ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они составляли свои завещания вместе, четыре года назад. Клер оста
вляла ему все свое имущество, за исключением небольших сумм, завещанных
всем ее племянникам и племянницам. В завещании Данкерн не упоминался отд
ельным пунктом. Тогда Клер была уверена, что у нее будет ребенок, наследни
к земель Гордонов, поэтому у нее не возникло мысли оставить поместье Дже
ймсу, у которого тогда, как, впрочем, и сейчас, не было семьи. В этом заключал
ась одна из причин, по которой тетя Маргарет не оставила ему Данкерн. Инте
рес Джеймса к прошлому не выходил за рамки битв, в которых участвовал Роб
ерт Брюс; тетя Маргарет давно это заметила, но нисколько не огорчалась. Он
а знала, что в конце концов он, как Алекс, его отец, придет к осознанию своей
кровной связи с прошлым, а пока Клер будет надежной хранительницей этого
места. Во все века существовала женщина, которая искренне любила Данкер
н.
Пол внимательно перечитал завещание Клер и положил бумаги назад в папку
; лицо его оставалось абсолютно бесстрастным.
Он уже собрался направиться в кабинет сэра Дункана, когда зазвонил телеф
он.
Ц Ройленд? Это Каммин. Ц Голос американца звучал напористо и агрессивн
о невзирая на то, что его обладатель только что перенес длительный перел
ет из Хьюстона и утомительную дорогу из «Хитроу» в Лондон. Ц Встретимся
за ленчем?
Пол придвинул к себе ежедневник и машинально стал его перелистывать, пот
ом с раздражением отбросил в сторону.
Ц К сожалению, я очень занят, Ц холодно сказал он. Телефонная трубка лип
ла к его влажной ладони. Пусть и этот подонок попотеет немного, как он сейч
ас.
Ц Я же сказал, Ройленд: мне надо увидеться с тобой как можно скорее. Ц Рек
с с трудом сдерживался. Ц Лучше выбери время сегодня.
Ц Хорошо. Ц Пол был краток. Ц Я смогу освободиться на полчаса примерно
в четыре, если это вас устроит.
Повесив трубку, он упал в кресло и закрыл лицо руками.
Рекс отошел от стола и остановился у окна, глядя на реку. Под дождем Темза
выглядела серой и мутной. На Вестминстерском мосту не было видно тротуар
а из-за обилия зонтиков. Даже красные автобусы и яркие золоченые верхушк
и уличных фонарей стали какими-то размытыми. Рекс с мрачным видом сунул р
уки в карманы. Он любил свой кабинет с открывавшимся отсюда видом на само
е сердце Лондона Ц центр мира, как он всегда думал, глядя на башню с Биг Бе
ном, сейчас едва различимым за пеленой дождя.
Мэри не поехала с ним, хоть он и рассчитывал, что она в последний момент из
менит свое решение. А сейчас, когда он позвонил, чтобы сообщить, что долете
л нормально, ее не оказалось дома. «Вшивая груда камней!» Ц вот как она со
всем презрением, на какое только была способна, назвала Данкерн. Ц «Мечт
а выжившего из ума старика!»
Мечта старика... Он с грустью отвернулся от окна. Возможно. Но если это была
мечта, то о чем? О нефти и больших деньгах? Или мечта владеть кусочком Шотл
андии, замком, частью истории? Рекс подошел к столу у стены, где находился
макет нефтепромыслов «Сигмы» на южном побережье. Он задумчиво провел па
льцем по миниатюрным холмам и взял одну из игрушечных вышек. Хотел ли он д
ействительно бурить скважины вблизи Данкерна? Ставить вышки, прокладыв
ать трубопроводы, строить железную дорогу через болотистую равнину?
Он мрачно усмехнулся. Это чертово место покорило его. Как владелец он не п
олучит выгоды от нефти, но какая бы компания ни начала разработки Ц а одн
а из них непременно получит лицензию Ц справедливость его мнения будет
доказана. Он докажет всем, что по-настоящему чувствует нефть. А ему достан
ется замок Ц древнее владение Коминов. И он готов потратить на эту «груд
у камней» все свои сбережения до последнего цента.
Слишком измученная, чтобы продолжать поездку, Клер остановилась на ночл
ег в мотеле неподалеку от Бишоп-Окленда. Это была уже третья остановка. Од
ин раз она выпустила собаку побегать. Потом они свернули с главной магис
трали с поисках тихой закусочной, где бы можно было спокойно пообедать, п
режде чем продолжать долгий путь через Йоркшир.
Позади была лишь половина пути, но это ее не беспокоило. Она была свободна
. Здесь не было ни Пола, ни Сары, шпионившей за ней, не было никаких тревог, т
олько ощущение прохлады дождевых капель на лице и волосах, только облака
, проносящиеся по небу над ее головой и шорох опавших листьев у живой изго
роди. Клер подняла воротник пальто и улыбнулась, и Каста, почувствовав на
строение хозяйки, весело залаяла и завиляла хвостом.
Никто не ждал ее; никто не знал, где она. Это было прекрасное ощущение. Внез
апно обретенная свобода заставила ее понять, в какой западне она находил
ась.
В сельском магазинчике она купила миску для собаки и собачьих консервов
, а для себя хлеба и ветчины; потом в мотеле, сидя на полу перед телевизором,
они с Кастой устроили пир.
Некоторое время Клер следила за тем, что происходит на экране, потом, почу
вствовав утомление, выключила телевизор, не спеша подошла к окну и распа
хнула его. Свежий ночной воздух после лондонского смога и духоты в салон
е машины казался необыкновенно чистым, опьяняющим... Клер облокотилась н
а подоконник, ощущая под рукой холодные, влажные кирпичи.
На площадке за главным корпусом мотеля собралось много народа. Клер слыш
ала смех, голоса и крики детей; из окна были видны рассыпающиеся искры бен
гальских огней. Вдруг раздались радостные возгласы. Сноп пламени взметн
улся вверх, и на мгновение весь сад осветился мерцающим оранжевым светом
Ц это вспыхнул огромный костер, устроенный на поляне за мотелем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
вляла ему все свое имущество, за исключением небольших сумм, завещанных
всем ее племянникам и племянницам. В завещании Данкерн не упоминался отд
ельным пунктом. Тогда Клер была уверена, что у нее будет ребенок, наследни
к земель Гордонов, поэтому у нее не возникло мысли оставить поместье Дже
ймсу, у которого тогда, как, впрочем, и сейчас, не было семьи. В этом заключал
ась одна из причин, по которой тетя Маргарет не оставила ему Данкерн. Инте
рес Джеймса к прошлому не выходил за рамки битв, в которых участвовал Роб
ерт Брюс; тетя Маргарет давно это заметила, но нисколько не огорчалась. Он
а знала, что в конце концов он, как Алекс, его отец, придет к осознанию своей
кровной связи с прошлым, а пока Клер будет надежной хранительницей этого
места. Во все века существовала женщина, которая искренне любила Данкер
н.
Пол внимательно перечитал завещание Клер и положил бумаги назад в папку
; лицо его оставалось абсолютно бесстрастным.
Он уже собрался направиться в кабинет сэра Дункана, когда зазвонил телеф
он.
Ц Ройленд? Это Каммин. Ц Голос американца звучал напористо и агрессивн
о невзирая на то, что его обладатель только что перенес длительный перел
ет из Хьюстона и утомительную дорогу из «Хитроу» в Лондон. Ц Встретимся
за ленчем?
Пол придвинул к себе ежедневник и машинально стал его перелистывать, пот
ом с раздражением отбросил в сторону.
Ц К сожалению, я очень занят, Ц холодно сказал он. Телефонная трубка лип
ла к его влажной ладони. Пусть и этот подонок попотеет немного, как он сейч
ас.
Ц Я же сказал, Ройленд: мне надо увидеться с тобой как можно скорее. Ц Рек
с с трудом сдерживался. Ц Лучше выбери время сегодня.
Ц Хорошо. Ц Пол был краток. Ц Я смогу освободиться на полчаса примерно
в четыре, если это вас устроит.
Повесив трубку, он упал в кресло и закрыл лицо руками.
Рекс отошел от стола и остановился у окна, глядя на реку. Под дождем Темза
выглядела серой и мутной. На Вестминстерском мосту не было видно тротуар
а из-за обилия зонтиков. Даже красные автобусы и яркие золоченые верхушк
и уличных фонарей стали какими-то размытыми. Рекс с мрачным видом сунул р
уки в карманы. Он любил свой кабинет с открывавшимся отсюда видом на само
е сердце Лондона Ц центр мира, как он всегда думал, глядя на башню с Биг Бе
ном, сейчас едва различимым за пеленой дождя.
Мэри не поехала с ним, хоть он и рассчитывал, что она в последний момент из
менит свое решение. А сейчас, когда он позвонил, чтобы сообщить, что долете
л нормально, ее не оказалось дома. «Вшивая груда камней!» Ц вот как она со
всем презрением, на какое только была способна, назвала Данкерн. Ц «Мечт
а выжившего из ума старика!»
Мечта старика... Он с грустью отвернулся от окна. Возможно. Но если это была
мечта, то о чем? О нефти и больших деньгах? Или мечта владеть кусочком Шотл
андии, замком, частью истории? Рекс подошел к столу у стены, где находился
макет нефтепромыслов «Сигмы» на южном побережье. Он задумчиво провел па
льцем по миниатюрным холмам и взял одну из игрушечных вышек. Хотел ли он д
ействительно бурить скважины вблизи Данкерна? Ставить вышки, прокладыв
ать трубопроводы, строить железную дорогу через болотистую равнину?
Он мрачно усмехнулся. Это чертово место покорило его. Как владелец он не п
олучит выгоды от нефти, но какая бы компания ни начала разработки Ц а одн
а из них непременно получит лицензию Ц справедливость его мнения будет
доказана. Он докажет всем, что по-настоящему чувствует нефть. А ему достан
ется замок Ц древнее владение Коминов. И он готов потратить на эту «груд
у камней» все свои сбережения до последнего цента.
Слишком измученная, чтобы продолжать поездку, Клер остановилась на ночл
ег в мотеле неподалеку от Бишоп-Окленда. Это была уже третья остановка. Од
ин раз она выпустила собаку побегать. Потом они свернули с главной магис
трали с поисках тихой закусочной, где бы можно было спокойно пообедать, п
режде чем продолжать долгий путь через Йоркшир.
Позади была лишь половина пути, но это ее не беспокоило. Она была свободна
. Здесь не было ни Пола, ни Сары, шпионившей за ней, не было никаких тревог, т
олько ощущение прохлады дождевых капель на лице и волосах, только облака
, проносящиеся по небу над ее головой и шорох опавших листьев у живой изго
роди. Клер подняла воротник пальто и улыбнулась, и Каста, почувствовав на
строение хозяйки, весело залаяла и завиляла хвостом.
Никто не ждал ее; никто не знал, где она. Это было прекрасное ощущение. Внез
апно обретенная свобода заставила ее понять, в какой западне она находил
ась.
В сельском магазинчике она купила миску для собаки и собачьих консервов
, а для себя хлеба и ветчины; потом в мотеле, сидя на полу перед телевизором,
они с Кастой устроили пир.
Некоторое время Клер следила за тем, что происходит на экране, потом, почу
вствовав утомление, выключила телевизор, не спеша подошла к окну и распа
хнула его. Свежий ночной воздух после лондонского смога и духоты в салон
е машины казался необыкновенно чистым, опьяняющим... Клер облокотилась н
а подоконник, ощущая под рукой холодные, влажные кирпичи.
На площадке за главным корпусом мотеля собралось много народа. Клер слыш
ала смех, голоса и крики детей; из окна были видны рассыпающиеся искры бен
гальских огней. Вдруг раздались радостные возгласы. Сноп пламени взметн
улся вверх, и на мгновение весь сад осветился мерцающим оранжевым светом
Ц это вспыхнул огромный костер, устроенный на поляне за мотелем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270