ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Знайте же, что челов
ек сам создает себе нужные условия для существования: большое влияние на
окружающую среду оказывает его образ жизни, его промышленность, даже ег
о дыхание. Мало-помалу не только видоизменяются атмосферные условия стр
аны и выделяемые почвой испарения, но человек оздоровляет их своим прису
тствием. Я согласен, что есть необитаемые страны, но никогда не поверю, что
бы существовали страны, где человек не мог бы жить.
Беседуя таким образом, охотники, превратившиеся в натуралистов, продвиг
ались все дальше и, наконец, вошли в широкую долину, где змеилась почти сво
бодная ото льда речка. Долина тянулась на юг, и ее склоны были покрыты хило
й растительностью. Казалось, ее почву легко было бы сделать плодородной;
стоило внести туда слой чернозема всего в несколько дюймов толщиной, и о
на стала бы давать неплохой урожай. Доктор обратил на это внимание товар
ищей.
Ч Посмотрите, Ч сказал он, Ч разве предприимчивые колонисты не могли
бы поселиться в этой долине? Если взяться за дело с умением и как следует п
отрудиться, то через некоторое время местность станет неузнаваемой. Я не
хочу сказать, что здесь появятся такие же поля, как в умеренном поясе, Ч н
о, во всяком случае, долина приобретет очень приятный вид. Да вот и ее четв
ероногие жители. Эти плутишки знают, где им поселиться.
Ч Да это полярные зайцы! Ч воскликнул Альтамонт, прицеливаясь.
Ч Постойте, Ч крикнул доктор, Ч постойте, оголтелый охотник! Бедные зв
ерюшки и не думают убегать от нас. Не трогайте их, Ч они сами идут к нам.
Три или четыре зайчонка скакали среди чахлого вереска и молодого мха; он
и приближались к охотникам, даже не замечая их. Но невинный вид зайчат не Т
ронул Альтамонта.
Вскоре они очутились у самых ног доктора; он стал гладить их, приговарива
я:
Ч Разве можно встречать выстрелами того, кто просит у нас ласки? Какой на
м толк убивать этих зверьков!
Ч Вы правы, доктор, Ч сказал Гаттерас. Ч Пусть себе живут.
Ч Как! Мы упустим и белых куропаток, которые сами летят к нам, Ч воскликн
ул Альтамонт, Ч и журавлей, которые так важно выступают на своих длинных
ногах!
Птицы стайками подлетали к охотникам, не подозревая, какой опасности они
избегли благодаря доктору. Даже Дэк проявлял непривычную сдержанность
и казался удивленным.
Любопытно и трогательно было смотреть на этих хорошеньких зверьков; они
резвились, прыгали, ложились у ног доктора, напрашиваясь на ласки; птицы б
еззаботно порхали и садились на плечи к добряку Клоубонни. Казалось, нас
еление долины старалось как можно лучше принять своих гостей. Весело пер
екликаясь, подлетали все новые птицы. Доктор был похож на настоящего вол
шебника. В сопровождении стаи птиц и зверьков охотники шли по сырому бер
егу вверх по течению ручья.
Но вот за поворотом они увидели восемь или десять оленей, которые безмят
ежно паслись, выщипывая из-под снега мох. Это были прелестные, грациозные
и кроткие животные с ветвистыми рогами, которые самка носит так же горде
ливо, как и самец. Их пушистый мех уже начал терять свою зимнюю белизну и п
ринимал темно-серый летний оттенок. Они не боялись людей и были такие же л
асковые, как зайцы и птицы этих мирных краев.
Можно думать, таковы были отношения первого человека с первыми животным
и в дни, когда мир был еще молод.
Охотники вошли в середину стада, причем олени даже не пытались убегать. Н
а этот раз Клоубонни стоило немалого труда обуздать кровожадные инстин
кты Альтамонта. Американец не мог равнодушно видеть эту великолепную ди
чь, его обуяла жажда крови. Растроганный Гаттерас наблюдал, как эти кротк
ие животные терлись мордой о плечо доктора, чувствуя в нем друга всех жив
ых существ.
Ч Да что же это, наконец, Ч ворчал Альтамонт. Ч Разве мы пришли сюда не д
ля охоты?
Ч Для охоты на мускусных быков, и только, Ч отвечал доктор. Ч К чему нам
эта дичь? Еды у нас достаточно. Давайте лучше полюбуемся этим трогательн
ым зрелищем; как доверчиво льнут к нам эти мирные создания!
Ч Это доказывает, что они еще никогда не видели человека, Ч заметил Гат
терас.
Ч Разумеется, Ч ответил Клоубонни, Ч и отсюда можно сделать вывод, что
эти животные не американского происхождения.
Ч Это почему? Ч спросил Альтамонт.
Ч Если бы они родились на севере Америки, то наверное бы знали, что предс
тавляет собой двуногое и двурукое млекопитающее, под названием человек,
и при нашем появлении немедленно бы скрылись. Нет, вероятнее всего, они пр
ишли с севера, они уроженцы тех неисследованных областей Азии, где еще не
побывал человек, и добрались сюда через земли, примыкающие к полюсу. След
овательно, Альтамонт, вы не имеете права считать их своими соотечественн
иками.
Ч О! Ч воскликнул Альтамонт. Ч Охотнику нет дела до таких тонкостей, и д
ичь всегда принадлежит тому, кто ее подстрелил.
Ч Успокойтесь, дорогой Немврод! Что до меня, то я скорее соглашусь больше
никогда в жизни не стрелять, чем потревожить это симпатичное население.
Посмотрите, даже Дэк братается с этими красивыми тварями. Доброта Ч вел
икая сила!
Ч Ну, ладно, ладно, Ч пробурчал Альтамонт, не понимавший такой сентимен
тальности. Ч Посмотрел бы я. как вы стали бы расхаживать среди медведей и
волков, вооруженный одной лишь добротой.
Ч Я не собираюсь очаровывать хищных зверей, Ч ответил Клоубонни, Ч и м
ало верю в чары Орфея. Впрочем, медведи и волки не пришли бы к нам, как эти за
йцы, куропатки и олени.
Ч Если они никогда не видели людей, то почему бы им и не прийти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
ек сам создает себе нужные условия для существования: большое влияние на
окружающую среду оказывает его образ жизни, его промышленность, даже ег
о дыхание. Мало-помалу не только видоизменяются атмосферные условия стр
аны и выделяемые почвой испарения, но человек оздоровляет их своим прису
тствием. Я согласен, что есть необитаемые страны, но никогда не поверю, что
бы существовали страны, где человек не мог бы жить.
Беседуя таким образом, охотники, превратившиеся в натуралистов, продвиг
ались все дальше и, наконец, вошли в широкую долину, где змеилась почти сво
бодная ото льда речка. Долина тянулась на юг, и ее склоны были покрыты хило
й растительностью. Казалось, ее почву легко было бы сделать плодородной;
стоило внести туда слой чернозема всего в несколько дюймов толщиной, и о
на стала бы давать неплохой урожай. Доктор обратил на это внимание товар
ищей.
Ч Посмотрите, Ч сказал он, Ч разве предприимчивые колонисты не могли
бы поселиться в этой долине? Если взяться за дело с умением и как следует п
отрудиться, то через некоторое время местность станет неузнаваемой. Я не
хочу сказать, что здесь появятся такие же поля, как в умеренном поясе, Ч н
о, во всяком случае, долина приобретет очень приятный вид. Да вот и ее четв
ероногие жители. Эти плутишки знают, где им поселиться.
Ч Да это полярные зайцы! Ч воскликнул Альтамонт, прицеливаясь.
Ч Постойте, Ч крикнул доктор, Ч постойте, оголтелый охотник! Бедные зв
ерюшки и не думают убегать от нас. Не трогайте их, Ч они сами идут к нам.
Три или четыре зайчонка скакали среди чахлого вереска и молодого мха; он
и приближались к охотникам, даже не замечая их. Но невинный вид зайчат не Т
ронул Альтамонта.
Вскоре они очутились у самых ног доктора; он стал гладить их, приговарива
я:
Ч Разве можно встречать выстрелами того, кто просит у нас ласки? Какой на
м толк убивать этих зверьков!
Ч Вы правы, доктор, Ч сказал Гаттерас. Ч Пусть себе живут.
Ч Как! Мы упустим и белых куропаток, которые сами летят к нам, Ч воскликн
ул Альтамонт, Ч и журавлей, которые так важно выступают на своих длинных
ногах!
Птицы стайками подлетали к охотникам, не подозревая, какой опасности они
избегли благодаря доктору. Даже Дэк проявлял непривычную сдержанность
и казался удивленным.
Любопытно и трогательно было смотреть на этих хорошеньких зверьков; они
резвились, прыгали, ложились у ног доктора, напрашиваясь на ласки; птицы б
еззаботно порхали и садились на плечи к добряку Клоубонни. Казалось, нас
еление долины старалось как можно лучше принять своих гостей. Весело пер
екликаясь, подлетали все новые птицы. Доктор был похож на настоящего вол
шебника. В сопровождении стаи птиц и зверьков охотники шли по сырому бер
егу вверх по течению ручья.
Но вот за поворотом они увидели восемь или десять оленей, которые безмят
ежно паслись, выщипывая из-под снега мох. Это были прелестные, грациозные
и кроткие животные с ветвистыми рогами, которые самка носит так же горде
ливо, как и самец. Их пушистый мех уже начал терять свою зимнюю белизну и п
ринимал темно-серый летний оттенок. Они не боялись людей и были такие же л
асковые, как зайцы и птицы этих мирных краев.
Можно думать, таковы были отношения первого человека с первыми животным
и в дни, когда мир был еще молод.
Охотники вошли в середину стада, причем олени даже не пытались убегать. Н
а этот раз Клоубонни стоило немалого труда обуздать кровожадные инстин
кты Альтамонта. Американец не мог равнодушно видеть эту великолепную ди
чь, его обуяла жажда крови. Растроганный Гаттерас наблюдал, как эти кротк
ие животные терлись мордой о плечо доктора, чувствуя в нем друга всех жив
ых существ.
Ч Да что же это, наконец, Ч ворчал Альтамонт. Ч Разве мы пришли сюда не д
ля охоты?
Ч Для охоты на мускусных быков, и только, Ч отвечал доктор. Ч К чему нам
эта дичь? Еды у нас достаточно. Давайте лучше полюбуемся этим трогательн
ым зрелищем; как доверчиво льнут к нам эти мирные создания!
Ч Это доказывает, что они еще никогда не видели человека, Ч заметил Гат
терас.
Ч Разумеется, Ч ответил Клоубонни, Ч и отсюда можно сделать вывод, что
эти животные не американского происхождения.
Ч Это почему? Ч спросил Альтамонт.
Ч Если бы они родились на севере Америки, то наверное бы знали, что предс
тавляет собой двуногое и двурукое млекопитающее, под названием человек,
и при нашем появлении немедленно бы скрылись. Нет, вероятнее всего, они пр
ишли с севера, они уроженцы тех неисследованных областей Азии, где еще не
побывал человек, и добрались сюда через земли, примыкающие к полюсу. След
овательно, Альтамонт, вы не имеете права считать их своими соотечественн
иками.
Ч О! Ч воскликнул Альтамонт. Ч Охотнику нет дела до таких тонкостей, и д
ичь всегда принадлежит тому, кто ее подстрелил.
Ч Успокойтесь, дорогой Немврод! Что до меня, то я скорее соглашусь больше
никогда в жизни не стрелять, чем потревожить это симпатичное население.
Посмотрите, даже Дэк братается с этими красивыми тварями. Доброта Ч вел
икая сила!
Ч Ну, ладно, ладно, Ч пробурчал Альтамонт, не понимавший такой сентимен
тальности. Ч Посмотрел бы я. как вы стали бы расхаживать среди медведей и
волков, вооруженный одной лишь добротой.
Ч Я не собираюсь очаровывать хищных зверей, Ч ответил Клоубонни, Ч и м
ало верю в чары Орфея. Впрочем, медведи и волки не пришли бы к нам, как эти за
йцы, куропатки и олени.
Ч Если они никогда не видели людей, то почему бы им и не прийти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138