ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На этот раз отец де Карло не возражал, поскольку у него не осталось
выбора.
Пока поезд, громыхая по рельсам уносил их на запад, Антонио
поглядывал на юношу, примостившегося рядом. Симеон так юн и нежен. Он то и
дело всхлипывал во сне, как будто его одолевали кошмары. Антонио коснулс
я
влажного лба юноши. "Бедный мальчик, - подумал монах, - такой
чувствительный". Вот он - Антонио - никогда не испытывал кошмаров. Отец де
Карло заметил однажды, что причиной тому - отсутствие у Антонио
воображения. Ну а что еще мог сказать священник?
Всю дорогу Антонио обдумывал план, прорабатывал его до мельчайших
деталей. Выполнение его потребует тщательной подготовки, точности, впло
ть
до секунды, и, конечно же, удачи. На везение приходилось только надеяться,
но если разработать план досконально, то у него появятся шансы на победу.
Все шло гладко с самого начала. Они устроились в деревенской таверне
и через короткое время уже беседовали с местными фермерами. Общаться бы
ло
довольно сложно. Люди в этой местности говорили на странном диалекте. Но
все равно им удалось понять друг друга, и они без умолку болтали о
политике, спорте и таких штуках, о которых Антонио знал лишь понаслышке.
Но он был прекрасным слушателем. К концу вечера у них с Симеоном завелась
уже куча друзей. Хорошенько надравшись пивом, Антонио лежал в постели и
размышлял о том, что, останься он в миру, вполне мог бы достичь
определенных высот на деловом поприще, ибо обладал умом расчетливым и
предприимчивым.
На следующее утро они прогуливались по полям с одним из фермеров.
Этот человек не задавал лишних вопросов и, когда Антонио спросил его, где
можно достать лошадей и терьеров для охоты на лис, даже не удивился.
Просто объяснил, у кого все это можно найти. Если человеку вдруг
понадобился терьер, разве это не его личное дело? А захочет рассказать -
так расскажет.
Милю за милей оставляли они позади себя, вышагивая по полям то через
молодую поросль, то через подлесок. По виадуку пересекли узкое ущелье, по
дну которого протекала речушка. На несколько минут задержались на мосту
и
посмотрели вниз, на речку. Но взгляд Антонио впился в противоположный
конец моста. Часть скалы здесь обрушилась, и в месте обвала виднелась
влажная земля.
Битый час дремала лисица в своем жилище. Расслабившись и прижав уши,
она время от времени принюхивалась и потягивалась, пытаясь повернуться
на
бок. Но места в норе было недостаточно. Лисица зевнула. При этом ее задние
лапы вздрогнули, будто она собиралась бежать.
И тут животное почуяло опасность. Навострив уши, лисица мгновенно
проснулась и поползла, задевая головой свод норы. Снаружи доносился
собачий лай и царапанье. Пятно света впереди - и без того небольшое -
внезапно исчезло, как будто вход в нору чем-то загородили...
Навстречу ей полз терьер, глаза его сверкали. Лисица стремительно
прыгнула на него, вцепилась в собачью морду и затрясла ею. В какой-то
момент она выпустила голову терьера, нацелившись ему в глотку. Подобрав
под себя задние лапы, лисица завалилась на бок, мгновенно проскользнула
под собакой и прижалась к стене норы. Лязгая зубами, терьер пытался
выхватить клок лисьей шерсти, но его противница оказалась проворней, он
а
моментально подрыла лапами землю и молниеносно рванулась вперед, к свет
у.
И тут она мордой врезалась в какой-то предмет. Охваченная паникой,
лисица пыталась развернуться, но не могла сдвинутться с места. Путь к
отступлению был отрезан, ей некуда было деваться - ни вперед, ни назад.
Симеон действовал быстро. Как только лисица оказалась в клетке, он
захлопнул крышку. Монах крепко держал клетку, не обращая внимания на
вылезшего из норы терьера. Тот был весь заляпан грязью, с морды капала
кровь, и он выл от боли и возмущения.
Антонио, верхом на серой кобыле, наклонился, перехватил из рук
Симеона клетку и торжествующе поднял кверху кулак.
Часом пзже возле замка Мэнор вот-вот должна была начаться охота.
Участники уже допивали глинтвейн и возвращали грумам кружки. В утренне
м
тумане клубилось дыхание гончих и лошадей. Собаки нетерпеливо перебира
ли
лапами, то и дело наталкиваясь друг на друга. Топча копытами землю,лошади
были готовы сорваться с места в карьер. Кейт расправляла на Питере
курточку. "До чего же он красив, - подумалось ей, - в этих бриджах,
сапожках и охотничьей куртке". Однако Кейт чувствовала, что сына
раздражает ее внимание. Мужчины, отправляющиеся на охоту не нуждаются в
том, чтобы рядом суетились какие-то женщины, пусть даже их матери. Кейт
отошла от сына, и тот быстро смешался с остальными участниками. Женщина с
трудом сдерживала волнение. Пронзительное ржание заставило ее резко
обернуться. В дверях показался Дэмьен и направился к великолепному
антрацитовому жеребцу. Конь бешено повел глазами и, обнажив зубы,
отпрянул. Волнение жеребца передалось и другим скакунам. Один из них
несколько раз норовисто лягнулся, чуть было не сбросив седока, другие же,
яростно раздувая ноздри, зафыркали и захропели.
Вокруг черного жеребца засуетились люди. Странно, поражались они, что
случилось с лошадьми? Обычно они были такими покладистыми. Однако и мину
ты
не прошло, как грум успокоил антрацитового жеребца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248