ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Нет, друг мой, я, полагаю, доктор и один с этим справится Необходимо сег
одня же принять какое-то решение. Я должен остаться один и кое-что обдума
ть. Идите! Действуйте, как находите нужным, а я подумаю, что предпринять.
Джонсон подошел к доктору.
Ч Как странно! Ч сказал боцман. Ч Кажется, гнев капитана уже прошел. Он
никогда еще не говорил таким ласковым голосом.
Ч Да! К нему вернулось прежнее хладнокровие, Ч ответил доктор. Ч Повер
ьте мне, Джонсон, этот человек может спасти нас.
С этим словами Клоубонни нахлобучил капюшон по самые брови и с остроконе
чной палкой в руке зашагал по направлению к саням в облаках тумана, чуть о
заренных лунными лучами.
Джонсон и Бэлл немедленно принялись за работу. Старый моряк своими приба
утками ободрял плотника, который работал молча. Строить домик не пришлос
ь; достаточно было вырубить углубление в ледяной горе. Рубить твердый ле
д очень тяжело, зато жилищу обеспечена прочность. Вскоре Джонсон и Бэлл р
аботали уже в вырубленном ими углублении, выбрасывая наружу куски, откол
отые от ледяной глыбы.
Гаттерас, ходивший взад и вперед быстрыми шагами, по временам останавлив
ался: по-видимому, ему не хотелось приближаться к месту гибели его злопол
учного брига.
Доктор сдержал слово и быстро вернулся. Он привез Альтамонта, лежавшего
на санях и накрытого палаткой. Гренландские собаки, тощие, изнуренные, го
лодные, с трудом тащили сани и глодали свою ременную упряжь. Пора было нак
ормить людей и животных и дать им отдых.
Пока Джонсон и Бэлл вырубали во льду пещеру, доктор нашел небольшую чугу
нную печь, почти не пострадавшую от взрыва; ее погнувшуюся трубу легко бы
ло выпрямить. Через три часа ледяной дом был готов; установили печь, набил
и ее щепками, и она весело загудела, распространяя кругом живительное те
пло.
Американца внесли в дом и положили на разостланные одеяла; четверо англи
чан, усевшись возле огня, стали подкрепляться остатками провизии, находи
вшейся в санях, Ч горстью сухарей и горячим чаем. Гаттерас не говорил ни
слова; все с уважением относились к его молчанию.
После обеда доктор знаком пригласил Джонсона выйти из хижины.
Ч Теперь, Ч сказал он, Ч мы будем составлять опись оставшегося у нас им
ущества. Необходимо в точности знать, в каком состоянии наши разбросанны
е повсюду богатства. Надо их собрать, потому что с минуты на минуту может п
ойти снег, и тогда нам не отыскать ни малейших остатков брига.
Ч Да, времени терять не следует, Ч согласился Джонсон. Ч Главное для на
с Ч продукты и дерево.
Ч Ну, так давайте начнем дружно искать, Ч сказал Клоубонни, Ч и исследу
ем весь очаг взрыва, начиная с центра; постепенно доберемся до окружност
и.
Джонсон и доктор немедленно отправились на место, где находился раньше «
Форвард». При бледном свете луны оба внимательно осматривали остатки ко
рабля. Начались лихорадочные поиски. Доктор отдался им если не с удоволь
ствием, то с увлечением охотника, и у него сильно билось сердце всякий раз
, как ему удавалось отыскать какой-нибудь почти целый ящик. К несчастью, б
ольшинство ящиков оказались пустыми, и обломки их были разбросаны по лед
яному полю.
Сила взрыва была сокрушительна. От корабля остались лишь обломки и пепел
. То там, то сям валялись крупные части машины, исковерканные, изломанные;
лопасти винта, отброшенные от брига на двадцать туазов, глубоко врезалис
ь в затвердевший снег; цилиндры были исковерканы и сорваны с цапф, раздав
ленная, треснувшая во всю длину труба, с висевшими обрывками цепей, высов
ывалась из-под огромной льдины; гвозди, крючки, железные скрепы руля, лист
ы медной обшивки Ч все металлические части, точно картечь, разлетелись
во все стороны.
Но этот металл, который мог бы обогатить целое племя эскимосов, не имел в н
астоящее время никакого значения. Прежде всего необходимы были продукт
ы, а их доктор находил меньше всего.
«Плохо дело, Ч говорил он себе. Ч Очевидно, кладовая, находившаяся возл
е крюйт-камеры, совершенно разрушена взрывом. Что не сгорело, искрошено в
дребезги. Скверно! Если Джонсон не окажется счастливее меня, то я прямо н
е знаю, что с нами будет».
Доктор в своих поисках продвигался все дальше и дальше, и ему, наконец, уда
лось собрать остатки пеммикана, около пятнадцати фунтов; четыре уцелевш
ие глиняные бутыли, далеко отброшенные и упавшие в рыхлый снег, содержал
и пять или шесть пинт водки.
Он нашел также два пакета семян ложечной травы, которая должна была заме
нить лимонный сок и была неплохим противоцинготным средством.
Через два часа доктор и Джонсон встретились и сообщили друг другу резуль
таты своих поисков. К сожалению, уцелели лишь жалкие остатки провианта: н
ебольшое количество солонины, фунтов пятьдесят пеммикана, три мешка сух
арей, несколько плиток шоколада, немного водки и около двух фунтов кофе, п
о зернышкам собранного на льду.
Не найдено было ни одеял, ни коек, ни одежды: очевидно, все это было уничтож
ено взрывом.
Припасов, которые собрали доктор и Джонсон, могло хватить при экономном
потреблении всего на три недели; но этого было недостаточно, чтобы восст
ановить силы изнуренных людей. Таким образом, по роковому стечению обсто
ятельств, у Гаттераса сперва не хватило топлива, а теперь грозила опасно
сть умереть с голода.
Что касается топлива, состоящего из остатков брига, обломков мачт и корп
уса корабля, то его должно было хватить тоже примерно на три недели. Но пре
жде чем пустить его в печь, доктор спросил Джонсона, не пригодятся ли эти б
есформенные обломки для сооружения небольшого судна или по крайней мер
е шлюпки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138