ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И потому неподвижно лежала рядом с ним, прислушивая
сь к его ровному дыханию. Только через некоторое время она поняла, что Пол
уже уснул. Клер закрыла глаза, чувствуя, как слезы гнева, отчаяния и устало
сти текут по ее лицу. Скоро подушка стала влажной. С пустынной ночной улиц
ы изредка доносился шум проезжающих машин. Шторы были плохо задернуты, и
она видела уличный фонарь за залитым дождем окном. Она с грустью смотрел
а на него, с надеждой ожидая наступления утра. Даже утверждение Пола, что д
ождь прошел и на небе появились луна и звезды, оказалось ложью.
Погрузись в сон, девочка. Разве ты не можешь довериться своему сну? Г
олос тети Маргарет отчетливо прозвучал в комнате.
Управляй своими снами, и кошмары отступят. Бери пример с Изабелъ, Кл
ер. Бери с нее пример. Борись... Клер беспокойно пошевелилась на крова
ти...
Ц У меня послание от графа Каррика. Ц Низенький сморщенный человечек п
оклонился ей. Его морщинистое, коричневое лицо улыбалось. Ц Леди Бакан х
очет его получить?
Изабель оглянулась. Лабиринт узких улочек между домами, что окружали дво
рец Ситэ, был всегда многолюден, полон шума и криков. Она отозвала посланц
а в сторону, подальше от своих камеристок, которые увлеченно наблюдали з
а выступлением уличного музыканта с танцующим медведем.
Ц Конечно, хочу!
Лорд Бакан с де Соулсом, епископом Ламбертоном и Мэтью Крамбетом, еписко
пом Дункельдским, снова отправились во дворец на переговоры с королем Фи
липпом и его советниками.
Ц А как насчет небольшой награды за доставленный в целости документ? Ц
Человек выжидающе смотрел на нее.
В Париже в это время было много шотландцев, прибывших с посольством: солд
аты, посыльные, слуги. Изабель помедлила, потом сняла с плеча золотую була
вку с эмалью.
Ц Вот. Вам лучше ее побыстрее продать, а то вас могут обвинить в краже. Она
стоит несколько су.
Человечек взял брошь и попробовал ее на зуб.
Ц Разве может прекрасная графиня носить что-нибудь иное, кроме золота? Я
верю вам, миледи. Возьмите. Ц Он пошарил рукой в свой суме и достал письмо.
Печать была в целости. Сунув письмо ей в руку, он оглянулся по сторонам, по
том подмигнул и исчез.
Пальцы Изабель сжали письмо, ее сердце учащенно забилось. Оно было напис
ано собственной рукой Роберта. Она ничего о нем не слышала с тех пор, как о
н женился на Элизабет де Бур. О нем не было никаких известий, никто не вспо
минал его; ведь он предал Шотландию...
Уже прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как она прибыла с шотландской
делегацией во Францию; все это время они жили то в одной, то в другой гости
нице, сначала в Париже, затем в Пикардии, вблизи шато, где проводил в изгна
нии свои дни Джон Бейлльол, которого по-прежнему величали королем Шотла
ндии.
Миссия шотландцев провалилась: когда договор между Англией и Францией б
ыл подписан, Шотландия не была включена в него. Но они все еще не теряли на
дежды. Филипп пообещал, что Шотландия в конечном итоге станет частью сог
лашения, и теперь делегация ожидала этого решения, оставаясь во Франции.
Однако король Эдуард, уверенный, что теперь Франция не будет ему мешать, п
очти сразу же возобновил наступление на Шотландию, послав морем стеноби
тные машины и оружие на свои границы, чтобы раз и навсегда подчинить себе
эту страну. Вскоре из Шотландии стали поступать весьма печальные вести.
Замки один за другим сдавались англичанам, и ведущие кланы Шотландии при
сягали Эдуарду. В феврале надежды делегации окончательно рухнули: они уз
нали, что Джон Комин из Баденока, являвшийся наместником короля Шотланди
и, присягнул Эдуарду и заключил с ним мир. Шотландия опять потерпела пора
жение.
Делегация была в замешательстве. Штормы на Ла-Манше задерживали поступл
ение новостей, и только когда с севера наконец пришли письма, они узнали о
результатах заседания парламента, который собрался в Сент-Андрусе. Коми
н потребовал, чтобы права и свободы Шотландии были сохранены, и Эдуард, на
сей раз проявив государственный взгляд на вещи и спокойную сдержанност
ь по отношению к своим северным соседям, согласился с этим, но выдвинул тр
ебование, чтобы ему была принесена присяга и выплачена контрибуция, а вы
ступавшие против него шотландские дворяне были отправлены в ссылку. Для
графа и графини Бакан это означало, что им придется остаться во Франции. И
х дипломатическая миссия закончилась; теперь они оказались в изгнании, и
х земли в Шотландии были конфискованы.
Они опять вернулись в Париж и разместились в предместье Сен-Жермен, кото
рое находилось поблизости от двух резиденций короля Франции Ц Лувра и д
ворца на острове Ситэ. Они не оставляли надежды повлиять на французского
короля и добиться пересмотра приговора Эдуарда в свою пользу, но пока им
оставалось только ждать.
Спрятав письмо под платье, Изабель запахнула плащ. Сейчас ей придется со
провождать королеву Джоанну в резиденцию королевы Франции и провести т
ам час-другой за светской беседой. Изабель использовала любую возможнос
ть, чтобы оставаться в фаворе у супруги короля Филиппа. Лишь после этого о
на сможет вернуться в гостиницу. Там, в «месте уединения», устроенном в ст
енах старого пристроя, ей на некоторое время удастся остаться одной в эт
ом шумном многолюдном городе и прочесть письмо...
Она читала и перечитывала его, поднеся листок к свету, едва пробивающему
ся сквозь узкое окно, за которым последние лучи заходящего солнца, еще ви
севшего над крышами аббатства, окрашивали в алые и золотые тона облака, г
онимые по небу мартовским ветром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
сь к его ровному дыханию. Только через некоторое время она поняла, что Пол
уже уснул. Клер закрыла глаза, чувствуя, как слезы гнева, отчаяния и устало
сти текут по ее лицу. Скоро подушка стала влажной. С пустынной ночной улиц
ы изредка доносился шум проезжающих машин. Шторы были плохо задернуты, и
она видела уличный фонарь за залитым дождем окном. Она с грустью смотрел
а на него, с надеждой ожидая наступления утра. Даже утверждение Пола, что д
ождь прошел и на небе появились луна и звезды, оказалось ложью.
Погрузись в сон, девочка. Разве ты не можешь довериться своему сну? Г
олос тети Маргарет отчетливо прозвучал в комнате.
Управляй своими снами, и кошмары отступят. Бери пример с Изабелъ, Кл
ер. Бери с нее пример. Борись... Клер беспокойно пошевелилась на крова
ти...
Ц У меня послание от графа Каррика. Ц Низенький сморщенный человечек п
оклонился ей. Его морщинистое, коричневое лицо улыбалось. Ц Леди Бакан х
очет его получить?
Изабель оглянулась. Лабиринт узких улочек между домами, что окружали дво
рец Ситэ, был всегда многолюден, полон шума и криков. Она отозвала посланц
а в сторону, подальше от своих камеристок, которые увлеченно наблюдали з
а выступлением уличного музыканта с танцующим медведем.
Ц Конечно, хочу!
Лорд Бакан с де Соулсом, епископом Ламбертоном и Мэтью Крамбетом, еписко
пом Дункельдским, снова отправились во дворец на переговоры с королем Фи
липпом и его советниками.
Ц А как насчет небольшой награды за доставленный в целости документ? Ц
Человек выжидающе смотрел на нее.
В Париже в это время было много шотландцев, прибывших с посольством: солд
аты, посыльные, слуги. Изабель помедлила, потом сняла с плеча золотую була
вку с эмалью.
Ц Вот. Вам лучше ее побыстрее продать, а то вас могут обвинить в краже. Она
стоит несколько су.
Человечек взял брошь и попробовал ее на зуб.
Ц Разве может прекрасная графиня носить что-нибудь иное, кроме золота? Я
верю вам, миледи. Возьмите. Ц Он пошарил рукой в свой суме и достал письмо.
Печать была в целости. Сунув письмо ей в руку, он оглянулся по сторонам, по
том подмигнул и исчез.
Пальцы Изабель сжали письмо, ее сердце учащенно забилось. Оно было напис
ано собственной рукой Роберта. Она ничего о нем не слышала с тех пор, как о
н женился на Элизабет де Бур. О нем не было никаких известий, никто не вспо
минал его; ведь он предал Шотландию...
Уже прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как она прибыла с шотландской
делегацией во Францию; все это время они жили то в одной, то в другой гости
нице, сначала в Париже, затем в Пикардии, вблизи шато, где проводил в изгна
нии свои дни Джон Бейлльол, которого по-прежнему величали королем Шотла
ндии.
Миссия шотландцев провалилась: когда договор между Англией и Францией б
ыл подписан, Шотландия не была включена в него. Но они все еще не теряли на
дежды. Филипп пообещал, что Шотландия в конечном итоге станет частью сог
лашения, и теперь делегация ожидала этого решения, оставаясь во Франции.
Однако король Эдуард, уверенный, что теперь Франция не будет ему мешать, п
очти сразу же возобновил наступление на Шотландию, послав морем стеноби
тные машины и оружие на свои границы, чтобы раз и навсегда подчинить себе
эту страну. Вскоре из Шотландии стали поступать весьма печальные вести.
Замки один за другим сдавались англичанам, и ведущие кланы Шотландии при
сягали Эдуарду. В феврале надежды делегации окончательно рухнули: они уз
нали, что Джон Комин из Баденока, являвшийся наместником короля Шотланди
и, присягнул Эдуарду и заключил с ним мир. Шотландия опять потерпела пора
жение.
Делегация была в замешательстве. Штормы на Ла-Манше задерживали поступл
ение новостей, и только когда с севера наконец пришли письма, они узнали о
результатах заседания парламента, который собрался в Сент-Андрусе. Коми
н потребовал, чтобы права и свободы Шотландии были сохранены, и Эдуард, на
сей раз проявив государственный взгляд на вещи и спокойную сдержанност
ь по отношению к своим северным соседям, согласился с этим, но выдвинул тр
ебование, чтобы ему была принесена присяга и выплачена контрибуция, а вы
ступавшие против него шотландские дворяне были отправлены в ссылку. Для
графа и графини Бакан это означало, что им придется остаться во Франции. И
х дипломатическая миссия закончилась; теперь они оказались в изгнании, и
х земли в Шотландии были конфискованы.
Они опять вернулись в Париж и разместились в предместье Сен-Жермен, кото
рое находилось поблизости от двух резиденций короля Франции Ц Лувра и д
ворца на острове Ситэ. Они не оставляли надежды повлиять на французского
короля и добиться пересмотра приговора Эдуарда в свою пользу, но пока им
оставалось только ждать.
Спрятав письмо под платье, Изабель запахнула плащ. Сейчас ей придется со
провождать королеву Джоанну в резиденцию королевы Франции и провести т
ам час-другой за светской беседой. Изабель использовала любую возможнос
ть, чтобы оставаться в фаворе у супруги короля Филиппа. Лишь после этого о
на сможет вернуться в гостиницу. Там, в «месте уединения», устроенном в ст
енах старого пристроя, ей на некоторое время удастся остаться одной в эт
ом шумном многолюдном городе и прочесть письмо...
Она читала и перечитывала его, поднеся листок к свету, едва пробивающему
ся сквозь узкое окно, за которым последние лучи заходящего солнца, еще ви
севшего над крышами аббатства, окрашивали в алые и золотые тона облака, г
онимые по небу мартовским ветром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270