ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однако Дэмьен резко перебил говорящего. - Я ценю ваши соболезнования,
сэр, - заявил он, пожимая руку президенту.
Они улыбнулись друг другу. И тут президент внезапно почувствовал, как
по его спине пробежали мурашки. Перед ним стоял невероятно уверенный в
себе человек. Будто этот кабинет принадлежал Дэмьену, а президент был
всего-навсего гостем. И пока президент провожал взглядом выходящего из
кабинета Дэмьена, он осознал, что Торн ни разу не упомянул имени Эндрю
Дойла. Все остальные как-то выразили свое потрясение или соболезновани
я.
От Дэмьена он не услышал ничего подобного. Будто бывшего посла никогда н
е
существовало.
Глава пятая
Харвей Дин прищурившись смотрел на стюардессу, склонившуюся над ним.
Девушка разъясняла пассажирам, что пора отстегнуть ремни безопасности.
Дин
попросил мартини, откинулся в кресле, мельком глянул на Дэмьена,
погруженного в чтение романа, достал свой кейс и расслабился. Обычно он
редко занимался самоанализом, хотя время от времени все-таки оглядывал
ся
на прожитые годы и прикидывал, на какие высоты занесла его нелегкая.
Сейчас был как раз такой момент. Дин находился на борту авиалайнера,
принадлежащего Торну. Это был самолет, способный без посадки пересечь
Атлантику. К тому же он был изнутри настолько роскошный, что пассажиры,
при известной доле воображения, могли себе представить, будто находятс
я,
например, в отеле "Савой".
Дин взял мартини, поблагодарил стюардессу и принялся смаковать
напиток, который оказался превосходным, как раз то, что надо: особо сухой
с джином. Дин считал себя удачливым человеком. Он прекрасно знал свои
слабые и сильные стороны, что само по себе было уже преимуществом. К своим
слабостям он относил неспособность понимать людей. Его представления
о
человеческой природе были смутными, он не разбирался в мотивах поведен
ия
того или иного человека, постоянно удивляясь, как по разному реагируют
люди на определенные явления. Но вот уловить суть какой-нибудь проблемы
он
мог за считанные секунды. У него были сверхъестественная хватка в мире
бизнеса и прямо-таки пророческий дар, если дело касалось важнейших
советов. Дин обладал также острейшим чутьем на неприятности: чуть где
запахнет жареным, он уже держит нос по ветру.
Именно благодаря этим способностям восемь лет назад Дина пригласили
из Гарвардской школы бизенса в директорат крупнейшей транснациональн
ой
компании. Дин с точностью мог припомнить мельчайшие детали своей встреч
и с
Полем Бухером. Он с благодарностью тогда принял приглашение на обед. А
Бухер перешел прямо к делу. Сотрудники "Торн Корпорейшн" были приятно
поражены стилем работы Дина. Внимательно просмотрев все характеристи
ки
Дина, Бухер тут же предложил ему место. Дин, конечно же, был польщен и
принял предложение еще до того, как подали горячее. Он был совершенно
очарован Бухером. Дин знал, что это тот самый Бухер, который двенадцать
лет назад настоял на расширении компании "Торн Индастриз" и предложил
заняться соей и удобрениями; решение это превратило "Торн Индастриз" из
промышленного гиганта в транснациональный колосс. Именно Бухер понял, ч
то
люди, занимающиеся пищевыми продуктами, делают погоду во всем.
А после второй порции бренди Дин почувствовал к Бухеру такое
расположение, что, уже не стесняясь, поинтересовался, правда ли, будто
именно Бухер произнес фразу, ставшую впоследствии крылатой: "Только при
одном условии мы можем быть уверены в завтрашнем дне. И это условие...
голод!"
Бухер слегка улыбнулся: - _ Да, полагаю, что-то в этом роде.
Месяц спустя Дин стал служащим "Торн Корпорейшн". А еще двумя
неделями позже Бухер начал на свой лад перекраивать жизнь Дина Харвея. В
один из уик-эндов на загородной вилле Бухера проводилась вечеринка. Жен
а
Дина - Барбара - проводила лето в Хэмптоне, а для мужской половины "Торн
Корпорейшн" это время являлось традиционной порой разного рода любовн
ых
похождений и других приключений.
На вечеринке Бухер познакомил Дина с Аэйшей. Она была наполовину
креолкой, наполовину венесуэлкой. Дин, большую часть времени проведший
в
стенах колледжа, никогда не встречал подобных женщин. Он был ошеломлен е
е
сексуальной ненасытностью. Ее поведение в постели никак не вписывалось
в
рамки обычных представлений Дина о женщинах: грубая инициатива в купе с
потрясающей чувственностью. Будь Дин чуточку помоложе, он с негодовани
ем
отказался бы от подобной женщины.
После второй бурно проведенной ночи Аэйша ни с того ни с сего достала
Библию. Дин решил было, что это очередной плод извращенной фантазии. Но
женщина казалась на редкость серьезной, когда посвящала его во многие
тайны, заключенные на страницах Библии. И он сдался. Оглушенный ее
наркотическим влиянием, почти задохнувшийся в ее тягучих и острых
благовониях, он уже в каком-то экстазе ощутил, что все, о чем она ему
поведала, имеет смысл. После этого, когда Дину объяснили наконец, кто же
такой Дэмьен Торн, он чуть не разрыдался от счастья.
С этого самого дня Дин готов был следовать за Дэмьеном на край света
и с радостью отдал бы за него жизнь. К своему удивлению, он легко скрывал
все это от Барбары.
Он полез в кейс за документами, нашел необходимые и отложил портфель
в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248