ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клер не ела ничего. Пол просто выпил две ч
ашки кофе, потом встал.
Ц Ради твоей же безопасности, Клер, мы решили, что ты должна оставаться п
од замком. Как только приедет Джефф, он скажет, что нужно для твоего излече
ния. Арчи будет выводить Касту со своими собаками, так что о ней не беспоко
йся. Все входные двери заперты, и если ты захочешь выбраться, то знай, что м
ашина тоже заперта, поэтому, пожалуйста, пусть все будет по возможности ц
ивилизованно и без сцен.
Ц Ты собираешься держать меня здесь, как в тюрьме! Ц закричала Клер.
Ц Чепуха. Ты просто должна посидеть дома, пока не выздоровеешь, как если
бы у тебя был грипп или что-нибудь в этом роде.
Ц Но у меня нет гриппа! Ц Клер отчаянно тряхнула головой. Ц Чем, по-твоем
у, я страдаю, Пол? Кошмарами? Это не дает оснований запирать меня! Ц Ее руки
дрожали. Она из последних сил старалась не дать сорваться голосу.
Пол улыбнулся.
Ц Я просто говорю тебе правду, дорогая. Не больше и не меньше. А теперь, про
шу прощения, я должен позвонить в Лондон. Арчи, я могу воспользоваться ваш
им кабинетом?
Как только он вышел, Клер вскочила на ноги.
Ц Мама! Арчи! Ради Бога, неужели вы ему верите?!
Арчи нахмурился.
Ц Сядь, Клер! Ты должна радоваться, что у тебя есть муж, который так заботи
тся о тебе. На его месте я бы отправил тебя в психушку!
Ц Арчи, пожалуйста! Ц Антония обхватила голову руками. Ц Кажется, у мен
я сейчас начнется мигрень. О Клер, как ты могла! Ц Она внезапно разразилас
ь тихими, жалостными слезами, струившимися из-под век, все еще жирных от н
очного крема.
Ц Видишь, Арчи, как ты расстроил маму. Может, дашь мне ключи от машины, чтоб
ы я могла наконец уехать?
Неожиданно Клер ощутила, как в ней подымается неуместное, но непреодолим
ое желание расхохотаться: это сплошной фарс, этого просто не может быть! О
ни что, взаправду считают, что смогут держать ее в доме узницей. Она сделал
а глубокий вдох.
Ц Ступай в постель и постарайся заснуть, мамочка. К обеду тебе полегчает.

Ц Так я и сделаю. Ц Антония подошла к двери. Снаружи, в саду уже было совсе
м светло. Ц Арчи, ты справишься?
Ц Конечно, Ц Арчи с сомнением покосился на падчерицу.
Сразу, как только мать покинула кухню, Клер взглянула на отчима.
Ц Арчи, пожалуйста...
Ц Это для вашего блага, леди. Ц Он сложил чашки и тарелки в мойку и остави
л там. Жена вымоет, когда ей станет лучше. Он повернулся к падчерице. Ц Мой
Бог, Клер! Не представляю, что ты могла так поступать! Мы воспитывали тебя
богобоязненной христианкой! Что скажут люди, когда узнают? Черные мессы
в Суффолке, Господи, помилуй! Ц он вздрогнул.
Ц Это Пол тебе наговорил?
Ц И это всего лишь правда, Клер. Ц В дверях возник Пол. Ц Я хотел уберечь
твоих родителей от удара, но своим приездом в Шотландию ты сама втянула и
х в это. Арчи, пока вы будете выгуливать собак, я пригляжу за ней.
Клер вышла за отчимом в холл, и остановилась, глядя, как он сворачивает за
угол дома. С грустью заметила, что Каста, стоило Арчи свистнуть, виляя хвос
том, последовала за ним.
Клер прошла в гостиную, залитую холодным утренним солнцем, затем поверну
лась к неотступно следовавшему за ней Полу.
Ц Ты ублюдок! Чего ты собираешься этим добиться?
Он улыбнулся.
Ц Может быть, это заставит тебя изменить мнение о продаже Данкерна.
Ц Никогда!
Ц Посмотрим. Ты, может, и не чувствуешь клаустрофобии сейчас, при дневном
свете, в большом доме, но она будет постепенно расти и чем сильнее она буд
ет на тебя действовать, тем больше родители будут убеждаться в твоей пси
хической неустойчивости.
Он наслаждался собой. Клер была в этом уверена.
Ц Ты рехнулся, Пол!
Ц Нет. Возможно, доведен до отчаяния, Ц он скрестил руки. Ц Если хочешь и
збавиться от меня, все, что ты должна сделать Ц дать мне власть поверенно
го в твоих делах. Как только сделка состоится, ты получишь развод и никогд
а меня более не увидишь.
Ц Я не собираюсь тебе ничего давать!
Ц Как хочешь. Увидишь сама Ц когда член парламента, врач и служитель цер
кви клятвенно подтвердят твое безумие, мне будет сравнительно легко пол
учить опекунство над своей сумасшедшей женой...
Ц Они этого не сделают...
Ц Сделают, сделают. Абсолютно все сходятся во мнении насчет тебя, Клер. В
се знают о твоих видениях и вытекающих отсюда странностях. В конце концо
в, ты сама рассказала об этом Джеффу. Никто тебя не заставлял. А Дэвид гово
рил кое с кем, видевшим, как ты вызывала духов. Ц Он улыбался. Ц Они все бес
покоятся о тебе, дорогая, и хотят тебе только добра. Поэтому лучше тебе в д
анный момент не трепыхаться во избежание худшего.
Ц Я тебе не верю! Это неправда! Ц Клер по-настоящему испугалась. Ц Ты не
сможешь удержать меня здесь Ц или ты собираешься охранять все двери и о
кна одновременно? И что будет, когда ты вернешься в Лондон?
Ц Я не уеду до среды. Ц Его улыбка не исчезала. Ц А до этого я получу все, ч
то хочу.
Ц А если я подпишу, тогда что? Я чудесным образом исцелюсь?
Ц Это зависит от Джеффа. Твоя душа Ц по его ведомству. В конце концов, не я
его разыгрывал, верно? Ты не сможешь отрицать, что все это делала.
Клер отвернулась с побледневшим лицом.
Ц Но я не совершила ничего плохого. Ничего!
Ц Тогда Джефф, без сомнения, даст тебе соответствующее свидетельство.
Ц Он усмехнулся. Ц Но лично я думаю, что ты одержима.
Ц Нет. Ц Она отчаянно замотала головой.
Ц А как тогда насчет прекрасной Изабель? Она приходит поболтать, когда т
ебе одиноко? Очнись, Клер, и посмотри в лицо фактам. Ты сдвинулась и сдвину
лась не вчера!

День показался Клер бесконечным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики