ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Никто не заметил монаха, перебирающегося из одной лодочки в другую,
пока он наконец не оказался прямо над Дэмьеном.
- Мы усиленно нашпиговываем их нашими ценностями, - ораторствовал
Торн. - Мы вколачиваем в них наши доктрины до тех пор, пока они не
покидают стены институтов с промытыми мозгами. Вот тогда - с нашей точки
зрения - это "полноценные граждане". А у них остаются выхолощенные
собственные мысли и абсолютно аморфная воля. Стремление к поступку -
нулевое. Зато они абсолютно безопасны.
Впившись глазами в затылок Дэмьена, Бенито присел. Потом приподнялся
и наклонился, приготовившись к прыжку. Лодочка чуть сдвинулась под весо
м
монаха и качнулась в сторону. От внезапного напряжения натянулась
поддерживающая ее веревка, и она резко нырнула вниз. Хлопнула вторая
веревка. Бенито упал на колени и, чтобы не выпасть, схватился за края
лодочки. Разом сдвинулись все крепления.
Кейт взглянула вверх и вскрикнула. Дэмьен вскочил со своего кресла.
Лодочка пронеслась мимо него. Две огромные лампы вылетели из нее и,
подобно бомбам, оглушительно взорвались на полу. На заднем плане съемочн
ой
площадки мгновенно вспыхнули тяжелые нейлоновые занавески.
Во время падения Бенито зацепился ногой за кабель, моментально
обвившийся вокруг его ноги лодыжки, и, как маятник, раскачивался над всей
студией.
Он закричал. Но не от страха, а от бессильной ярости. Когда его тело
относило к пылающим занавескам, он в безграничном отчаянии думал о том,
каким идиотом будет выглядеть в полицейском участке. Он никогда не смож
ет
взглянуть в глаза отцу де Карло. Провалился, как последний дурак. И даже в
тот момент, когда языки пламени коснулись его, Бенито не почувствовал ни
боли, ни страха.
Волосы вспыхнули, как сухая трава. Брови и ресницы тут же сгорели,
лицо почернело. Нейлоновые занавеси закрутили его лицо и тело, пока он
болтался из стороны в сторону. Они, как расплавленный саван, облепили
Бенито, заживо его зажаривая. Кто-то наконец отыскал огнетушитель и
направил на пламя струю. Дэмьен бесстрастно следил за действиями техник
а.
Он думал о том, что вычитал где-то, будто мозг и сердце сгорают в
последнюю очередь. Вдруг Торн что-то заметил. Он стремительно бросился
вперед, несмотря на предостерегающие крики Дина, наклонился, схватил
какой-то блестящий предмет и так же быстро вернулся на свое место.
От висящего тела исходил пар, все оно было покрыто пеной. Занавески
расплавились настолько, что сквозь них проступало черное, обугленное, у
же
нечеловеческое лицо. Ноги, с удовлетворением заметил Дэмьен, продолжал
и
дергаться. И пока он завороженно рассматривал их, Дин взял его за руку и
повел к дверям.
Поездка до Пирфорда, где находился загородный дом Дэмьена, заняла
около сорока минут. И пока они добирались до дома, ни один из мужчин не
проронил ни слова. Дэмьен уставился в окно, обычно разговорчивый Дин
уперся невидящим взглядом в газету. Он был бледен от только что пережито
го
шока. Оказавшись в кабинете Дэмьена, Дин достал бутылку со спиртным, и
молчание, наконец, было прервано.
- Да, мне необходимо выпить, - пробормотал Дин. - У меня перед
глазами это кошмарное лицо.
Дэмьен бросил на стул пальто и поднес к свету кинжал. - Это была
попытка убийства, - спокойно констатировал он.
Дин, широко раскрыв глаза, обернулся к нему. - Сядь.
Дин послушно опустился в кресло и, медленно потягивая джин, слушал,
как Дэмьен, словно на уроке истории, преподносил ему сведения о роде
Бугенгагенов, которые на протяжении веков боролись с Сатаной. Девятьсо
т
лет тому назад одному из них удалось побороть сына сатаны; в 1710 другой
Бугенгаген вновь восстал против исчадия ада и не дал тому выполнить
страшную миссию. Бугенгагены - сторожевые псы Христа...
- Ты когда-нибудь слышал о Мегиддо? Дин отрицательно замотал головой.
- Подземный город Мегиддо, что под
Иерусалимом. Он назывался раньше Армагеддон. Двадцать лет назад там жил
Бугенгаген. Именно он обнаружил кинжалы. - Дэмьен снова поднес кинжал к
свету и внимательно посмотрел на него. - Он-то и передал их моему отцу.
Семь кинжалов. Роберт Торн попытался уничтожить меня. Последний раз я
видел этот кинжал в занесенной надо мной руке Торна. Мне было тогда шесть
лет. - Дэмьен выбросил вперед руку с кинжалом, и острие сверкнуло, отражая
свет камина. - Да, он попытался убить меня, но я был защищен настоящим
отцом.
Какое-то время Дэмьен стоял неподвижно,как изваяние, его рука с
кинжалом была словно занесена для удара. Потом она упала, а сам он
бессильно рухнул в кресло.
Дин нервно глотнул из своего бокала. - Ты говоришь, имеются семь
кинжалов. А у тебя только один. Где же остальные шесть?
- Именно это нам и надо выяснить. Их, должно быть, обнаружили при
раскопках музея в Чикаго...
Дин взглянул на Дэмьена в полном недоумении. - Был пожар, - напомнил
тот, - ты должен об этом знать. Все было разрушено до основания. Не смогли
спасти и моих дядю с тетей.
- Твой дядя был убит? - удивился Дин.
- Котел взорвался. Их и завалило в подвале. Никто не знал, что они
были в музее.
- Но откуда же ты... - Дин вдруг заметил выражение лица Дэмьена и
запнулся на полуслове. На лице Торна было написано презрение, губы
змеились сардонической усмешкой. Конечно, Дэмьен знал. Ему ведь открыто
все, что для другого остается тайным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248