ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однако в своем собственном доме Цераленн во
Рувиньяк не считалась с этим запретом.
"Мы в безопасности лишь постольку, поскольку бережемся от летучих
гнид", - думала Элистэ, по привычке обводя взглядом стены, пол, потолок и
мебель бабушкиной утренней гостиной, чтобы не упустить предательского
золотистого промелька, указывающего на присутствие соглядатая. Сколько
Возвышенных, в том числе и тех, кого она лично знала, расстались с жизнью
по милости этих тварей? Сколько неосторожных намеков, сколько неразумных
высказываний, которые были подслушаны, привели ее подруг и знакомых на
площадь Равенства к Кокотте за несколько последних недель? Она уже
потеряла счет. Состояние, высокое положение, родовитость, остроумие,
красота, молодость, невинность - все это, некогда даровавшее могущество,
перестало служить защитой. Гизин во Шомель погибла, как и большинство ее
родных; и граф во Брайонар, и Рист, и Фовье во Дев в'Уруа, и многие-многие
другие. Уцелевшие Возвышенные научились осторожности: они стали прикрывать
окна и дверные проемы завесами из прозрачной кисеи, натянутой на
деревянные рамы, а каминные трубы - мелкоячеистой сеткой; они взяли за
правило ежедневно обшаривать все комнаты в поисках тайных лазутчиц.
Однако, несмотря на эти предосторожности, гниды частенько проникали в
дома, поэтому рекомендовалось постоянно быть начеку и не
благодушествовать.
- Итак, юные дамы? - Цераленн вопрошающе подняла брови. - Вы словно
окаменели. Разве я не ясно вам объяснила?
- Мадам, наше изумление простительно, - возразила Элистэ. - Не вы ли
долгие месяцы отказывались обсуждать саму возможность бегства? И вдруг
сегодня, сейчас, так неожиданно...
- Не вы ли призывали жить в Шеррине свободно и смело, как подобает
истинным Возвышенным? - подхватила Аврелия. - И не поддаваться страху,
принимая решения? Это же собственные ваши слова. Неужели, бабуля, вы
говорили одно, а думали другое? Что... Что же заставило вас передумать?
Цераленн проницательно посмотрела на своих юных родственниц, как бы
оценивая силу их духа, и бесстрастно ответила:
- С час назад принесли повестку. Всем проживающим в этом доме
надлежит в течение суток явиться в окружную жандармерию и принести
Присягу.
Это было равносильно смертному приговору. Сокрушительный удар, при
том, что внутренне они были к нему готовы.
Текст новой Присяги на верность включал клятву в безоговорочной
преданности Республике-Протекторату Вонар наряду со столь же
безоговорочным осуждением монархии вообще, и "тирана-изменника Дунуласа" в
частности. От граждан всех сословий требовалось произнести ритуальную
формулу осуждения "монархистов, абсолютистов, реакционеров, аристократов,
оппозиционеров, социальных паразитов и прочих врагов Отечества" и
расписаться в готовности отдать свою жизнь во имя свободы Вонара. Текст
был заведомо рассчитан на то, чтобы возмутить Возвышенных и подтолкнуть их
к открытому неповиновению. В глазах республиканцев это была большая
победа, поскольку отказ дать Присягу на верность, будучи явным
доказательством приверженности абсолютизму, позволял прямым ходом
отправить в Кокотту разоблаченного изменника вместе с семьей, минуя
формальное судебное разбирательство. Собственность изменников однозначно
подлежала конфискации в пользу государства. Присяга на верность, как то
входило в намерения ее авторов, практически не оставляла уцелевшим
Возвышенным выбора: с одной стороны, утрата жизни и состояния, с другой -
утрата чести из-за принесения заведомо ложной клятвы и предательство
древнего кодекса верности Возвышенных, что было равносильно, моральной
смерти. Не один Возвышенный, оказавшись перед такой дилеммой, нашел, в
согласии с жестоким обычаем предков, выход в самоубийстве. До сих пор к
нему прибегали лишь те несчастные, кого уже подозревали в разного рода
преступлениях против Республики-Протектората. Теперь отпадала
необходимость даже в формальном обвинении - с фарсом судебного
разбирательства было покончено. Повестки вроде той, что получила Цераленн,
ныне вручалась повсюду и в таких количествах, что обрекали Возвышенных как
класс на полное уничтожение.
Канальи твердо решили истребить их всех до последнего: отчасти из-за
застарелого страха и ненависти, но главным образом - чтобы присвоить их
богатства.
"Но это чудовищно - невероятно - невозможно".
"Вполне возможно".
"Но ведь есть, есть же еще честные люди, которые выступят против
этого".
"Честных людей запугали, или оболванили, или и то и другое. Помощи от
них ждать не приходится".
"...долг страданий и крови, который, быть может, когда-нибудь будет
оплачен сторицей".
Давние слова Дрефа сын-Цино вдруг всплыли в памяти Элистэ, и она
почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек.
Но Аврелия отнюдь не выказала тревоги.
- Так отчего не присягнуть? - наивно спросила она. - Тогда нас
оставят в покое.
Элистэ и Цераленн уставились на нее как на прокаженную.
- Ну ведь правда, правда оставят? - Аврелия заметно смутилась. -
Почему вы так на меня смотрите? Скажем этим тварям то, что им хочется
слышать, и заживем без забот и хлопот. Я знаю, лгать - дурной тон, но они
не оставили нам выбора, верно? Это не мы придумали, значит, и не наша
вина. В любом случае совсем неважно, что мы им скажем, так что тут
плохого?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
Рувиньяк не считалась с этим запретом.
"Мы в безопасности лишь постольку, поскольку бережемся от летучих
гнид", - думала Элистэ, по привычке обводя взглядом стены, пол, потолок и
мебель бабушкиной утренней гостиной, чтобы не упустить предательского
золотистого промелька, указывающего на присутствие соглядатая. Сколько
Возвышенных, в том числе и тех, кого она лично знала, расстались с жизнью
по милости этих тварей? Сколько неосторожных намеков, сколько неразумных
высказываний, которые были подслушаны, привели ее подруг и знакомых на
площадь Равенства к Кокотте за несколько последних недель? Она уже
потеряла счет. Состояние, высокое положение, родовитость, остроумие,
красота, молодость, невинность - все это, некогда даровавшее могущество,
перестало служить защитой. Гизин во Шомель погибла, как и большинство ее
родных; и граф во Брайонар, и Рист, и Фовье во Дев в'Уруа, и многие-многие
другие. Уцелевшие Возвышенные научились осторожности: они стали прикрывать
окна и дверные проемы завесами из прозрачной кисеи, натянутой на
деревянные рамы, а каминные трубы - мелкоячеистой сеткой; они взяли за
правило ежедневно обшаривать все комнаты в поисках тайных лазутчиц.
Однако, несмотря на эти предосторожности, гниды частенько проникали в
дома, поэтому рекомендовалось постоянно быть начеку и не
благодушествовать.
- Итак, юные дамы? - Цераленн вопрошающе подняла брови. - Вы словно
окаменели. Разве я не ясно вам объяснила?
- Мадам, наше изумление простительно, - возразила Элистэ. - Не вы ли
долгие месяцы отказывались обсуждать саму возможность бегства? И вдруг
сегодня, сейчас, так неожиданно...
- Не вы ли призывали жить в Шеррине свободно и смело, как подобает
истинным Возвышенным? - подхватила Аврелия. - И не поддаваться страху,
принимая решения? Это же собственные ваши слова. Неужели, бабуля, вы
говорили одно, а думали другое? Что... Что же заставило вас передумать?
Цераленн проницательно посмотрела на своих юных родственниц, как бы
оценивая силу их духа, и бесстрастно ответила:
- С час назад принесли повестку. Всем проживающим в этом доме
надлежит в течение суток явиться в окружную жандармерию и принести
Присягу.
Это было равносильно смертному приговору. Сокрушительный удар, при
том, что внутренне они были к нему готовы.
Текст новой Присяги на верность включал клятву в безоговорочной
преданности Республике-Протекторату Вонар наряду со столь же
безоговорочным осуждением монархии вообще, и "тирана-изменника Дунуласа" в
частности. От граждан всех сословий требовалось произнести ритуальную
формулу осуждения "монархистов, абсолютистов, реакционеров, аристократов,
оппозиционеров, социальных паразитов и прочих врагов Отечества" и
расписаться в готовности отдать свою жизнь во имя свободы Вонара. Текст
был заведомо рассчитан на то, чтобы возмутить Возвышенных и подтолкнуть их
к открытому неповиновению. В глазах республиканцев это была большая
победа, поскольку отказ дать Присягу на верность, будучи явным
доказательством приверженности абсолютизму, позволял прямым ходом
отправить в Кокотту разоблаченного изменника вместе с семьей, минуя
формальное судебное разбирательство. Собственность изменников однозначно
подлежала конфискации в пользу государства. Присяга на верность, как то
входило в намерения ее авторов, практически не оставляла уцелевшим
Возвышенным выбора: с одной стороны, утрата жизни и состояния, с другой -
утрата чести из-за принесения заведомо ложной клятвы и предательство
древнего кодекса верности Возвышенных, что было равносильно, моральной
смерти. Не один Возвышенный, оказавшись перед такой дилеммой, нашел, в
согласии с жестоким обычаем предков, выход в самоубийстве. До сих пор к
нему прибегали лишь те несчастные, кого уже подозревали в разного рода
преступлениях против Республики-Протектората. Теперь отпадала
необходимость даже в формальном обвинении - с фарсом судебного
разбирательства было покончено. Повестки вроде той, что получила Цераленн,
ныне вручалась повсюду и в таких количествах, что обрекали Возвышенных как
класс на полное уничтожение.
Канальи твердо решили истребить их всех до последнего: отчасти из-за
застарелого страха и ненависти, но главным образом - чтобы присвоить их
богатства.
"Но это чудовищно - невероятно - невозможно".
"Вполне возможно".
"Но ведь есть, есть же еще честные люди, которые выступят против
этого".
"Честных людей запугали, или оболванили, или и то и другое. Помощи от
них ждать не приходится".
"...долг страданий и крови, который, быть может, когда-нибудь будет
оплачен сторицей".
Давние слова Дрефа сын-Цино вдруг всплыли в памяти Элистэ, и она
почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек.
Но Аврелия отнюдь не выказала тревоги.
- Так отчего не присягнуть? - наивно спросила она. - Тогда нас
оставят в покое.
Элистэ и Цераленн уставились на нее как на прокаженную.
- Ну ведь правда, правда оставят? - Аврелия заметно смутилась. -
Почему вы так на меня смотрите? Скажем этим тварям то, что им хочется
слышать, и заживем без забот и хлопот. Я знаю, лгать - дурной тон, но они
не оставили нам выбора, верно? Это не мы придумали, значит, и не наша
вина. В любом случае совсем неважно, что мы им скажем, так что тут
плохого?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285