ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Охраните Шотландию от врагов и защитите ее народ в час великой нужды.
Возле двери послышался какой-то звук. Схватив меч, Роберт вскочил на ноги.
Ц Прости. Я не хотела прерывать твою молитву, Ц Изабель стояла в тени у в
хода.
Роберт глубоко вздохнул, прикрыл глаза и вновь положил меч перед алтарем
.
Ц Я мог ударить тебя.
Ц Прости, Ц смиренно повторила она. Ц Я не должна быть здесь.
Ц Да, не должна! Как ты сюда попала? Я приказал Найджелу охранять тебя и ко
ролеву на севере!
Ц Я приехала с отрядом воинов из Мара, которые желают присоединиться к т
воему знамени. Ц Она сделала шаг к нему. Ц Я должна быть с тобой Роберт. Не
отсылай меня, пожалуйста. Ц Ее голос внезапно сорвался. Ц Завтра будет о
чень большая битва, правда?
Роберт угрюмо усмехнулся.
Ц Достаточно большая. Вместе с Пембруком Ц Моубрей и Умфравиоль, и у них
большие силы в Сентджонстауне. Но и у нас сильное войско. И правда на наше
й стороне!
Ц Бог сражается на стороне правых. Ц Ей удалось улыбнуться.
Ц Бог, дорогая, помогает тем, кто сильнее, вот и все, Ц ответил Роберт с не
обычным для него цинизмом, а потом, повернувшись, поднял меч и медленно на
правился к выходу из часовни.
Дубы вокруг расступались, и открытое звездное небо мерцало над полями. Г
де-то в зарослях пронзительно свиристел дрозд, пробужденный ото сна.
Роберт остановился, уставившись в землю.
Ц Я совершил святотатство, Изабель Ц пролил кровь в доме Божьем. Я убил
Комина. Ц Он взглянул вверх, на темный полог листвы. Ц Может ли Господь б
ыть после этого со мной?
Ц Люди Пембрука поступали гораздо хуже, Ц быстро возразила она. Ц Они п
одняли знамя дракона, и никому, даже слугам Божьим не давали пощады! Ц Она
вздрогнула.
Ц Верно, Ц он вдруг улыбнулся. Ц Итак, мы одинаково грешны. А значит, я до
лжен положиться на свою веру в Господа, в то, что он знает, на чьей стороне п
равда, и кто должен победить. Ц Он сжимал меч обеими руками, воткнув остри
е в мягкую землю.
Неподалеку, под деревьями, Роберта поджидали двое его людей. Они деликат
но отвернулись и Роберт, улыбнувшись, притянул к себе Изабель и легко поц
еловал в лоб.
Ц А теперь ступай, любимая. Ты не можешь здесь оставаться. Я хочу, чтобы ты
уехала в Килдрамми сегодня, сейчас. Я пошлю с тобой двух человек. Больше я
не смею отвлекаться. Возвращайся к королеве, и будь при ней. Это послужит т
ебе епитимьей за обольщение женатого мужчины. Ц Он снова поцеловал ее.
Ц Роберт, я хочу остаться. Пожалуйста, позволь мне остаться. Ц Внезапно
ее охватил мучительный страх. Волнение, которое она испытывала перед мел
кими стычками на западе, исчезло, возбуждение от скачки на юг рассеялось.
Все, что она чувствовала сейчас Ц свинцовую тяжесть ужаса, оттого что не
ожиданно поняла, какую ношу взвалил он себе на плечи, и это страшило ее. Он
а порывисто обняла его.
Ц Роберт, что если...
Но он прервал ее, прижав палец к ее губам.
Ц Никаких «если», Изабель. А теперь ступай. И повинуйся мне.
Ц Пожалуйста...
Ц Я приказываю тебе покинуть Метвин, Изабель. Ц В его голосе прозвучали
властные нотки.
Ц Прошу прощения. Ц Моргая от слез, она сделала низкий реверанс. Ц Госп
одь храни вашу милость, Ц Без дальнейших слов она развернулась и раство
рилась в ночи.
Роберт окликнул одного из тех, кто ждал под деревьями.
Ц Иди за ней, Джеймс. Пошли двоих доверенных, чтобы они доставили ее в Кил
драмми. Он подождал немного, пока его друг также не исчез в темноте, затем
вернулся в часовню и снова преклонил колени перед алтарем.
Впоследствии она узнала о том, что случилось. Сразу после полуночи, когда
лагерь погрузился в сон, граф Пембрук, презрев рыцарский вызов на завтра
шний бой, сделанный Робертом, и все понятие рыцарской чести, вероломно на
пал на беспечно спящих шотландцев.
Молчание леса было нарушено воплями людей и ржанием коней, метавшихся ср
еди деревьев. Сонных солдат, хватавшихся за мокрые от росы доспехи, резал
и на месте, пока они пытались нащупать лежавшее рядом с ними на земле оруж
ие.
Шотландские воины во главе со своим королем храбро сражались, и при мрач
ном призрачном свете летней ночи завязалась жестокая битва, но противни
к был сильнее. Пока верные шотландцы умирали за своего короля, он все боле
е и более яростно кидался в схватку, но судьба уже была предрешена. Спотык
аясь о трупы своих товарищей, оставшихся лежать под деревьями, войско Бр
юса начало медленно отступать.
Изабель, сопровождаемая двумя людьми Стюарта, встретила зарю на дороге,
ведущей через горы в Map. Она приказала Хьюго оставаться как можно ближе к к
оролю, и он с готовностью подчинился. Ее сердце было слишком переполнено
Робертом, и руки, сжимавшие поводья, несмотря на ночную жару, были холодны
от страха за него. Шестое чувство подсказывало ей, что с ним происходит не
что ужасное.
Дважды она останавливала взмокшую лошадь, желая повернуть назад, но вспо
минала приказ: графиня Бакан обязана вернуться к королеве в Килдрамми. К
ороль желал, чтобы она находилась в безопасном месте, поэтому она должна
подчиниться.
Однако когда она остановилась в третий раз, она решилась. Натянув поводь
я и пренебрегая приказом, развернула коня.
Ц Неужели вы повернетесь спиной к королю, когда он больше всего нуждает
ся в вас! Ц вызывающе крикнула она, и что-то дикое в ее взгляде и отчаянье в
голосе убедило ее спутников. Все трое развернули коней и поскакали по со
бственным следам обратно в Метвин.
Союзник Роберта сэр Томас Рэндольф был разбит и захвачен в плен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270