ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Час спустя Изабель проснулась. Роберт все еще работал. Она лениво встала,
натянула рубашку и платье, спряьала волосы под покрывало и набросила на
плечи плащ. Потом подошла к нему и, обняв за шею, поцеловала.
За ужином, в главном зале, Изабель сидела между Робертом и графиней Элейн.
Жены Роберта за столом не было.
В ту ночь Изабель отправилась спать в Снежную башню, в одну из комнат, пред
назначенных для гостей.
На рассвете дверь тихонько приоткрылась, и Роберт проскользнул внутрь. Е
го прохладные руки коснулись теплого спросонья тела Изабель; они, лаская
, возбуждали ее, его губы целовали ее глаза, волосы, шею, где лиловым пятном
виднелся след от его укуса.
Потом, когда они, наконец, лежали спокойно рядом, Роберт приподнялся на ло
кте и посмотрел на Изабель.
Ц Сегодня я должен уехать, Ц шепотом сказал он.
Ц Уехать? Ц Она удивленно взглянула на него.
Он кивнул.
Ц А тебе пора вернуться к мужу. Ц Увидев, как она изменилась в лице, он нев
есело улыбнулся и, наклонившись, поцеловал ее в губы. Ц Ты не можешь остав
аться здесь, Изабель, и должна это понять. Ради блага Шотландии ты должна в
ернуться. Пойдут слухи, что я был здесь во время твоего визита к Элейн; лор
д Бакан сразу догадается, что ты приезжала встретиться со мной. Открытая
война между мной и твоим мужем была бы сейчас настоящей катастрофой для
страны.
Вырвавшись из его объятий, Изабель села на постели и с отчаянием посмотр
ела на него.
Ц Ты не можешь прогнать меня! Не можешь!
Ц Изабель, я должен это сделать...
Ц Я не хочу уезжать!
Ц Тогда придется отправить тебя назад под стражей. Любовь моя, почему ты
не можешь меня понять?
Ц Нет! Ц Она вскочила с кровати, завернувшись в простыню. Ц Нет, я не могу
понять! Мы любим друг друга! Мы принадлежим друг другу. Мы созданы друг дл
я друга. Позволь мне остаться! Твоя жена далеко, она ничего не узнает...
Ц Изабель, все в этом замке знают, что ты здесь. Люди графства Map преданы мн
е, но нельзя взваливать непосильную ношу этой тайны на прислугу. Человеч
еская натура слаба, и кто-нибудь может донести твоему мужу...
Ц Я уйду от него и останусь с тобой...
Ц Нет, Изабель. Ц Он сурово сжал губы. Ц У меня есть жена. Ее родственные
связи будут полезны при достижении моей цели; она верна мне; ее любит моя д
очь, и когда-нибудь она станет моей королевой.
Изабель побледнела.
Ц А я? Кто же тогда я?..
Ц Ты Ц необузданное, прекрасное создание с дальних границ моего корол
евства. Ц Он встал и обнял ее; его глаза сверкали страстью. Ц Ты Ц женщин
а, которую я люблю. Ц Он взял ее лицо в ладони и поцеловал. Ц Ты Ц часть эт
ой земли, Изабель, твоя душа Ц часть моря и гор, ветра и дождя, дикой природ
ы, которая есть в моем королевстве. И я люблю тебя! Когда-нибудь, возможно, м
ы сможем быть вместе, но не сейчас. Мне надо еще завоевать королевство, а т
ы, если предана мне, должна подчиняться.
Он привлек ее к себе; простыня упала на пол, и в холодной предрассветной ко
мнате ничто не разделяло их тела. Она попыталась вырваться.
Ц Но я хочу остаться! Я могу воевать вместе с тобой! Ц Она чувствовала, чт
о говорит, как ребенок, но продолжала умолять: Ц Ты не можешь отослать мен
я прочь!
Ц Я должен, любовь моя. Ц Он нежно поцеловал ее в лоб. Ц Я пришлю за тобой,
когда буду короноваться. Согласно традиции, возложить корону на мою голо
ву должен твой брат, граф Файф. Я буду просить его прибыть из Англии на кор
онацию, а ты поддержишь мою просьбу.
Ц Значит, без графа Файф ты не сможешь стать королем?! Ц В ее глазах мельк
нула гордость.
Ц Я стану королем при любых обстоятельствах, просто хочу уважать стары
е традиции. Ц Он мрачно усмехнулся. Ц Доверенность, которой воспользов
ался Джон Бейлльол, чтобы сесть на трон, не помогла ему, поэтому я буду нас
таивать, чтобы потомок клана Даффов оказал мне честь. Ц Он улыбнулся. Ц А
когда я стану королем, Ц он поцеловал ее в губы, Ц никто не посмеет спраш
ивать меня, с кем я сплю. А теперь, одевайся. Я сообщу твоим людям, что вы отп
равляетесь домой. Ц Он все еще держал ее за руку. Ц Это приказ, Изабель.
Она в гневе попыталась вырвать руку.
Ц А если я откажусь ехать?
Ц Тогда тебя повезут силой. Ц Внезапно он отпустил ее. Ц Прошу тебя, люб
овь моя. Скоро мы будем вместе, обещаю. Ц Отвернувшись, он надел тунику и с
тал застегивать ремень.
Она уже надела свою шелковую рубашку, когда он вновь заключил ее в объяти
я.
Ц Береги себя, любимая. Если бы только у меня была возможность оставить т
ебя, я бы это сделал...
Ц Я знаю. Ц Она старалась не выдать своего отчаяния.
Ц Не провоцируй своего мужа, Изабель. Ц Роберту вдруг стало страшно за н
ее. Ц Слушайся его, дорогая. Мы оба знаем, что нас уже предавали, и знаем, чт
о твоя служанка заплатила своей жизнью за краткие минуты нашей встречи в
Сконе. Помни о ней...
Она не отрываясь смотрела ему в глаза.
Ц Я всегда помню о ней.
Он мрачно кивнул.
Ц Тогда иди. И молись, чтобы твое отсутствие не было замечено!
Глава семнадцатая
Эмма открыла дверь и впустила Генри.
Ц Спасибо, что пришел. Неудобно обращаться к тебе с такой просьбой: копат
ься в проблемах чужой семьи Ц неблагодарное занятие... Но нам очень нужен
твой совет.
Она провела его в гостиную, где, с газетой в руках, ожидал Питер. Мужчины ла
конично приветствовали друг друга, потом Питер подошел к подносу с напит
ками. За столом у окна Джулия что-то быстро писала в тетради. Питер заглян
ул через ее плечо.
Ц Слушай, даже половину твоих каракулей невозможно разобрать.
Ц Разберут, папа. Ц Джулия озорно улыбнулась отцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270