ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты умеешь говорить убедительно, к тому же обещал мне.
- Да, обещал, но предложение Элистэ мне кажется лучше. От нее будет
больше пользы, чем от меня. Доверимся ей, она сделает все что сможет.
- Все что сможет! Да это ровным счетом ничего! Ведь ее не волнует
никто, кроме себя. Если ты считаешь ее своим другом, то ты - осел, хоть и
семи пядей во лбу. Я ей не верю, и перестану верить тебе, если ты не
исполнишь того, что обещал. Зен твой друг, разве не так? - Стелли
скрестила руки на груди.
- Для Зена лучше, если я не стану вмешиваться.
- "Не стану вмешиваться!" Так ты даже не попытаешься ему помочь? Что
ж за грязная свинья?! - Глаза Стелли сверкали, как раскаленные угли.
Трясясь от бешенства, она надвигалась на неподвижно стоявшего брата. - Ты
перед ним в долгу. Из-за тебя он попал в эту передрягу! Ты во всем
виноват!
- Я?
- Да-да, ты и сам прекрасно это знаешь! - Она подошла к нему
вплотную, сверля взглядом. - Во-первых, кто научил Зена читать? Ты! А кто
позволил тебе учить его? Никто! Во-вторых, ты забил ему голову дурацкими
идеями о политике, законах, о вещах, которые ему вовсе не обязательно было
знать. А кто давал ему читать эту писанину, с которой никто из нас не стал
бы связываться? Все это сделал ты! Убедил его, будто все, что ты говоришь
или делаешь, - правильно. Ты годами возился с этими памфлетами - ага,
думал, я не знаю? - и тебя ни разу не поймали. А бедный Зен попробовал - и
тут же попался. И сейчас он в беде из-за тебя, а ты даже не намерен за
него заступиться! Хорош друг! Меня от тебя просто тошнит!
При всем споем красноречии Дреф на мгновение онемел. Молчание
подтверждало его вину, истинную или мнимую.
- Что, язык проглотил? Странно, а с сопливой принцессой болтал без
остановки. Может, ты теперь разговариваешь только с Возвышенными? Ты ведь
такой ученый, такой особенный, как она выразилась, и руки у тебя такие
чистые!
- Это для Зена единственный шанс, - вымолвил наконец Дреф.
- Забавно, ну и насмешил ты меня! - Стелли и не думала смеяться. - Ты
догадываешься, как к твоему поведению отнесутся порядочные люди? Но
позволь, я скажу тебе еще кое-что. Если с Зеном случится что-нибудь
плохое, ты об этом пожалеешь. Я никогда тебя не прощу.
Не дожидаясь ответа, Стелли круто повернулась, на манер своей
ненавистной госпожи, и оставила Дрефа наедине с невеселыми мыслями.
2
Элистэ сделала все что могла. Оставив Дрефа, она немедленно
отправилась разыскивать отца и обнаружила его в кабинете - излюбленном
месте маркиза во Дерриваля, где он предпочитал заниматься своим любимым
делом - собиранием и изучением медицинских курьезов. Он часто сидел там,
окруженный дорогой его сердцу коллекцией, в которую входили
деформированные человеческие кости и черепа, двухголовые и трехрукие
зародыши, мумифицированные карлики и горбуны, засушенные головы,
аномальные человеческие органы, глаза и мозги, хранящиеся в специальном
химическом растворе. Маркиз часами просиживал за столом и составлял,
тщательно подбирая слова, описание последнего чудесного приобретения. В
такие минуты он бывал почти счастлив. Но только не сегодня. Едва бросив
взгляд на лицо отца, Элистэ поняла, что ее попытка совершенно безнадежна.
Будучи сильно не в духе, маркиз начинал выпивать куда раньше обычного.
Несмотря на полдень, щеки его уже подозрительно покраснели, глаза налились
кровью, а веки отяжелели. Неразговорчивый, красивый мужчина в расцвете
лет, очень похожий лицом на свою дочь, с такими же тонкими чертами и белой
кожей, - маркиз обыкновенно бывал весьма элегантен. Сейчас же парик его
растрепался, галстук сбился на сторону, на манжетах смялись и обвисли
вчерашние кружева. Нахмуренные брови и плотно сжатые губы без слов
говорили, как раздражен маркиз. Элистэ смотрела на него без надежды и уж
тем более безо всякой любви. Согласно обычаям эпохи, она выросла на
попечении слуг и домашних учителей и на протяжении своей недолгой жизни
мало общалась с родителями. Она видела их, когда семья собиралась за
трапезой, и в дни пиров, всегда окруженными родичами и слугами. Со своим
мрачным неразговорчивым отцом Элистэ чувствовала себя скованно и, к
счастью, редко виделась с ним. Когда же это происходило, она едва знала,
как к нему подойти. С большой неохотой ввязывалась она в эту историю с
Зеном сын-Сюбо.
- Недисциплинированный. Непокорный. Смутьян, - отрезал маркиз.
- Совсем нет, отец, - мягко возразила Элистэ. - Просто безмозглый
мальчишка.
- Не такой уж безмозглый. А когда мы выбьем из его головы псе
бунтарские мысли, будет совсем хорошим.
- Но пороть... - Ноздри Элистэ раздулись от возмущения. - Фу, как
неприятно. Этот сын-Сюбо - жених моей горничной. Если его высекут, она на
несколько дней надуется, и я вынуждена буду сносить ее скверный нрав; так
что подумайте обо мне. Разве нет других способов воздействия?
- Столь же действенных - нет. Нужно учитывать умственную и моральную
ограниченность обвиняемого. Свист плетки будет ему предельно понятой.
- Наверное. Но знаете, так неприятно думать о подобных вещах. Я
уверена, если его отпустить, от этого никому не будет хуже. Разве принесет
вред некоторая снисходительность, да и то проявленная лишь однажды?
- Принесет, и огромный. Я вижу, ты так до сих пор и не научилась
обращаться с низшими. В наш век всеобщего вырождения серфы нахальны и
невыносимо упрямы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
- Да, обещал, но предложение Элистэ мне кажется лучше. От нее будет
больше пользы, чем от меня. Доверимся ей, она сделает все что сможет.
- Все что сможет! Да это ровным счетом ничего! Ведь ее не волнует
никто, кроме себя. Если ты считаешь ее своим другом, то ты - осел, хоть и
семи пядей во лбу. Я ей не верю, и перестану верить тебе, если ты не
исполнишь того, что обещал. Зен твой друг, разве не так? - Стелли
скрестила руки на груди.
- Для Зена лучше, если я не стану вмешиваться.
- "Не стану вмешиваться!" Так ты даже не попытаешься ему помочь? Что
ж за грязная свинья?! - Глаза Стелли сверкали, как раскаленные угли.
Трясясь от бешенства, она надвигалась на неподвижно стоявшего брата. - Ты
перед ним в долгу. Из-за тебя он попал в эту передрягу! Ты во всем
виноват!
- Я?
- Да-да, ты и сам прекрасно это знаешь! - Она подошла к нему
вплотную, сверля взглядом. - Во-первых, кто научил Зена читать? Ты! А кто
позволил тебе учить его? Никто! Во-вторых, ты забил ему голову дурацкими
идеями о политике, законах, о вещах, которые ему вовсе не обязательно было
знать. А кто давал ему читать эту писанину, с которой никто из нас не стал
бы связываться? Все это сделал ты! Убедил его, будто все, что ты говоришь
или делаешь, - правильно. Ты годами возился с этими памфлетами - ага,
думал, я не знаю? - и тебя ни разу не поймали. А бедный Зен попробовал - и
тут же попался. И сейчас он в беде из-за тебя, а ты даже не намерен за
него заступиться! Хорош друг! Меня от тебя просто тошнит!
При всем споем красноречии Дреф на мгновение онемел. Молчание
подтверждало его вину, истинную или мнимую.
- Что, язык проглотил? Странно, а с сопливой принцессой болтал без
остановки. Может, ты теперь разговариваешь только с Возвышенными? Ты ведь
такой ученый, такой особенный, как она выразилась, и руки у тебя такие
чистые!
- Это для Зена единственный шанс, - вымолвил наконец Дреф.
- Забавно, ну и насмешил ты меня! - Стелли и не думала смеяться. - Ты
догадываешься, как к твоему поведению отнесутся порядочные люди? Но
позволь, я скажу тебе еще кое-что. Если с Зеном случится что-нибудь
плохое, ты об этом пожалеешь. Я никогда тебя не прощу.
Не дожидаясь ответа, Стелли круто повернулась, на манер своей
ненавистной госпожи, и оставила Дрефа наедине с невеселыми мыслями.
2
Элистэ сделала все что могла. Оставив Дрефа, она немедленно
отправилась разыскивать отца и обнаружила его в кабинете - излюбленном
месте маркиза во Дерриваля, где он предпочитал заниматься своим любимым
делом - собиранием и изучением медицинских курьезов. Он часто сидел там,
окруженный дорогой его сердцу коллекцией, в которую входили
деформированные человеческие кости и черепа, двухголовые и трехрукие
зародыши, мумифицированные карлики и горбуны, засушенные головы,
аномальные человеческие органы, глаза и мозги, хранящиеся в специальном
химическом растворе. Маркиз часами просиживал за столом и составлял,
тщательно подбирая слова, описание последнего чудесного приобретения. В
такие минуты он бывал почти счастлив. Но только не сегодня. Едва бросив
взгляд на лицо отца, Элистэ поняла, что ее попытка совершенно безнадежна.
Будучи сильно не в духе, маркиз начинал выпивать куда раньше обычного.
Несмотря на полдень, щеки его уже подозрительно покраснели, глаза налились
кровью, а веки отяжелели. Неразговорчивый, красивый мужчина в расцвете
лет, очень похожий лицом на свою дочь, с такими же тонкими чертами и белой
кожей, - маркиз обыкновенно бывал весьма элегантен. Сейчас же парик его
растрепался, галстук сбился на сторону, на манжетах смялись и обвисли
вчерашние кружева. Нахмуренные брови и плотно сжатые губы без слов
говорили, как раздражен маркиз. Элистэ смотрела на него без надежды и уж
тем более безо всякой любви. Согласно обычаям эпохи, она выросла на
попечении слуг и домашних учителей и на протяжении своей недолгой жизни
мало общалась с родителями. Она видела их, когда семья собиралась за
трапезой, и в дни пиров, всегда окруженными родичами и слугами. Со своим
мрачным неразговорчивым отцом Элистэ чувствовала себя скованно и, к
счастью, редко виделась с ним. Когда же это происходило, она едва знала,
как к нему подойти. С большой неохотой ввязывалась она в эту историю с
Зеном сын-Сюбо.
- Недисциплинированный. Непокорный. Смутьян, - отрезал маркиз.
- Совсем нет, отец, - мягко возразила Элистэ. - Просто безмозглый
мальчишка.
- Не такой уж безмозглый. А когда мы выбьем из его головы псе
бунтарские мысли, будет совсем хорошим.
- Но пороть... - Ноздри Элистэ раздулись от возмущения. - Фу, как
неприятно. Этот сын-Сюбо - жених моей горничной. Если его высекут, она на
несколько дней надуется, и я вынуждена буду сносить ее скверный нрав; так
что подумайте обо мне. Разве нет других способов воздействия?
- Столь же действенных - нет. Нужно учитывать умственную и моральную
ограниченность обвиняемого. Свист плетки будет ему предельно понятой.
- Наверное. Но знаете, так неприятно думать о подобных вещах. Я
уверена, если его отпустить, от этого никому не будет хуже. Разве принесет
вред некоторая снисходительность, да и то проявленная лишь однажды?
- Принесет, и огромный. Я вижу, ты так до сих пор и не научилась
обращаться с низшими. В наш век всеобщего вырождения серфы нахальны и
невыносимо упрямы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285