ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Он похлопал ее по колену. Ц Посмотри, как разгулялось море,
совсем по-зимнему. Ты не хотела бы улететь на юг вместе с ласточками? Хотя
бы на уик-энд?
Справа за полями была видна узкая полоска пляжа. Море было серым и хмурым;
по нему пробегали белые барашки; облака висели такие низкие и тяжелые, чт
о казались продолжением морского пространства.
На двадцать с небольшим миль до Данкерна ушло чуть больше получаса, и за э
то время Кэтлин выкурила четыре сигареты. Поставив машину на стоянку у г
остиницы, Нейл вздохнул. Кэтлин держалась напряженно и настороженно, и е
го не радовала перспектива провести уик-энд с ней вдвоем в полупустой го
стинице. Кэтлин была истинно городским жителем. Чтобы она ожила, нужно бы
ло совсем иное окружение, общество других людей... Глядя, как она выходит и
з машины с развевающимися на ветру волосами, он поймал себя на мысли, что у
же не в первый раз замечает, как плохо она вписывается в эту дикую, суровую
обстановку.
Нейл взял ее вещи и внес их в холл. При этом чтобы дверь не захлопнулась от
резких порывов ветра, он вынужден был с силой удерживать ее.
Ц Пойдем, я покажу тебе нашу комнату.
По широкой дубовой лестнице они поднялись на второй этаж, ощущая, как сод
рогается старый дом под ударами ветра. Комната Нейла была последней слев
а по коридору. Окна ее выходили на замок и море за ним.
Он поставил вещи Кэтлин возле огромного старинного гардероба.
Ц Ванная вон там. Отдохни немного, встретимся позднее в баре.
Выйдя в коридор, он постоял у двери и глубоко вздохнул. Бедняжка Кэт. К веч
еру воскресенья она сойдет с ума от скуки.
Джек был где-то на кухне. В баре Нейл налил себе большую порцию виски, пото
м со стаканом подошел к окну и с мрачно посмотрел наружу. Солнце, периодич
ески пробивавшееся утром сквозь тучи, окончательно скрылось. Небо было н
изким и серым; с переменой ветра на северный дождь перешел сначала в град,
потом в мокрый снег. Деревья, окаймлявшие небольшую лужайку, гнулись под
порывами ветра; за ними виднелись серые камни замка, потемневшие от дожд
я.
Ц Ну, где же твоя шикарная дама? Ц Джек Грант вошел в бар и огляделся. Ц У
ж не хочешь ли ты сказать, что она не приехала?
Нейл отошел от окна.
Ц Она устраивается. Скоро спустится. Какой прогноз погоды?
Ц Зимний. Ц Грант достал бутылку виски и налил себе и Нейлу. Ц В ближайш
ие пару дней температура значительно понизится. Ц Он мрачно взглянул в
окно. Ц Барометр быстро падает. Сомневаюсь, что мы соберем много народа.
Нейл поморщился.
Ц Жаль, что погода подвела, но мы должны собраться, даже если придется ве
зти людей на автобусе из Эдинбурга.
Ц Вероятно, придется. Ц Грант уселся в потертое кресло. Ц Среди местных
уже ходят разговоры, что добыча нефти может оказаться для них прибыльне
е, чем рыболовство в Северном море.
Нейл покачал головой.
Ц Работы для местных не будет, Джек, ты же знаешь. И ты должен помочь мне уб
едить их. «Сигма» привезет квалифицированных рабочих с юга, которые буду
т тянуть трубопровод и качать нефть, и своих собственных служащих, котор
ые будут всем руководить.
Ц И вообще твои птички и цветочки гораздо важнее, чем нефть. Ц В голосе Д
жека не было иронии, только покорность судьбе.
Ц Мы должны использовать каждый аргумент, Джек. Защита здоровья людей, э
кологическое состояние окружающей среды, сохранение дикой природы. Все
вместе.
Ц Да, конечно... Ц Джек откинулся на спинку кресла и устало закрыл глаза.
Ц Но ты ничего не добьешься. Они все равно победят.
Ц Ни за что! Ц Нейл хлопнул его по плечу. Ц Ну, давай я налью тебе еще, а пот
ом ты пойдешь и приготовишь что-нибудь необыкновенное, чтобы порадовать
даму!
Ц Если она когда-нибудь спустится к нам. Ц Грант медленно поднялся. Как
до этого Нейл, он подошел к окну и посмотрел в сторону замка. Ц Между проч
им, сколько времени она пробудет здесь?
В пустой спальне Кэтлин сидела на полу, скрестив ноги. Она вздрогнула, ког
да внезапно особенно сильный порыв ветра сотряс оконные рамы и град с уд
военной силой забарабанил по стеклу. Потом опять посмотрела на карты, ра
зложенные перед ней на старинном индийском ковре. Вот она, опять здесь: ко
лдунья, папесса, верховная жрица, и радом с нею Ц туз червей.
На встречу опоздали оба. Пол пришел первым и заказал себе большую порцию
виски. Он сильно нервничал.
Рекс, приехавший минутой позже, еще немного задержался, сдавая в гардеро
б свое пальто из верблюжьей шерсти.
Когда он подошел к столику, Пол не поднял на него глаза. Они даже не обменя
лись приветствиями. Заказав себе коньяк с лимоном и льдом, Рекс неодобри
тельно посмотрел на почти пустой стакан Пола, но промолчал, ожидая, пока т
от заговорит первым.
Пол набрал в легкие побольше воздуха.
Ц Сколько у меня есть времени для заключения сделки?
Ц Нисколько. Ц Голос Рекса звучал ровно. Ц «Сигма» снимает свое предло
жение.
Пол побледнел. Его пальцы непроизвольно сжали стакан.
Ц Вы не можете так поступить! Ц Он закрыл глаза, не желая видеть перед со
бой это холодное спокойное лицо. Ц Вы сделали официальное предложение.
Ц Которое ваша жена отклонила.
Ц Нет, она изменила свое решение и я имею ее доверенность. Ц Пол посмотр
ел ему прямо в глаза.
Ц Понимаю. Ц Рекс спокойно встретил его взгляд. Ц Ну, в таком случае мы е
ще можем заключить сделку, если вы не передумали. Ц Он помолчал, искоса пр
исматриваясь к Полу. Он отметил его испуг, видел выступивший у него на лбу
пот; он знал об этом человеке достаточно много, чтобы стать хозяином ситу
ации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
совсем по-зимнему. Ты не хотела бы улететь на юг вместе с ласточками? Хотя
бы на уик-энд?
Справа за полями была видна узкая полоска пляжа. Море было серым и хмурым;
по нему пробегали белые барашки; облака висели такие низкие и тяжелые, чт
о казались продолжением морского пространства.
На двадцать с небольшим миль до Данкерна ушло чуть больше получаса, и за э
то время Кэтлин выкурила четыре сигареты. Поставив машину на стоянку у г
остиницы, Нейл вздохнул. Кэтлин держалась напряженно и настороженно, и е
го не радовала перспектива провести уик-энд с ней вдвоем в полупустой го
стинице. Кэтлин была истинно городским жителем. Чтобы она ожила, нужно бы
ло совсем иное окружение, общество других людей... Глядя, как она выходит и
з машины с развевающимися на ветру волосами, он поймал себя на мысли, что у
же не в первый раз замечает, как плохо она вписывается в эту дикую, суровую
обстановку.
Нейл взял ее вещи и внес их в холл. При этом чтобы дверь не захлопнулась от
резких порывов ветра, он вынужден был с силой удерживать ее.
Ц Пойдем, я покажу тебе нашу комнату.
По широкой дубовой лестнице они поднялись на второй этаж, ощущая, как сод
рогается старый дом под ударами ветра. Комната Нейла была последней слев
а по коридору. Окна ее выходили на замок и море за ним.
Он поставил вещи Кэтлин возле огромного старинного гардероба.
Ц Ванная вон там. Отдохни немного, встретимся позднее в баре.
Выйдя в коридор, он постоял у двери и глубоко вздохнул. Бедняжка Кэт. К веч
еру воскресенья она сойдет с ума от скуки.
Джек был где-то на кухне. В баре Нейл налил себе большую порцию виски, пото
м со стаканом подошел к окну и с мрачно посмотрел наружу. Солнце, периодич
ески пробивавшееся утром сквозь тучи, окончательно скрылось. Небо было н
изким и серым; с переменой ветра на северный дождь перешел сначала в град,
потом в мокрый снег. Деревья, окаймлявшие небольшую лужайку, гнулись под
порывами ветра; за ними виднелись серые камни замка, потемневшие от дожд
я.
Ц Ну, где же твоя шикарная дама? Ц Джек Грант вошел в бар и огляделся. Ц У
ж не хочешь ли ты сказать, что она не приехала?
Нейл отошел от окна.
Ц Она устраивается. Скоро спустится. Какой прогноз погоды?
Ц Зимний. Ц Грант достал бутылку виски и налил себе и Нейлу. Ц В ближайш
ие пару дней температура значительно понизится. Ц Он мрачно взглянул в
окно. Ц Барометр быстро падает. Сомневаюсь, что мы соберем много народа.
Нейл поморщился.
Ц Жаль, что погода подвела, но мы должны собраться, даже если придется ве
зти людей на автобусе из Эдинбурга.
Ц Вероятно, придется. Ц Грант уселся в потертое кресло. Ц Среди местных
уже ходят разговоры, что добыча нефти может оказаться для них прибыльне
е, чем рыболовство в Северном море.
Нейл покачал головой.
Ц Работы для местных не будет, Джек, ты же знаешь. И ты должен помочь мне уб
едить их. «Сигма» привезет квалифицированных рабочих с юга, которые буду
т тянуть трубопровод и качать нефть, и своих собственных служащих, котор
ые будут всем руководить.
Ц И вообще твои птички и цветочки гораздо важнее, чем нефть. Ц В голосе Д
жека не было иронии, только покорность судьбе.
Ц Мы должны использовать каждый аргумент, Джек. Защита здоровья людей, э
кологическое состояние окружающей среды, сохранение дикой природы. Все
вместе.
Ц Да, конечно... Ц Джек откинулся на спинку кресла и устало закрыл глаза.
Ц Но ты ничего не добьешься. Они все равно победят.
Ц Ни за что! Ц Нейл хлопнул его по плечу. Ц Ну, давай я налью тебе еще, а пот
ом ты пойдешь и приготовишь что-нибудь необыкновенное, чтобы порадовать
даму!
Ц Если она когда-нибудь спустится к нам. Ц Грант медленно поднялся. Как
до этого Нейл, он подошел к окну и посмотрел в сторону замка. Ц Между проч
им, сколько времени она пробудет здесь?
В пустой спальне Кэтлин сидела на полу, скрестив ноги. Она вздрогнула, ког
да внезапно особенно сильный порыв ветра сотряс оконные рамы и град с уд
военной силой забарабанил по стеклу. Потом опять посмотрела на карты, ра
зложенные перед ней на старинном индийском ковре. Вот она, опять здесь: ко
лдунья, папесса, верховная жрица, и радом с нею Ц туз червей.
На встречу опоздали оба. Пол пришел первым и заказал себе большую порцию
виски. Он сильно нервничал.
Рекс, приехавший минутой позже, еще немного задержался, сдавая в гардеро
б свое пальто из верблюжьей шерсти.
Когда он подошел к столику, Пол не поднял на него глаза. Они даже не обменя
лись приветствиями. Заказав себе коньяк с лимоном и льдом, Рекс неодобри
тельно посмотрел на почти пустой стакан Пола, но промолчал, ожидая, пока т
от заговорит первым.
Пол набрал в легкие побольше воздуха.
Ц Сколько у меня есть времени для заключения сделки?
Ц Нисколько. Ц Голос Рекса звучал ровно. Ц «Сигма» снимает свое предло
жение.
Пол побледнел. Его пальцы непроизвольно сжали стакан.
Ц Вы не можете так поступить! Ц Он закрыл глаза, не желая видеть перед со
бой это холодное спокойное лицо. Ц Вы сделали официальное предложение.
Ц Которое ваша жена отклонила.
Ц Нет, она изменила свое решение и я имею ее доверенность. Ц Пол посмотр
ел ему прямо в глаза.
Ц Понимаю. Ц Рекс спокойно встретил его взгляд. Ц Ну, в таком случае мы е
ще можем заключить сделку, если вы не передумали. Ц Он помолчал, искоса пр
исматриваясь к Полу. Он отметил его испуг, видел выступивший у него на лбу
пот; он знал об этом человеке достаточно много, чтобы стать хозяином ситу
ации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270