ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А почему? Ч спросил Альтамонт.
Ч Потому что, чем ближе мы будем к проливу Ланкастера, тем больше будет у
нас шансов повстречать китобоев.
Ч Вы правы, доктор, хотя я боюсь, что льдины еще недостаточно смерзлись, и
по ним нельзя будет идти.
Ч Что ж, попробуем, Ч ответил доктор.
Шлюпку разгрузили; Бэлл и Джонсон снова наладили сани, все детали которы
х были в исправности. На следующий день запрягли собак и двинулись вдоль
берега, чтобы дойти до ледяного поля.
Снова началось путешествие, уже не раз нами описанное, утомительное и ме
дленное. Опасения Альтамонта оправдались: по льду еще нельзя было идти. П
ролив Джонса не удалось пересечь, и пришлось следовать по берегу Земли Л
инкольна.
Двадцать первого августа путешественники, сократив путь по косой линии,
достигли входа в пролив Ледника, спустились на ледяное поле, на следующи
й день добрались до острова Коберга и меньше чем в два дня пересекли его, н
есмотря на страшную метель.
Затем они снова пошли более удобной дорогой по льду и двадцать четвертог
о августа достигли Северного Девона.
Ч Теперь, Ч сказал доктор, Ч нам остается только пересечь эту область
и добраться до мыса Уэрендера, у входа в пролив Ланкастера.
Но погода окончательно испортилась; морозы все усиливались, и метели сви
репствовали, как в разгар зимы. Путешественники выбивались из сил. Проду
кты кончались, и пришлось урезать паек до одной трети, люди отдавали свою
долю собакам, которые не могли бы тащить сани, если бы не получали нужного
питания.
Чрезвычайно пересеченная местность сильно затрудняла передвижение. Се
верный Девон Ч гористая область. Приходилось пробираться в горах Траут
ера по непроходимым ущельям, борясь с разъяренными стихиями. Люди, собак
и и сани едва не остались там навеки, и не раз отчаяние овладевало смельча
ками, закаленными в полярных походах. Путешественники были измучены мор
ально и физически. Да разве могли пройти даром полтора года непрерывных
усилий и волнений, постоянная смена надежды и отчаяния? К тому же идти впе
ред всегда легче Ч помогает нервный подъем и стремление к цели, чего нет
при возвращении. Злополучные путники с трудом брели; они шли по инерции, т
ратя последние остатки сил.
Только тридцатого августа выбрались они из хаоса гор, о которых не может
дать никакого представления орография умеренных поясов, но выбрались и
змученные и полузамерзшие. Доктор уже не мог оказывать помощи другим, по
тому что сам изнемогал.
Выбравшись из гор Траутера, они очутились на волнистой равнине; поверхно
сть земли была исковеркана в далекие времена, когда впервые образовалис
ь горы.
Пришлось несколько дней передохнуть; люди еле волочили ноги; две собаки
околели от истощения.
Отряд приютился под прикрытием льдины. Термометр показывал -2F (-19C). У путеше
ственников даже не хватило сил разбить палатку.
Припасов оставалось уже совсем мало, и, несмотря на скудость пайка, их мог
ло хватить всего на восемь дней. Дичь попадалась редко, так как на зиму все
живое перекочевало в более умеренный пояс. Призрак голодной смерти вста
вал перед измученными путниками.
Альтамонт, всегда готовый пожертвовать собой ради товарищей, собрал ост
аток сил и решил пойти на охоту, чтобы добыть дичи.
Он взял ружье, позвал Дэка и зашагал по равнине к северу. Доктор, Бэлл и Джо
нсон равнодушно смотрели, как он удалялся. Целый час они не слышали ни одн
ого выстрела. Но вот они увидели, что Альтамонт бежит назад, видимо, чем-то
испуганный.
Ч Что случилось? Ч спросил доктор.
Ч Там!… под снегом!… Ч с ужасом проговорил Альтамонт, указывая куда-то в
сторону.
Ч Что там?
Ч Целый отряд людей!…
Ч Живых?
Ч Мертвых… они замерзли и даже…
Альтамонт не договорил своей фразы, но лицо его выражало беспредельный у
жас.
Доктор, Бэлл и Джонсон поднялись на ноги, нервное возбуждение вернуло им
силы, и они поплелись за Альтамонтом по снежной равнине в ту сторону, куда
он указывал рукой.
Вскоре они пришли в глубокую лощину, сжатую между холмами, и там им предст
авилась ужасная картина.
Окоченелые трупы, наполовину погребенные под белым саваном снега, выгля
дывали из сугробов; здесь рука с судорожно сжатыми пальцами, там нога, под
альше Ч голова, другая, третья… На лицах застыло выражение бессильной у
грозы и отчаяния.
Подошедший доктор вдруг попятился назад, бледный, с изменившимся лицом.
Дэк лаял зловеще и тревожно.
Ч Какой ужас! Ч вырвалось у Клоубонни.
Ч Что такое? Ч спросил Джонсон.
Ч Вы их не узнали? Ч дрогнувшим голосом спросил доктор.
Ч Что вы хотите сказать?
Ч Смотрите!
Этот овраг не так давно был ареной последней борьбы людей с морозом, отча
янием и голодом: кое-какие ужасные остатки говорили о том, что несчастные
питались человеческими трупами, быть может еще трепещущим мясом. Доктор
узнал Шандона, Пэна… злополучный экипаж «Форварда». Силы изменили этим н
есчастным, съестные припасы кончились, шлюпка их, вероятно, попала под ла
вину и была разбита или же упала в пропасть, и они не смогли воспользовать
ся свободным ото льдов морем. Возможно также, что они заблудились на незн
акомом материке. Впрочем, между людьми, которые двинулись в путь, охвачен
ные мятежом, не могло быть морального единения, которое позволяет соверш
ать великие дела. Предводитель мятежников всегда обладает лишь непрочн
ой властью, и, без сомнения, Шандон вскоре потерял всякий авторитет.
Как бы то ни было, экипаж «Форварда», прежде чем дойти до этой катастрофы,
должен был претерпеть невероятные мучения, но тайна его бедствий вместе
с ним навсегда погребена под полярными снегами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики