ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Так ты утверждаешь, что повреждения не слишком значительны?
- Может быть, повреждений и вовсе нет, - ответил Хорл. - Машины спят,
или погрузились в транс, или, если угодно, застыли. Вне всякого сомнения,
застыли от скуки и бездействия. Такое может случиться со всяким.
- Где же принц, чей поцелуй пробудит этих спящих красавиц? -
осведомился Уисс со свойственным ему тяжеловесным юмором.
Слишком поздно распознав опасность, Хорл погрузился в испуганное
молчание.
- Ну же, отец? Ты, конечно же, понял, чего я хочу. Оцепенелостям
нужно вернуть чувствительность. Это твоя задача. Приступай немедленно.
- Я не могу. - Хорл облизал пересохшие губы. - Ты просишь слишком
многого.
- Я ничего не прошу. Я требую - от имени вонарского народа!
- Ты не понимаешь, - взмолился Хорл. - Послушай. У меня просто не
хватит знаний, чтобы справиться с такими механизмами.
- У тебя есть чародейная сила, как всем нам прекрасно известно.
- Но не в такой степени. Я же не изучал этого искусства в детстве.
Оно пришло ко мне сравнительно поздно...
- И вытеснило все остальное, - перебил его Уисс. - Да, мне об этом
прекрасно известно. Когда у тебя уже была жена, сыновья и дочь, вдруг
случился этот взрыв чародейных способностей, потребовавший всех твоих сил
и внимания. Ты потворствовал своим способностям как мог, а потом, когда
прежние желания были удовлетворены, начал гоняться за новыми.
- Это не совсем так, - без убежденности заговорил Хорл, потому что
жалобы сына пробудили в нем чувство вины. Обвинения Уисса, хоть и
несправедливо преувеличенные, все же содержали зерно истины. Его
чародейный дар проявился необычно поздно, и он в самом деле пренебрегал
семьей ради развития своих способностей. Занятия поглощали его целиком,
это было неизбежно. Часто чтение магических книг и практика требовали
полной отдачи, в ущерб всему остальному, и хотя он признавал свои
обязательства по отношению к супруге, которую взял за себя семнадцати лет
от роду, и к четверым выжившим детям, которыми обзавелся к двадцати трем
годам, чары всегда были на первом месте в его жизни - с того незабываемого
дня, когда он впервые познал великолепие их могущества. Возможно, здесь
сказался его эгоизм, бессердечие, может быть, он поступал неправильно, но
он не мог помыслить себе иной жизни. Хорл верил, что жена понимает его или
почти понимает. Она приняла все без жалоб, но ведь и он позаботился о ней,
туповатой женщине из простонародья, которая за эти годы стала ему чужой.
Он следил за тем, чтобы она ни в чем не нуждалась, и, насколько ему было
известно, она и в самом деле казалась более или менее довольна жизнью. Что
же до детей, то трое из четверых не доставляли ему никаких хлопот, потому
что унаследовали отцовский дар чародейства. К счастью, их способности
проявились безотлагательно, и он принял меры к тому, чтобы их образование
началось в соответствующем возрасте. Все трое в раннем детстве вступили в
общину Божениль, и теперь, десятки лет спустя, каждый из них превзошел
отца в чародейном искусстве. Печальным исключением, разумеется, был Уисс -
его первенец, законный наследник, не унаследовавший ничего. К нему не
пришел магический дар, а он никогда ничего не забывал и не прощал. Бедный
обездоленный Уисс, всегда сердитый, всегда обманутый, вечно вызывающий у
отца чувство вины, жалости, раскаяния, а в последнее время - страха.
- Ты задолжал народу, и долг твой велик. - Нахмурившись и скрестив
руки, Уисс вплотную придвинулся к отцу. - И теперь, в целях частичного
возмещения долга, я требую от тебя сущий пустяк, и ты должен бы с
энтузиазмом отнестись к этому требованию.
Хорл ощутил привычный стыд, неуверенность, невольный импульс
подчиниться, однако на сей раз подавил свои чувства. Распознав в
Оцепенелостях источник могущества, он был вынужден задуматься о том, как
сын использует их, и осознал, что попросту не может себе этого
представить. Уисс, подверженный внезапным порывам, идущим из бездонного
колодца его неистовой, непредсказуемой натуры, казалось, был способен на
что угодно. Однако на этот раз... на этот раз он не получит отцовской
помощи. Хорл принял решение, но высказать его вслух оказалось не так-то
просто. Если он попытается, то Уисс в считанные секунды разобьет все его
доводы... И Хорл выбрал единственный путь, открывавший ему свободу
маневров, - он солгал.
- Я не могу этого сделать, хотя всем сердцем желал бы помочь тебе. Но
это превосходит мои возможности. Старые Чувствительницы - бесконечно
сложные устройства. Только настоящий адепт, обучавшийся искусству с
раннего детства, может надеяться, что справится с ними.
- Вот как? - Острый взгляд Уисса пробуравил отца насквозь.
- Это правда, - с серьезным видом кивнул старик. - Ведь я всегда с
радостью старался делать для тебя все, что в моих силах.
- С радостью? Давал ли ты мне что-нибудь с радостью? И все, что в
твоих силах? Это, знаешь ли, еще вопрос!
- О, верь мне. Я пробудил бы спящих, если б мог. - Ему необходимо
убедить сына, иначе Уисс, несомненно, обратится к помощи кузена, а этот
вид принуждения страшил Хорла более всего. По правде сказать. Бирс никогда
не причинял ему вреда, даже ни разу не угрожал, но было в его тихом
заторможенном племяннике нечто такое, отчего кровь стыла в жилах. Хорл
предполагал, что дело здесь в руках Бирса - огромных, безобразных, мощных
и в то же время таких ловких и точных, когда они крутили всякие зубчатые
колесики и винтики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285