ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они разглядели, что
пространство впереди освещалось не одним факелом. Это был светлый камен
ный
зал, в центре которого стояли два человека, наблюдавшие за ними и,
очевидно, ожидавшие их появления. Один из них был тот самый нищий араб.
Его затушенный факел валялся поодаль. Вторым был пожилой человек, одетый
в
шорты цвета хаки и рубашку с короткими рукавами. Он был серьезен, лицо его
выглядело изможденным, рубашка, пропитанная потом, прилипала к телу.
Позади старика Торн и Дженнингс разглядели деревянный стол, на котором
валялись кипы бумаг и свитков.
Дженнингс и Торн вошли внутрь пещеры. Они стояли молча, щурясь от
неожиданно яркого света. Зал освещался десятками висящих светильников,
на
стенах обозначились тусклые контуры зданий, лестниц, впаянных, казалос
ь,
прямо в скалы. Под ногами была простая земля, но в некоторых местах явно
проглядывались фрагменты булыжной мостовой, свидетельствующие, что в
древности здесь пролегала улица.
- Двести драхм, - сказал араб и протянул руку.
- Вы можете заплатить ему? - спросил человек в шортах и пожал
плечами, как бы извиняясь.
- Вы... - Дженнингс запнулся, потому что старик утвердительно кивнул.
- Вы... Бугенгаген?
- Да.
Дженнингс подозрительно взглянул на него.
- Бугенгаген - это человек, изгонявший дьявола и живший в семнадцатом
веке.
- Это было девять поколений назад.
- Но вы...
- Я последний, - снова перебил старик, - и самый из них неудачливый.
Он прошел за свой стол и с трудом сел за него. Свет от лампы озарил
его лицо: оно было настолько бледным, что казалось прозрачным, сквозь кож
у
просвечивали вены.
- Что это за место? - спросил Торн.
- Джезриль, город Меггидо, - безучастно ответил тот. - Моя крепость,
моя тюрьма. Здесь начиналось Христианство.
- Ваша тюрьма?.. - спросил Торн.
- С точки зрения географии это и есть сердце Христианства. Поэтому,
покуда я нахожусь здесь, ничто не может причинить мне вреда.
Он замолчал, ожидая, видимо, их реакции. На лицах Торна и Дженнингса
отразилось крайнее удивление.
- Вы могли бы заплатить моему гонцу? - спросил старик.
Торн сунул руку в карман и вынул оттуда несколько банкнот. Араб взял
деньги и тут же исчез, оставив их втроем. В комнате было холодно и сыро.
Торн и Дженнингс, оглядываясь вокруг, дрожали.
- По этой деревенской площади, - продолжал Бугенгаген, - когда-то
маршировали римские войска, а старики, сидя на каменных скамейках,
судачили о рождении Христа. То, о чем они говорили, было записано здесь, -
указал он рукой на стены, - в этом здании, очень тщательно, и собрано в
книги, которые известны нам под названием Библии.
Дженнингс уставился на темную пещеру позади них, и Бугенгаген
перехватил его взгляд.
- Здесь находится весь город. Тридцать пять километров с севера на
юг. Большая часть пока проходима. Там, наверху, идут раскопки, и от этого
случаются обвалы. Когда они сюда докопаются, здесь останутся одни обломк
и.
Но это так похоже на человека, считающего, что все видимое должно быть на
поверхности.
Торн и Дженнингс стояли молча, пытаясь понять все увиденное и
услышанное здесь.
- А тот маленький священник? - спросил Бугенгаген. - Он уже умер?
Торн повернулся к нему, с ужасом вспомнив о Тассоне.
- Да, - ответил он.
- Тогда садитесь, мистер Торн. Нам лучше сразу приступить к делу.
Торн не шевелился, старик перевел взгляд на Дженнингса.
- Вы извините нас. Но это должен знать только мистер Торн.
- В этом деле мы с ним ВМЕСТЕ, - ответил Дженнингс.
- Боюсь, что нет.
- Это я привез его сюда.
- Я уверен, что он благодарен вам за это.
- Торн...
- Делай, как он говорит, - отрезал Торн.
Мышцы на лице Дженнингса напряглись от обиды.
- И где же, черт побери, мне его ждать?
- Возьмите одну лампу, - сказал Бугенгаген.
Дженнингсу пришлось повиноваться. Бросив злобный взгляд на Торна, он
взял с полки лампу и направился в темноту.
Последовала неловкая пауза. Старик поднялся из-за стола и подождал,
пока стихнут удаляющиеся шаги Дженнингса.
- Вы доверяете ему? - спросил Бугенгаген.
- Да.
- Не доверяйте никому.
Он повернулся и стал рыться в шкафу, вырубленном в скале, потом
достал оттуда матерчатый сверток.
- А должен ли я доверять вам? - спросил Торн.
Старик вернулся к столу и развернул сверток. Там лежало семь
стилетов, холодно блеснувших на свету. Они были очень узкими, рукоятки
были вырезаны из слоновой кости, каждая из них являла собой фигуру
распятого Христа.
- Доверяйте вот им, - сказал он. - Только они могут спасти вас.
В пещерах стояла гробовая тишина. Дженнингс, пригнувшись, пробирался
вперед. Прямо над ним нависал неровный скалистый потолок. Дженнингс со
страхом вглядывался в пространство, освещенное лампой, которую он нес в
руках. Он видел стены зданий, заключенные в камни, замурованные в скалы
скелеты, казалось, они вот-вот выступят из сточных каменных канав, которы
е
когда-то окаймляли древнюю улицу. Дженнингс брел дальше, и коридор впере
ди
начал сужаться...
Огни в квадратном зале уже померкли, Торн с ужасом глядел на стол.
Семь стилетов были разложены в форме креста.
- Это надо сделать на священной земле, - шептал старик. - На
церковной земле. А его кровью надо оросить божий алтарь.
Слова отчетливо слышались в тишине, но старик внимательно наблюдал за
Торном, чтобы убедиться, правильно ли тот его понимает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
пространство впереди освещалось не одним факелом. Это был светлый камен
ный
зал, в центре которого стояли два человека, наблюдавшие за ними и,
очевидно, ожидавшие их появления. Один из них был тот самый нищий араб.
Его затушенный факел валялся поодаль. Вторым был пожилой человек, одетый
в
шорты цвета хаки и рубашку с короткими рукавами. Он был серьезен, лицо его
выглядело изможденным, рубашка, пропитанная потом, прилипала к телу.
Позади старика Торн и Дженнингс разглядели деревянный стол, на котором
валялись кипы бумаг и свитков.
Дженнингс и Торн вошли внутрь пещеры. Они стояли молча, щурясь от
неожиданно яркого света. Зал освещался десятками висящих светильников,
на
стенах обозначились тусклые контуры зданий, лестниц, впаянных, казалос
ь,
прямо в скалы. Под ногами была простая земля, но в некоторых местах явно
проглядывались фрагменты булыжной мостовой, свидетельствующие, что в
древности здесь пролегала улица.
- Двести драхм, - сказал араб и протянул руку.
- Вы можете заплатить ему? - спросил человек в шортах и пожал
плечами, как бы извиняясь.
- Вы... - Дженнингс запнулся, потому что старик утвердительно кивнул.
- Вы... Бугенгаген?
- Да.
Дженнингс подозрительно взглянул на него.
- Бугенгаген - это человек, изгонявший дьявола и живший в семнадцатом
веке.
- Это было девять поколений назад.
- Но вы...
- Я последний, - снова перебил старик, - и самый из них неудачливый.
Он прошел за свой стол и с трудом сел за него. Свет от лампы озарил
его лицо: оно было настолько бледным, что казалось прозрачным, сквозь кож
у
просвечивали вены.
- Что это за место? - спросил Торн.
- Джезриль, город Меггидо, - безучастно ответил тот. - Моя крепость,
моя тюрьма. Здесь начиналось Христианство.
- Ваша тюрьма?.. - спросил Торн.
- С точки зрения географии это и есть сердце Христианства. Поэтому,
покуда я нахожусь здесь, ничто не может причинить мне вреда.
Он замолчал, ожидая, видимо, их реакции. На лицах Торна и Дженнингса
отразилось крайнее удивление.
- Вы могли бы заплатить моему гонцу? - спросил старик.
Торн сунул руку в карман и вынул оттуда несколько банкнот. Араб взял
деньги и тут же исчез, оставив их втроем. В комнате было холодно и сыро.
Торн и Дженнингс, оглядываясь вокруг, дрожали.
- По этой деревенской площади, - продолжал Бугенгаген, - когда-то
маршировали римские войска, а старики, сидя на каменных скамейках,
судачили о рождении Христа. То, о чем они говорили, было записано здесь, -
указал он рукой на стены, - в этом здании, очень тщательно, и собрано в
книги, которые известны нам под названием Библии.
Дженнингс уставился на темную пещеру позади них, и Бугенгаген
перехватил его взгляд.
- Здесь находится весь город. Тридцать пять километров с севера на
юг. Большая часть пока проходима. Там, наверху, идут раскопки, и от этого
случаются обвалы. Когда они сюда докопаются, здесь останутся одни обломк
и.
Но это так похоже на человека, считающего, что все видимое должно быть на
поверхности.
Торн и Дженнингс стояли молча, пытаясь понять все увиденное и
услышанное здесь.
- А тот маленький священник? - спросил Бугенгаген. - Он уже умер?
Торн повернулся к нему, с ужасом вспомнив о Тассоне.
- Да, - ответил он.
- Тогда садитесь, мистер Торн. Нам лучше сразу приступить к делу.
Торн не шевелился, старик перевел взгляд на Дженнингса.
- Вы извините нас. Но это должен знать только мистер Торн.
- В этом деле мы с ним ВМЕСТЕ, - ответил Дженнингс.
- Боюсь, что нет.
- Это я привез его сюда.
- Я уверен, что он благодарен вам за это.
- Торн...
- Делай, как он говорит, - отрезал Торн.
Мышцы на лице Дженнингса напряглись от обиды.
- И где же, черт побери, мне его ждать?
- Возьмите одну лампу, - сказал Бугенгаген.
Дженнингсу пришлось повиноваться. Бросив злобный взгляд на Торна, он
взял с полки лампу и направился в темноту.
Последовала неловкая пауза. Старик поднялся из-за стола и подождал,
пока стихнут удаляющиеся шаги Дженнингса.
- Вы доверяете ему? - спросил Бугенгаген.
- Да.
- Не доверяйте никому.
Он повернулся и стал рыться в шкафу, вырубленном в скале, потом
достал оттуда матерчатый сверток.
- А должен ли я доверять вам? - спросил Торн.
Старик вернулся к столу и развернул сверток. Там лежало семь
стилетов, холодно блеснувших на свету. Они были очень узкими, рукоятки
были вырезаны из слоновой кости, каждая из них являла собой фигуру
распятого Христа.
- Доверяйте вот им, - сказал он. - Только они могут спасти вас.
В пещерах стояла гробовая тишина. Дженнингс, пригнувшись, пробирался
вперед. Прямо над ним нависал неровный скалистый потолок. Дженнингс со
страхом вглядывался в пространство, освещенное лампой, которую он нес в
руках. Он видел стены зданий, заключенные в камни, замурованные в скалы
скелеты, казалось, они вот-вот выступят из сточных каменных канав, которы
е
когда-то окаймляли древнюю улицу. Дженнингс брел дальше, и коридор впере
ди
начал сужаться...
Огни в квадратном зале уже померкли, Торн с ужасом глядел на стол.
Семь стилетов были разложены в форме креста.
- Это надо сделать на священной земле, - шептал старик. - На
церковной земле. А его кровью надо оросить божий алтарь.
Слова отчетливо слышались в тишине, но старик внимательно наблюдал за
Торном, чтобы убедиться, правильно ли тот его понимает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248