ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Состояние больных не ухудшалось, лечение, состоявшее в постоянных расти
раниях и в приеме больших доз лимонного сока, не представляло особенных
затруднений и не требовало присутствия врача. Клоубонни мог примкнуть к
экспедиции, отъезд его не вызвал возражений.
Джонсону очень хотелось сопровождать капитана в его опасном путешеств
ии, но капитан отвел старого моряка в сторону и ласковым голосом сказал:

Ч Джонсон, я доверяю только вам одному! Вы единственный человек, котором
у я могу поручить мое судно. Необходимо, чтобы вы остались здесь и следили
за Шандоном и остальными. Зима приковала их к месту, но кто знает, на какие
гибельные решения может толкнуть их злоба. Я вручу вам формальные инстру
кции, в силу которых в случае необходимости вы примете начальство над бр
игом. Вы будете моим двойником. Наше отсутствие продлится четыре или пят
ь недель; я буду спокоен, зная, что вы меня заменяете. Вам необходимы дрова,
Джонсон. Я знаю это! Но, насколько возможно, пощадите мое бедное судно! Пон
имаете, Джонсон?
Ч Понимаю, капитан, Ч отвечал Джонсон, Ч я останусь, если вам так угодно
.
Ч Благодарю, Ч сказал Гаттерас, пожимая руку боцману.
Ч Если мы долго не будем возвращаться, Ч добавил капитан, Ч подождите
вскрытия льдов и постарайтесь продвинуться к полюсу. Если же другие не с
огласятся на это, то не думайте больше о нас и ведите «Форвард» в Англию.
Ч Такова ваша воля, капитан?
Ч Да, безусловно такова! Ч сказал Гаттерас.
Ч Ваше приказание будет исполнено, Ч кратко отвечал Джонсон.
Когда это решение было принято, доктор пожалел, что ему придется расстат
ься со своим старым другом боцманом, хотя и понимал, что капитан поступае
т благоразумно.
Плотник Бэлл и Симпсон также приняли участие в путешествии. Первый, чело
век крепкий, мужественный и преданный, мог быть весьма полезен при устро
йстве на снегу лагеря; второй, хотя и менее решительный, вошел в состав экс
педиции, потому что мог принести пользу как охотник и рыболов.
Таким образом, в отряд вошли: Гаттерас, доктор, Бэлл, Симпсон и верный Дэк. К
ормить приходилось четырех человек и семь собак. Соответственно этому б
ыло рассчитано количество провианта.
В первых числах января температура в среднем держалась на -33F (-37C). Гаттерас
с нетерпением ждал перемены погоды и то и дело посматривал на барометр, н
а который, однако, не следовало полагаться. Под высокими широтами этот пр
ибор утрачивает свою точность. Природа в полярных странах во многом отст
упает от своих общих правил: так, при ясном небе не всегда наступает похол
одание, а при выпадении снега не обязательно повышается температура. Бар
ометр, как замечено многими полярными путешественниками, нередко падае
т при северных и восточных ветрах; когда он падает, наступает хорошая пог
ода; когда он поднимается, выпадает дождь или снег. Словом, его указаниям н
е рекомендуется доверять.
Наконец, 5 января восточный ветер принес некоторое потепление Ч ртуть в
термометре поднялась до -18F (-28C). Гаттерас решил выступить в поход на следую
щий день; он не мог видеть, как на его глазах разрушали судно. Вся надстрой
ка на юте уже перешла в печь.
Итак, 6 января, несмотря на метель, был дан приказ о выступлении. Доктор сде
лал последние наставления больным; Бэлл и Симпсон молча пожали руки свои
м товарищам. Гаттерас хотел было сказать на прощание несколько слов экип
ажу, но раздумал, заметив, что на него со всех сторон устремлены враждебны
е взгляды. Ему показалось даже, что на губах Шандона промелькнула иронич
еская усмешка. Кто знает, быть может, глядя на дорогой его сердцу «Форвард
», Гаттерас несколько мгновений колебался, не решаясь уходить.
Но отменить свое решение он уже не мог: нагруженные и запряженные собака
ми сани ждали путешественников на ледяном поле. Бэлл пошел впереди, друг
ие следовали за ним. Джонсон добрую четверть мили сопровождал путешеств
енников; затем Гаттерас попросил его вернуться на бриг, и старый моряк уш
ел, на прощание помахав рукой уходящим.
В эту минуту Гаттерас, обернувшись, в последний раз взглянул на бриг, мачт
ы которого исчезали в метельной мгле.

29. ЧЕРЕЗ ЛЕДЯНЫЕ ПОЛЯ

Маленький отряд направился к юго-востоку. Симпсон управлял собаками. Дэ
к усердно помогал гарпунщику, и его, по-видимому, не слишком удивляло реме
сло сородичей. Гаттерас и доктор шли сзади, а Бэлл разведывал путь, ощупыв
ая лед палкой с железным наконечником.
Потепление предвещало близкий снегопад. И в самом деле, вскоре снег пова
лил крупными хлопьями. Метель, застилая даль, увеличивала трудности похо
да. Путешественники часто сбивались с прямого пути и двигались медленно
, проходя в среднем по три мили в час.
Поверхность ледяного поля от жестоких морозов и ветров стала шероховат
ой и ухабистой. Сани то и дело встряхивало, и на неровностях они сильно кре
нились. Но все обходилось благополучно.
Гаттерас и его товарищи кутались в шубы, сшитые по гренландской моде. Пра
вда, они не отличались изяществом покроя, зато были отлично приспособлен
ы к климатическим условиям. Лицо было плотно закрыто узким капюшоном, не
проницаемым для ветра и снега, наружу выглядывали только глаза, рот и нос.
Впрочем, их и не следовало защищать от ледяного воздуха, потому что нет ни
чего неудобнее поднятых воротников и кашне, быстро каменеющих на морозе,
Ч вечером их пришлось бы разрубать топором, а такой способ раздевания в
есьма неприятен, даже в арктических странах! Необходимо давать свободны
й выход дыханию, потому что выделяющиеся при этом пары, встречая препятс
твие, немедленно замерзают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики