ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Огромная тень приближалась; уменьшившись в размерах, она приняла более я
сные очертания. Страшная мысль промелькнула в голове доктора.
«Медведь!» Ч сказал он себе.
Медведь, видимо, был огромный. Заблудившись в тумане, он бродил из стороны
в сторону, рискуя наткнуться на путешественников, о присутствии которых
даже не подозревал.
«Дело осложняется!» Ч подумал, останавливаясь, доктор.
По временам он чувствовал у себя на лице дыхание зверя, но через нескольк
о мгновений тот исчезал в тумане; порой медведь подходил чуть не вплотну
ю к доктору; он размахивал лапами и своими страшными когтями рвал на нем ш
убу. Тогда Клоубонни пятился назад, и движущаяся громада исчезала подобн
о фантасмагории.
Отступая перед врагом, доктор вдруг заметил, что почва начинает подымать
ся; цепляясь руками за острые выступы, он вскарабкался на ледяную глыбу, п
отом на другую и стал палкой ощупывать вокруг себя снег.
«Ледяная гора! Ч сказал он себе. Ч Если только мне удастся взобраться н
а ее вершину Ч я спасен!»
Промолвив это, доктор с поразительным проворством взобрался на высоту п
очти восьмидесяти футов; он поднял голову над поверхностью застывшего м
оря тумана, верхние слои которого выделялись на фоне неба.
Ч Прекрасно! Ч сказал доктор и, оглянувшись по сторонам, увидел, что его
три товарища один за другим вынырнули из пелены тумана.
Ч Гаттерас!
Ч Клоубонни!
Ч Бэлл!
Ч Симпсон!
Эти четыре возгласа раздались почти одновременно. Небо было озарено вел
иколепным сиянием, которое бледными лучами серебрило застывший морозн
ый туман; вершины ледяных гор сверкали как расплавленное серебро. Путеше
ственники находились в кольце тумана около ста футов в поперечнике. Благ
одаря прозрачности верхних слоев воздуха и сильному морозу слова донос
ились удивительно отчетливо, и путешественники могли беседовать, стоя н
а различных утесах. Не получив ответа на выстрелы, каждый из них постарал
ся подняться выше тумана.
Ч Где сани? Ч крикнул Гаттерас.
Ч В восьмидесяти футах под нами, Ч ответил Симпсон.
Ч В исправности?
Ч Да.
Ч А медведь? Ч спросил доктор.
Ч Какой медведь? Ч недоумевал Бэлл.
Ч Медведь, которого я встретил и который чуть было не размозжил мне голо
ву.
Ч Медведь! Ч вскричал Гаттерас. Ч Спустимся вниз!
Ч Не надо, Ч возразил доктор, Ч а то мы опять разбредемся, и тогда начин
ай все сначала!
Ч А что, если медведь нападет на собак?… Ч сказал Гаттерас.
В этот миг из тумана послышался лай Дэка, отчетливо долетавший до слуха п
утешественников.
Ч Это Дэк! Ч воскликнул Гаттерас. Ч Наверно, что-то случилось. Я спуска
юсь!
В тумане раздавалось разноголосое рычание, лай и завыванье, какой-то чуд
овищный концерт. Дэк и гренландские собаки бешено лаяли. Шум этот был пох
ож на гулкое жужжание, в которое сливаются звуки в комнате, стены которой
обложены матрацами. В непроглядной мгле происходила невидимая битва; ту
ман ходил волнами, как море во время борьбы водяных чудовищ.
Ч Дэк! Дек! Ч крикнул капитан, собираясь нырнуть в туман.
Ч Погодите, Гаттерас! погодите! Ч крикнул доктор. Ч Туман как будто нач
инает рассеиваться.
Туман не рассеивался, но медленно опускался, как вода в спущенном пруде. К
азалось, пар возвращался на поверхность снегов, где он зародился. Сверка
ющие вершины ледяных гор увеличивались в размерах; другие вершины, до те
х пор погруженные во мглу, выплывали из тумана, подобно вновь образовавш
имся островам. Вследствие легко объяснимого оптического обмана стоявш
им на ледяных утесах путешественникам казалось, будто они поднимаются н
а воздух; на самом же деле под ними понижался уровень тумана.
Вскоре показалась верхняя часть саней, затем упряжные собаки, потом кучк
а каких-то неведомых зверей, наконец, копошившиеся громадные туши и прыг
ающий вокруг Дэк, голова которого то скрывалась в застывшем слое тумана,
то выныривала из него.
Ч Песцы! Ч вырвалось у Бэлла.
Ч Медведи! Ч воскликнул доктор. Ч Один, три, пять!
Ч Наши собаки! наши припасы! Ч сетовал Симпсон.
Стая песцов и медведей, набросившись на сани, уничтожала продукты. Голод
объединил зверей; собаки яростно лаяли, но грабители не обращали на них н
и малейшего внимания и продолжали бесчинствовать.
Ч Огонь! Ч крикнул капитан, стреляя в зверей.
Товарищи последовали его примеру. Как только раздались выстрелы, медвед
и подняли голову и издали забавное хрюканье, это был сигнал к отступлени
ю. Они пустились наутек рысцой, более быстрой, однако, чем галоп лошади, и, с
опровождаемые стаей песцов, вскоре скрылись на севере, среди хаоса льдов
.

30. ТУР

Этот характерный для полярных стран феномен продолжался три четверти ч
аса, следовательно, медведи и песцы могли вдоволь поживиться. Съестные п
рипасы как раз в пору подкрепили этих зверей, изголодавшихся за время су
ровой зимы. Изодранный могучими когтями брезент саней, разбитые, с высаж
енным дном ящики с пеммиканом, опустошенные мешки с сухарями, рассыпанны
й на снегу чай, бочонок с рассевшимися клепками, ив которого вытек драгоц
енный спирт, лагерные принадлежности, изорванные и разбросанные в беспо
рядке, Ч все свидетельствовало о ярости диких зверей и об их ненасытной
жадности.
Ч Вот несчастье! Ч воскликнул Бэлл, глядя на печальную картину.
Ч И, как видно, непоправимое, Ч добавил Симпсон.
Ч Первым делом надо определить размеры урона, Ч сказал доктор, Ч а там
уж потолкуем.
Гаттерас, не говоря ни слова, подбирал разбросанные ящики и мешки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики