные доводы, однако она обязана это
сделать. Она не позволит оставить ее в Дерривале, ни за что! Элистэ
принялась лихорадочно подыскивать возражения, но не придумала ничего
лучшего, как ответить:
- Не вам за меня решать, куда мне можно, а куда нельзя. Я предпочитаю
вернуться в Шеррин, и я вернусь в Шеррин. И хватит об этом.
- Нет, погодите. Соблаговолите объяснить доводы вашего решения -
признаюсь, они выше моего разумения. Чего вы добьетесь, Возвышенная дева,
с большим риском возвратившись в Шеррин? Что именно вы рассчитываете там
делать? Просветите меня.
Он был несносен, и, как назло, в голову не приходило ни одной резкой
и достойной отповеди. Правда, на его вопрос невозможно дать обоснованный
ответ. Ее мучительно подмывало сказать: "Разве вы не хотите, чтобы я была
рядом?" - но этого она не могла себе позволить, в этом не было никакой
логики. Впрочем, главное - не дать загнать себя в угол. Элистэ
выпрямилась, вздернула подбородок и бросила с напускным равнодушием:
- Я не обязана перед вами отчитываться. Я объявила о своих планах, и
поставим точку. Мне не хочется пререкаться по этому поводу, это слишком
утомительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285