ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее муж ушел в плавание, а ребенок заливался
днем и ночью, сводя молодую женщину с ума. Его вопли действовали ей на
нервы, а сегодня она проворонила молоко, и оно полностью выкипело. Женщин
а
попыталась досчитать до ста. Затем снова принялась укачивать ребенка. В
какой-то момент ей захотелось выпрыгнуть из окна, лишь бы избавиться от
этого бесконечного крика. А там пусть разбирается полиция.
В прихожей раздался звонок.
Ворча себе под нос, она подошла к двери и открыла ее.
На пороге стояли два бой-скаута и приветливо улыбались. - Доброе
утро, миссис, - поздоровался один из них. - Мы пришли, чтобы помочь вам
сегодня.
Она молча уставилась на них. - У кого-нибудь из вас есть младшие
братья и сестры?
Да, миссис, - ответил мальчик. - И вы знаете, как обращаться с
младенцами?
Да, миссис, я знаю, как играть с ними.
Подождите здесь, - попросила женщина и направилась к своему ребенку,
блгодаря Бога за то, что на свете существуют бой-скауты. Она взяла
младенца на руки и подошла к двери.
"Может быть, теперь, - подумала она, - у меня будет хоть немного
покоя..."
Глава шестнадцатая
Когда позвонил Тони и сообщил Барбаре страшное известие, она поначалу
никак не могла в него поверить. Потом, переварив, в мыслях случившееся,
свалилась в обморок. Придя в себя, Барбара проплакала целый час, а затем
побежала к Кэрол. Но та находилась под присмотром врачей, и это
продолжалось еще два дня. На третий день ее выписали домой, и женщины
наконец встретились. Обнявшись они разрыдались.
И теперь Барбара ежедневно навещала Кэрол, надеясь, что своим
присутствием хоть чуть-чуть развеет тоску подруги.
Как только Барбара узнала о происшедшей трагедии, она тут же закатила
коляску в гараж и никогда больше не пользовалась ею. Теперь она повсюду
носила своего малыша на руках. Одна знакомая предложила ей специальный
рюкзак, чтобы носить ребенка на спине, но Барбара отмела и этот вариант.
Несколько раз Барбара изливала свою душу Харвею. Она рыдала в его
объятиях, бормоча что-то невнятное.
- Это моя вина, - всхлипывала Барбара, - нельзя было соглашаться пить
пиво; если бы я отказалась то, может быть...
Харвей пробовал успокоить жену, но она частенько видела своего
ребенка во сне. Он спал в коляске, а та стремительно неслась вниз с холма.
Барбара с криком просыпалась.
Харвей ничем не мог ей помочь. Последнее время он был постоянно
чем-то озабочен и отдалился от жены.
Барбара Дин возненавидела Лондон.
В этот вечер за ужином они едва обменялись парой слов. Харвей угрюмо
уставился в экран телевизора, а Барбара кормила младенца. Показывали
какой-то вестерн. Его сменила очередная передача.
"Мир в фокусе", представляемый Кейт Рейнолдс...
Барбара задала себе вопрос, почему Харвею так не нравится эта
женщина. Она находила ее довольно приятной. Конечно, несколько напорист
а,
но такова уж ее профессия. А может быть, Харвей просто побаивается ее? Он
инстинктивно бежал от агрессивных женщин, как от чумы.
- Добрый вечер, - поздоровалась Кейт, улыбаясь телезрителям. Харвей
поднялся со стула, чтобы выключить телевизор.
- Сегодня, первая часть нашей передачи будет посвящена загадочному
явлению, которое озадачило на этой неделе и полицию, и врачей.
Харвей потянулся к кнопке. - ...загадочная смерть младенцев мужского
пола... - Подожди! - воскликнула Барбара, устраиваясь в кресле. Харвей
пожал плечами.
- ...смерти при ряде обстоятельств, классифицируемых следователями
как "несчастный случай".
- Харвей, сядь, мне не видно, - резко бросила Барбара, и Дин
подчинился, взяв бокал с вином.
- В одном только Лондоне, - продолжала Кейт, - за последнюю неделю
умерли семнадцать мальчиков, из Бирмингема нам сообщают о шести смертя
х,
из Манчестера - о четырех, из Лидса - о двух и из Глазго - о восьми.
Барбара впилась взглядом в экран. - Эти цифры далеко не так
безобидны, как кажется на первый взгляд, ибо они означают подъем детской
смертности по стране на пятнадцать процентов. Детали пока не выяснены и
четкой картины происшедших трагедий не имеется. За исключением одного
факта. - Кейт помедлила. - В каждом случае жертвой стал младенец мужского
пола.
Барбара застыла, как изваяние, и вцепилась в сынишку. Дин повернулся
к ней. Он хотел успокоить ее, заверить, что все хорошо, что он рядом и их
ребенок в безопасности. Но слова застревали в горле. Он так ничего и не
сказал и молча вернулся в кресло. Кейт тем временем представляла
телезрителям сотрудниц министерства здравоохранения и социальной защ
иты.
- Скажите, пожалуйста, доктор Филмор, какое объяснение вы можете
предложить на данный момент?
Чиновник заерзал на стуле и пожал плечами. - Ну, конечно, еще слишком
рано делать какие-то определенные заявления...
Кейт оборвала его: - Но тем не менее вы признаете, что совершенно
необъяснимый подъем смертности среди младенцев мужского пола?
- Да, конечно, тут наблюдается подъем, но ведь он наблюдается,
например, и при эпидемии гриппа.
Камера вновь остановилась на Кейт, лицо которой выражало теперь явное
презрение.
- Однако сейчас мы не ведем речь об эпидемии, - вскинулась она, - мы
говорим о ... - тут она принялась выбрасывать в счете пальцы, - об
утопленниках, о пожарах в домах, автомобильных авариях, пищевых
отравлениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
днем и ночью, сводя молодую женщину с ума. Его вопли действовали ей на
нервы, а сегодня она проворонила молоко, и оно полностью выкипело. Женщин
а
попыталась досчитать до ста. Затем снова принялась укачивать ребенка. В
какой-то момент ей захотелось выпрыгнуть из окна, лишь бы избавиться от
этого бесконечного крика. А там пусть разбирается полиция.
В прихожей раздался звонок.
Ворча себе под нос, она подошла к двери и открыла ее.
На пороге стояли два бой-скаута и приветливо улыбались. - Доброе
утро, миссис, - поздоровался один из них. - Мы пришли, чтобы помочь вам
сегодня.
Она молча уставилась на них. - У кого-нибудь из вас есть младшие
братья и сестры?
Да, миссис, - ответил мальчик. - И вы знаете, как обращаться с
младенцами?
Да, миссис, я знаю, как играть с ними.
Подождите здесь, - попросила женщина и направилась к своему ребенку,
блгодаря Бога за то, что на свете существуют бой-скауты. Она взяла
младенца на руки и подошла к двери.
"Может быть, теперь, - подумала она, - у меня будет хоть немного
покоя..."
Глава шестнадцатая
Когда позвонил Тони и сообщил Барбаре страшное известие, она поначалу
никак не могла в него поверить. Потом, переварив, в мыслях случившееся,
свалилась в обморок. Придя в себя, Барбара проплакала целый час, а затем
побежала к Кэрол. Но та находилась под присмотром врачей, и это
продолжалось еще два дня. На третий день ее выписали домой, и женщины
наконец встретились. Обнявшись они разрыдались.
И теперь Барбара ежедневно навещала Кэрол, надеясь, что своим
присутствием хоть чуть-чуть развеет тоску подруги.
Как только Барбара узнала о происшедшей трагедии, она тут же закатила
коляску в гараж и никогда больше не пользовалась ею. Теперь она повсюду
носила своего малыша на руках. Одна знакомая предложила ей специальный
рюкзак, чтобы носить ребенка на спине, но Барбара отмела и этот вариант.
Несколько раз Барбара изливала свою душу Харвею. Она рыдала в его
объятиях, бормоча что-то невнятное.
- Это моя вина, - всхлипывала Барбара, - нельзя было соглашаться пить
пиво; если бы я отказалась то, может быть...
Харвей пробовал успокоить жену, но она частенько видела своего
ребенка во сне. Он спал в коляске, а та стремительно неслась вниз с холма.
Барбара с криком просыпалась.
Харвей ничем не мог ей помочь. Последнее время он был постоянно
чем-то озабочен и отдалился от жены.
Барбара Дин возненавидела Лондон.
В этот вечер за ужином они едва обменялись парой слов. Харвей угрюмо
уставился в экран телевизора, а Барбара кормила младенца. Показывали
какой-то вестерн. Его сменила очередная передача.
"Мир в фокусе", представляемый Кейт Рейнолдс...
Барбара задала себе вопрос, почему Харвею так не нравится эта
женщина. Она находила ее довольно приятной. Конечно, несколько напорист
а,
но такова уж ее профессия. А может быть, Харвей просто побаивается ее? Он
инстинктивно бежал от агрессивных женщин, как от чумы.
- Добрый вечер, - поздоровалась Кейт, улыбаясь телезрителям. Харвей
поднялся со стула, чтобы выключить телевизор.
- Сегодня, первая часть нашей передачи будет посвящена загадочному
явлению, которое озадачило на этой неделе и полицию, и врачей.
Харвей потянулся к кнопке. - ...загадочная смерть младенцев мужского
пола... - Подожди! - воскликнула Барбара, устраиваясь в кресле. Харвей
пожал плечами.
- ...смерти при ряде обстоятельств, классифицируемых следователями
как "несчастный случай".
- Харвей, сядь, мне не видно, - резко бросила Барбара, и Дин
подчинился, взяв бокал с вином.
- В одном только Лондоне, - продолжала Кейт, - за последнюю неделю
умерли семнадцать мальчиков, из Бирмингема нам сообщают о шести смертя
х,
из Манчестера - о четырех, из Лидса - о двух и из Глазго - о восьми.
Барбара впилась взглядом в экран. - Эти цифры далеко не так
безобидны, как кажется на первый взгляд, ибо они означают подъем детской
смертности по стране на пятнадцать процентов. Детали пока не выяснены и
четкой картины происшедших трагедий не имеется. За исключением одного
факта. - Кейт помедлила. - В каждом случае жертвой стал младенец мужского
пола.
Барбара застыла, как изваяние, и вцепилась в сынишку. Дин повернулся
к ней. Он хотел успокоить ее, заверить, что все хорошо, что он рядом и их
ребенок в безопасности. Но слова застревали в горле. Он так ничего и не
сказал и молча вернулся в кресло. Кейт тем временем представляла
телезрителям сотрудниц министерства здравоохранения и социальной защ
иты.
- Скажите, пожалуйста, доктор Филмор, какое объяснение вы можете
предложить на данный момент?
Чиновник заерзал на стуле и пожал плечами. - Ну, конечно, еще слишком
рано делать какие-то определенные заявления...
Кейт оборвала его: - Но тем не менее вы признаете, что совершенно
необъяснимый подъем смертности среди младенцев мужского пола?
- Да, конечно, тут наблюдается подъем, но ведь он наблюдается,
например, и при эпидемии гриппа.
Камера вновь остановилась на Кейт, лицо которой выражало теперь явное
презрение.
- Однако сейчас мы не ведем речь об эпидемии, - вскинулась она, - мы
говорим о ... - тут она принялась выбрасывать в счете пальцы, - об
утопленниках, о пожарах в домах, автомобильных авариях, пищевых
отравлениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248