ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нечего и говорить, что вы должны остерегаться тако
го рода подвохов. В столбцах «Зимней хроники» не должны появляться стать
и, прочитанные нашими предками за завтраком еще сто лет тому назад".
Ч Прекрасно, Ч сказал Альтамонт, когда доктор окончил чтение. Ч Право
же, это очень забавно; судя по всему, автор письма был разбитной малый.
Ч Именно Ч разбитной, Ч ответил доктор. Ч А вот не лишенное юмора объя
вление:
"Требуется особа средних лет и хорошего поведения для одевания актрис «К
оролевского театра Северной Георгии». Будет предложено приличное возн
аграждение; чай и пиво Ч по требованию.
Адресоваться в театральный комитет. NB. Предпочтение будет отдано вдове".
Ч Однако наши соотечественники были веселые ребята, Ч сказал Джонсон.
Ч И что же, вдова нашлась? Ч спросил Бэлл.
Ч Как будто нашлась, Ч ответил доктор, Ч потому что вот ответ театраль
ному комитету:
"Милостивые государи, я вдова
; мне двадцать шесть лет от роду, и я могу представить неоспоримые доказат
ельства своего безупречного поведения и незаурядных дарований. Но, преж
де чем принять на себя заботы о туалете актрис вашего театра, я хотела бы з
нать, будут ли они ходить в штанах и дадут ли мне в помощь несколько дюжих
матросов, чтобы затягивать и зашнуровывать корсеты этих дам? Затем вы мо
жете, милостивые государи, рассчитывать на готовую к услугам
А.Б.
P.S. Не найдете ли вы возможным заменить пиво водкой?"
Ч Браво! Ч воскликнул Альтамонт. Ч Я, кажется, вижу этих горничных, кото
рые зашнуровывают актрис при помощи шпиля. Веселый народ были спутники к
апитана Парри!
Ч Как и все, кто достигает своей цели, Ч ответил Гаттерас.
Подав такую реплику, капитан снова погрузился в молчание. Доктор, не хоте
вший распространяться на эту тему, продолжал чтение.
Ч А вот картина арктических невзгод, Ч сказал он. Ч Ее можно было бы раз
нообразить до бесконечности, но здесь встречаются довольно меткие заме
чания. Судите сами:
"Выйти утром подышать свежим воздухом, спуститься с корабля на лед Ч и с п
ервого же шага провалиться в прорубь и против воли принять холодную ванн
у.
Отправиться на охоту, приблизиться к великолепному оленю, прицелиться, с
пустить курок и испытать ужасное разочарование, обнаружив, что порох на
полке отсырел.
Пуститься в путь с куском свежего хлеба в кармане, почувствовать аппетит
и убедиться, что хлеб замерз, стал как каменный и может искрошить вам зубы
, между тем как последним ни за что не удастся искрошить хлеб.
Услыхав, что в виду корабля оказался волк, поспешно встать из-за стола и в
ыйти наружу, а по возвращении убедиться, что обед ваш съеден другими.
Возвращаться с прогулки, предаваясь глубокомысленным и полезным размы
шлениям, и вдруг очутиться в объятиях медведя".
Ч Нам с вами, друзья мои, Ч сказал доктор, Ч ничего не стоит вообразить
и другие невзгоды полярной жизни; но когда испытаешь подобные бедствия,
рассказывать о них становится уже удовольствием.
Ч Честное слово, Ч сказал Альтамонт, Ч «Зимняя хроника» Ч преинтерес
ная газета, и очень жаль, что мы не можем на нее подписаться.
Ч А что, если мы попробуем издавать собственную газету? Ч спросил Джонс
он.
Ч Впятером-то? Ч воскликнул доктор. Ч Мы все пятеро были бы авторами, и,
пожалуй, не оказалось бы читателей.
Ч Не оказалось бы и зрителей, если бы нам вздумалось давать представлен
ия, Ч заметил Альтамонт.
Ч Кстати, доктор, Ч сказал Джонсон, Ч расскажите нам что-нибудь о театр
е капитана Парри. Исполнялись ли там новейшие пьесы?
Ч Разумеется. Сначала были использованы два тома собраний драматическ
их произведений, находившихся на корабле «Гекла», и представления давал
ись по понедельникам, раз в две недели. Но потом, когда репертуар истощилс
я, новоиспеченные драматурги принялись за дело, и сам Парри, по случаю рож
дества, сочинил комедию на тему дня под названием; «Северо-Западный прох
од, или Конец путешествия»; она имела огромный успех.
Ч Замечательное заглавие, Ч сказал Альтамонт, Ч но если бы мне пришло
сь заняться таким сюжетом, то, признаюсь, я не знал бы, как быть с развязкой.
Ч Ваша правда, Ч сказал Бэлл, Ч кто знает, чем все это кончится.
Ч Но зачем думать о последнем акте, если первые идут хорошо? Ч воскликн
ул доктор. Ч Предоставим все судьбе, друзья мои; будем как можно лучше ис
полнять свою роль, но так как развязка зависит от творца вселенной, то не б
удем сомневаться в его искусстве. Уж он знает, как нам помочь.
Ч Все это мы увидим во сне, Ч сказал Джонсон. Ч Уже поздно; пора и на боко
вую.
Ч Вы слишком торопитесь в постель, старина, Ч заметил доктор.
Ч Что поделаешь, доктор! Мне так уютно в постели! К тому же я всегда вижу пр
иятные сны, мне снятся теплые страны, и, по правде сказать, одна половина м
оей жизни проходит под экватором, а другая Ч под полюсом.
Ч Черт возьми, Ч сказал Альтамонт, Ч какая у вас счастливая натура!
Ч Вот именно, Ч ответил Джонсон.
Ч В таком случае, Ч добавил доктор, Ч было бы грешно мучить милейшего Д
жонсона. Его ждет тропическое солнце. Идем спать.
11. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ СЛЕДЫ
В ночь с двадцать шестого на двадцать седьмое апреля погода переменилас
ь. Температура значительно понизилась. Обитатели Дома доктора сразу обн
аружили это по холоду, забиравшемуся к ним под одеяла. Альтамонт, дежурив
ший у печи, не скупился на дрова, желая поддержать в помещении температур
у не ниже пятидесяти градусов (+10C).
Похолодание предвещало скорое окончание метели, что радовало доктора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
го рода подвохов. В столбцах «Зимней хроники» не должны появляться стать
и, прочитанные нашими предками за завтраком еще сто лет тому назад".
Ч Прекрасно, Ч сказал Альтамонт, когда доктор окончил чтение. Ч Право
же, это очень забавно; судя по всему, автор письма был разбитной малый.
Ч Именно Ч разбитной, Ч ответил доктор. Ч А вот не лишенное юмора объя
вление:
"Требуется особа средних лет и хорошего поведения для одевания актрис «К
оролевского театра Северной Георгии». Будет предложено приличное возн
аграждение; чай и пиво Ч по требованию.
Адресоваться в театральный комитет. NB. Предпочтение будет отдано вдове".
Ч Однако наши соотечественники были веселые ребята, Ч сказал Джонсон.
Ч И что же, вдова нашлась? Ч спросил Бэлл.
Ч Как будто нашлась, Ч ответил доктор, Ч потому что вот ответ театраль
ному комитету:
"Милостивые государи, я вдова
; мне двадцать шесть лет от роду, и я могу представить неоспоримые доказат
ельства своего безупречного поведения и незаурядных дарований. Но, преж
де чем принять на себя заботы о туалете актрис вашего театра, я хотела бы з
нать, будут ли они ходить в штанах и дадут ли мне в помощь несколько дюжих
матросов, чтобы затягивать и зашнуровывать корсеты этих дам? Затем вы мо
жете, милостивые государи, рассчитывать на готовую к услугам
А.Б.
P.S. Не найдете ли вы возможным заменить пиво водкой?"
Ч Браво! Ч воскликнул Альтамонт. Ч Я, кажется, вижу этих горничных, кото
рые зашнуровывают актрис при помощи шпиля. Веселый народ были спутники к
апитана Парри!
Ч Как и все, кто достигает своей цели, Ч ответил Гаттерас.
Подав такую реплику, капитан снова погрузился в молчание. Доктор, не хоте
вший распространяться на эту тему, продолжал чтение.
Ч А вот картина арктических невзгод, Ч сказал он. Ч Ее можно было бы раз
нообразить до бесконечности, но здесь встречаются довольно меткие заме
чания. Судите сами:
"Выйти утром подышать свежим воздухом, спуститься с корабля на лед Ч и с п
ервого же шага провалиться в прорубь и против воли принять холодную ванн
у.
Отправиться на охоту, приблизиться к великолепному оленю, прицелиться, с
пустить курок и испытать ужасное разочарование, обнаружив, что порох на
полке отсырел.
Пуститься в путь с куском свежего хлеба в кармане, почувствовать аппетит
и убедиться, что хлеб замерз, стал как каменный и может искрошить вам зубы
, между тем как последним ни за что не удастся искрошить хлеб.
Услыхав, что в виду корабля оказался волк, поспешно встать из-за стола и в
ыйти наружу, а по возвращении убедиться, что обед ваш съеден другими.
Возвращаться с прогулки, предаваясь глубокомысленным и полезным размы
шлениям, и вдруг очутиться в объятиях медведя".
Ч Нам с вами, друзья мои, Ч сказал доктор, Ч ничего не стоит вообразить
и другие невзгоды полярной жизни; но когда испытаешь подобные бедствия,
рассказывать о них становится уже удовольствием.
Ч Честное слово, Ч сказал Альтамонт, Ч «Зимняя хроника» Ч преинтерес
ная газета, и очень жаль, что мы не можем на нее подписаться.
Ч А что, если мы попробуем издавать собственную газету? Ч спросил Джонс
он.
Ч Впятером-то? Ч воскликнул доктор. Ч Мы все пятеро были бы авторами, и,
пожалуй, не оказалось бы читателей.
Ч Не оказалось бы и зрителей, если бы нам вздумалось давать представлен
ия, Ч заметил Альтамонт.
Ч Кстати, доктор, Ч сказал Джонсон, Ч расскажите нам что-нибудь о театр
е капитана Парри. Исполнялись ли там новейшие пьесы?
Ч Разумеется. Сначала были использованы два тома собраний драматическ
их произведений, находившихся на корабле «Гекла», и представления давал
ись по понедельникам, раз в две недели. Но потом, когда репертуар истощилс
я, новоиспеченные драматурги принялись за дело, и сам Парри, по случаю рож
дества, сочинил комедию на тему дня под названием; «Северо-Западный прох
од, или Конец путешествия»; она имела огромный успех.
Ч Замечательное заглавие, Ч сказал Альтамонт, Ч но если бы мне пришло
сь заняться таким сюжетом, то, признаюсь, я не знал бы, как быть с развязкой.
Ч Ваша правда, Ч сказал Бэлл, Ч кто знает, чем все это кончится.
Ч Но зачем думать о последнем акте, если первые идут хорошо? Ч воскликн
ул доктор. Ч Предоставим все судьбе, друзья мои; будем как можно лучше ис
полнять свою роль, но так как развязка зависит от творца вселенной, то не б
удем сомневаться в его искусстве. Уж он знает, как нам помочь.
Ч Все это мы увидим во сне, Ч сказал Джонсон. Ч Уже поздно; пора и на боко
вую.
Ч Вы слишком торопитесь в постель, старина, Ч заметил доктор.
Ч Что поделаешь, доктор! Мне так уютно в постели! К тому же я всегда вижу пр
иятные сны, мне снятся теплые страны, и, по правде сказать, одна половина м
оей жизни проходит под экватором, а другая Ч под полюсом.
Ч Черт возьми, Ч сказал Альтамонт, Ч какая у вас счастливая натура!
Ч Вот именно, Ч ответил Джонсон.
Ч В таком случае, Ч добавил доктор, Ч было бы грешно мучить милейшего Д
жонсона. Его ждет тропическое солнце. Идем спать.
11. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ СЛЕДЫ
В ночь с двадцать шестого на двадцать седьмое апреля погода переменилас
ь. Температура значительно понизилась. Обитатели Дома доктора сразу обн
аружили это по холоду, забиравшемуся к ним под одеяла. Альтамонт, дежурив
ший у печи, не скупился на дрова, желая поддержать в помещении температур
у не ниже пятидесяти градусов (+10C).
Похолодание предвещало скорое окончание метели, что радовало доктора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138