ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч «Форвард» Ч «Вперед»! Но до каких же это пор вперед? И в довершение в
сего никто не знает, кто его капитан.
Ч Как не знать Ч знают, Ч сказал молодой, наивный на вид матросик.
Ч Что ты сказал? Его знают?
Ч Да, знают.
Ч Слушай, молодчик, Ч сказал Корнгиль, Ч уж не считаешь ли ты Шандона ка
питаном брига?
Ч Но… Ч начал было матросик.
Ч Так знай же, что Шандон Ч помощник капитана, и ничего больше. Это бравы
й и смелый моряк, китобой, он хорошо себя зарекомендовал, парень надежный
и во всех отношениях достойный командовать судном. Но как бы то ни было, он
не командует бригом; он такой же капитан, как ты или я, не в обиду мне будь с
казано. Что же касается человека, который после бога должен быть первым н
а корабле, то о нем ничего неизвестно даже самому Шандону. В свое время нас
тоящий капитан должен явиться, только неизвестно, когда это произойдет и
на каком побережье Ч в Новом или Старом свете. Ричард Шандон не говорил,
да и не имеет права говорить, куда направит бриг.
Ч Уверяю вас, мистер Корнгиль, Ч возразил молодой матрос, Ч что кое-кто
уже объявлен капитаном на бриге, о нем говорится в письме, которое получи
л Шандон и в котором ему предлагалась должность помощника капитана.
Ч Как так! Ч воскликнул Корнгиль, хмуря брови. Ч Ты будешь меня уверять
, будто на бриге имеется капитан?
Ч Так оно и есть, мистер Корнгиль.
Ч Кому ты это говоришь? Мне?
Ч Ну да, потому что так сказал мне тамошний боцман Джонсон.
Ч Мистер Джонсон?
Ч Ну да, он сам мне это сказал.
Ч Сам Джонсон?
Ч И не только сказал, но даже показал мне капитана.
Ч Показал капитана? Ч переспросил ошеломленный Корнгиль.
Ч Да, показал!
Ч И ты его видел?
Ч Собственными глазами.
Ч Кто же это такой?
Ч Собака.
Ч Собака?…
Ч Собака о четырех ногах?
Ч Да!
Велико было изумление матросов «Наутилуса». При других обстоятельства
х они просто бы расхохотались. Собака Ч капитан брига в сто семьдесят то
нн! Просто умора! Но «Форвард» был такой чудной корабль, что прежде, чем см
еяться или что-нибудь отрицать, следовало хорошенько поразмыслить. Даже
Корнгилю было не до смеха.
Ч И Джонсон показал тебе этого диковинного капитана-собаку? Ч обратил
ся он к матросику. Ч И ты его видел?
Ч Как вижу вас, не в обиду вам будь сказано.
Ч Ну, что вы скажете? Ч спросили матросы Корнгиля.
Ч Ничего не скажу, Ч резко ответил он, Ч решительно ничего, разве тольк
о, что «Форвардом» командует или сам сатана, или сумасшедшие, которых сле
довало бы засадить в Бедлам.
Матросы молча смотрели на бриг, где уже заканчивались приготовления к от
плытию; никому из них и в голову не приходило, что боцман Джонсон мог подшу
тить над молодым матросом.
Молва о собаке облетела уже весь город, и в толпе любопытных многие отыск
ивали глазами собаку-капитана, едва ли не считая ее каким-то сверхъестес
твенным существом.
Впрочем, уже давно «Форвард» обращал на себя всеобщее внимание: его необ
ычная конструкция, таинственность предприятия, отсутствие капитана, са
мый способ, каким Ричарду Шандону было предложено наблюдать за постройк
ой брига; тщательный подбор экипажа; неизвестное назначение корабля, о к
отором лишь немногие догадывались, Ч все это окружало бриг атмосферой
тайны.
Ничто так не волнует мечтателя, поэта, а в особенности философа, как отплы
вающее судно. Мысль летит за кораблем, представляя себе его во время борь
бы с волнами и ветром, во время его отважных странствии, которые далеко не
всегда заканчиваются возвращением в порт. Подвернись тут какое-нибудь н
еобычное обстоятельство, и корабль предстанет в фантастическом образе
даже перед людьми с очень ленивым воображением.
Так было и с «Форвардом». Конечно, большинство зрителей не могли делать а
вторитетных замечаний, подобно Корнгилю, но каждый высказал свое мнение
, и за три месяца распространилось немало всяких слухов; в городе только и
было толков что о «Форварде».
Бриг был заложен на верфи в Беркенхеде, предместье Ливерпуля, находящемс
я на левом берегу реки Мерсей; Беркенхед связывали с портом беспрестанно
сновавшие взад и вперед паровые катера.
Верфи «Скотт и Кь» Ч одни из лучших судостроительных фирм в Англии Ч по
лучили от Шандона смету и подробный проект, где с величайшей точностью б
ыли указаны водоизмещение, размеры и приложены тщательно выполненные ч
ертежи судна. Все говорило о проницательности и опытности разработавше
го проект инженера. Шандон располагал значительными средствами; работы
начались немедля и по требованию неизвестного судовладельца выполняли
сь быстро.
Конструкция брига давала полную гарантию его прочности; очевидно, он дол
жен был выдерживать громадное давление, потому что его корпус, сделанный
из индийского дуба, отличающегося чрезвычайной твердостью, был связан ж
елезными креплениями. Некоторые моряки задавали вопрос: почему корпус к
орабля, снабженный такими креплениями, не был сделан целиком из железа, к
ак у многих паровых судов? На это получался один и тот же ответ: у таинстве
нного инженера имелись на то свои особые основания.
МалоЧ помалу бриг принимал на верфи определенную форму; его прочность и
плавные обводы восхищали знатоков. Как это заметили матросы «Наутилуса
», форштевень брига, составлявший прямой угол с килем, был снабжен не волн
орезом, а стальной наделкой, отлитой в мастерских Хоторна в Ньюкасле. Фор
штевень придавал бригу необычный вид, хотя у него не было ничего общего с
военными судами. Все же у него на шканцах стояла шестнадцатифунтовая пуш
ка;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики