ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ило еще раз оглянулся. Погони пока видно не был
о. Впереди возвышалась изгородь.
Ило вспомнил Звездочку, своего первого пони, и как однажды его старший бр
атец Ишан поставил барьер высотой по колено и велел ему прыгать. Ило взял
барьер и с тех пор никогда не боялся прыжков. Но сейчас ему было страшно. П
рыжок вслепую, на необученной лошади, слишком маленькой для его веса Им
ператорская темница вдруг показалась уютной и желанной.
Он послал бедную чалую на изгородь исключительно с помощью грубой силы и
в этот момент постарел лет на десять. И все-таки кобыла прыгнула, увлекая
за собой вихрь листьев боярышника. Коснувшись земли, она споткнулась, по
том выправилась, но Ило обнаружил, что она хромает на ту самую правую пере
днюю ногу. Ило про себя выругался.
Скошенный луг спускался в другую долину. Эшиала была уже на середине луг
а и забирала влево, распугивая пасущихся коров. Она направлялась к ворот
ам в северной изгороди.
За полем шли другие поля. Укрыться было негде Ц построек почти никаких. Н
а дне долины блестела река, а за рекой Ц лес! Это была надежда. Серебристы
й поток делил долину на две неравных части. Эта сторона была возделана и у
хожена. А противоположный берёг выглядел диким и необитаемым. Лес уходил
вдаль на несколько лиг. Если беглецам удастся перебраться через реку, на
йти их можно будет только с собаками. Конечно, они могут умереть от голода
, но ведь живет же там кто-нибудь! Угольщики, лесники Таких людей можно бу
дет подкупить гораздо меньшим количеством золота, Ц чем то, что у них с с
обой
Эшиала была уже у ворот. Там красовался очередной плетень. «Любимая, не за
бывай, что ты прыгаешь вниз!» За изгородью не было поля Ц только узкая тро
пинка и еще одна изгородь. Прыгнуть-то она прыгнет, но куда приземлится? Н
у что ей стоит подождать, пока Ило ее догонит и отодвинет плетень? Ило зажм
урился, а когда открыл глаза, мерин уже исчез Ц видимо, перескочил загоро
дку и мчался направо, вниз, к реке. Молодец Эшиала! А гнедой Ц прирожденны
й прыгун. По этой дорожке они спустятся прямо к реке. «Теперь только не уро
ни Майу, дорогая!»
Чалая замедляла ход и все сильнее прихрамывала. Опыт всадника требовал,
чтобы Ило остановился, пока совсем не искалечил лошадь. Над ним нависла т
ень покойного отца, в уши ему кричали духи давно умерших старших братьев
Ишана и Ийана. Но Ило продолжал подгонять лошадь, торопя ее к воротам.
Он снова бросил взгляд через плечо. На поле появились три всадника. Четве
ртый перемахнул через изгородь на глазах у Ило и покатился по траве вмес
те с конем. Так, одним меньше. Впрочем, и трех будет достаточно. Оружие у Ило
есть, но с троими ему не справиться.
Ворота были уже рядом. Но чалая слишком сильно хромала, чтобы прыгнуть. Не
т, до реки на хромой лошади ему не добраться.
4
Ц Ради всех Богов, Кейди! Ц говорила Инос, обнимая рыдающую дочь. Ц Тхай
ла ушла всего на несколько минут! Ну перестань, как тебе не стыдно!
Она пронзила мужа разъяренным взглядом зеленых глаз.
Ц Э? Ну да, Ц пробормотал Рэп. Ц Я, знаете ли, как раз собирался пойти иску
паться. Кто-нибудь хочет составить мне компанию? Нет? Ну тогда я пошел. Пок
а. Ц И поспешно зашагал прочь.
Ох уж эти женщины!
Похоже, проблемы Кейди куда серьезнее, чем он думал, если она впадает в ист
ерику каждый раз, как теряет из виду свою героиню. Она ведь еще ребенок, а о
н Ц ее отец. Поэтому Рэп решил подслушать беседу жены и дочери, зная, что И
нос если не ждет этого, то по крайней мере возражать не станет. Он пробирал
ся через кусты и заросли молодых тополей, но его магические глаза и ум ост
ались у хижины.
Ц Присядь, Кейди, Ц строго сказала Инос. Ц Давай поговорим. Твой отец не
видит разницы между креслом и двуспальной кроватью. Я всегда подозревал
а, что он не различает цветов, но теперь в этом убедилась. Садись рядом. Впр
очем, мы можем даже прилечь.
Они растянулись рядом на подушках. Кейди продолжала всхлипывать, уткнув
шись матери в плечо.
Ц Фу! Ц сказала Инос. Ц Тебе не повредила бы хорошая оплеуха. Ну прекрат
и! Ты ведешь себя как настоящая принцесса!
Рэп вышел к морю и съехал вниз вместе с лавиной гальки. Был отлив, и море от
ступило, обнажив полосу белого песка, усеянного скользкими валунами. Вол
осы Рэпа развевались на ветру. Он пошел к кромке воды, мысленно вернувшис
ь к разговору.
Ц Семья есть семья, Ц говорила Инос, Ц а друзья есть друзья. Добрый друг
дороже алмаза, но он тебе не принадлежит. Друг Ц это не собачка. У него сво
я жизнь
Рэп дошел до влажного песка, остановился и разделся. Прохладный соленый
ветер ласкал его кожу. Насколько он мог видеть, в бухте никого не было. Воз
можно, во внешнем мире Тхам и обитаем, но не здесь, не в мире Колледжа. Рэп за
шагал дальше, наслаждаясь ощущением прохлады под босыми ногами.
Инос, похоже, все не удавалось разговорить Кейди.
Ц Тебе очень повезло, что Тхайла нашла тебя и была очень добра к тебе. Я по
нимаю, почему ты так к ней привязана, но скажи, что дает ваша дружба Тхайле?
Чем ты ей платишь за помощь и заботу?
Кейди только шмыгнула носом.
Ц Я уже говорила тебе, Кейди: нельзя относиться к другу как к собачке. И ты
не можешь вести себя с ней как любимая собачка. Если ты будешь слишком над
оедать Тхайле, в конце концов она к тебе охладеет. Надо быть деликатнее.
Рэп вошел в воду, вглядываясь в большие буруны впереди. Он научился плава
ть в бурунах много лет назад, в Дурфинге. Хорошо бы попробовать, как у него
это получится теперь! Но не сегодня
Ц Она не против, Ц сказала Кейди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
о. Впереди возвышалась изгородь.
Ило вспомнил Звездочку, своего первого пони, и как однажды его старший бр
атец Ишан поставил барьер высотой по колено и велел ему прыгать. Ило взял
барьер и с тех пор никогда не боялся прыжков. Но сейчас ему было страшно. П
рыжок вслепую, на необученной лошади, слишком маленькой для его веса Им
ператорская темница вдруг показалась уютной и желанной.
Он послал бедную чалую на изгородь исключительно с помощью грубой силы и
в этот момент постарел лет на десять. И все-таки кобыла прыгнула, увлекая
за собой вихрь листьев боярышника. Коснувшись земли, она споткнулась, по
том выправилась, но Ило обнаружил, что она хромает на ту самую правую пере
днюю ногу. Ило про себя выругался.
Скошенный луг спускался в другую долину. Эшиала была уже на середине луг
а и забирала влево, распугивая пасущихся коров. Она направлялась к ворот
ам в северной изгороди.
За полем шли другие поля. Укрыться было негде Ц построек почти никаких. Н
а дне долины блестела река, а за рекой Ц лес! Это была надежда. Серебристы
й поток делил долину на две неравных части. Эта сторона была возделана и у
хожена. А противоположный берёг выглядел диким и необитаемым. Лес уходил
вдаль на несколько лиг. Если беглецам удастся перебраться через реку, на
йти их можно будет только с собаками. Конечно, они могут умереть от голода
, но ведь живет же там кто-нибудь! Угольщики, лесники Таких людей можно бу
дет подкупить гораздо меньшим количеством золота, Ц чем то, что у них с с
обой
Эшиала была уже у ворот. Там красовался очередной плетень. «Любимая, не за
бывай, что ты прыгаешь вниз!» За изгородью не было поля Ц только узкая тро
пинка и еще одна изгородь. Прыгнуть-то она прыгнет, но куда приземлится? Н
у что ей стоит подождать, пока Ило ее догонит и отодвинет плетень? Ило зажм
урился, а когда открыл глаза, мерин уже исчез Ц видимо, перескочил загоро
дку и мчался направо, вниз, к реке. Молодец Эшиала! А гнедой Ц прирожденны
й прыгун. По этой дорожке они спустятся прямо к реке. «Теперь только не уро
ни Майу, дорогая!»
Чалая замедляла ход и все сильнее прихрамывала. Опыт всадника требовал,
чтобы Ило остановился, пока совсем не искалечил лошадь. Над ним нависла т
ень покойного отца, в уши ему кричали духи давно умерших старших братьев
Ишана и Ийана. Но Ило продолжал подгонять лошадь, торопя ее к воротам.
Он снова бросил взгляд через плечо. На поле появились три всадника. Четве
ртый перемахнул через изгородь на глазах у Ило и покатился по траве вмес
те с конем. Так, одним меньше. Впрочем, и трех будет достаточно. Оружие у Ило
есть, но с троими ему не справиться.
Ворота были уже рядом. Но чалая слишком сильно хромала, чтобы прыгнуть. Не
т, до реки на хромой лошади ему не добраться.
4
Ц Ради всех Богов, Кейди! Ц говорила Инос, обнимая рыдающую дочь. Ц Тхай
ла ушла всего на несколько минут! Ну перестань, как тебе не стыдно!
Она пронзила мужа разъяренным взглядом зеленых глаз.
Ц Э? Ну да, Ц пробормотал Рэп. Ц Я, знаете ли, как раз собирался пойти иску
паться. Кто-нибудь хочет составить мне компанию? Нет? Ну тогда я пошел. Пок
а. Ц И поспешно зашагал прочь.
Ох уж эти женщины!
Похоже, проблемы Кейди куда серьезнее, чем он думал, если она впадает в ист
ерику каждый раз, как теряет из виду свою героиню. Она ведь еще ребенок, а о
н Ц ее отец. Поэтому Рэп решил подслушать беседу жены и дочери, зная, что И
нос если не ждет этого, то по крайней мере возражать не станет. Он пробирал
ся через кусты и заросли молодых тополей, но его магические глаза и ум ост
ались у хижины.
Ц Присядь, Кейди, Ц строго сказала Инос. Ц Давай поговорим. Твой отец не
видит разницы между креслом и двуспальной кроватью. Я всегда подозревал
а, что он не различает цветов, но теперь в этом убедилась. Садись рядом. Впр
очем, мы можем даже прилечь.
Они растянулись рядом на подушках. Кейди продолжала всхлипывать, уткнув
шись матери в плечо.
Ц Фу! Ц сказала Инос. Ц Тебе не повредила бы хорошая оплеуха. Ну прекрат
и! Ты ведешь себя как настоящая принцесса!
Рэп вышел к морю и съехал вниз вместе с лавиной гальки. Был отлив, и море от
ступило, обнажив полосу белого песка, усеянного скользкими валунами. Вол
осы Рэпа развевались на ветру. Он пошел к кромке воды, мысленно вернувшис
ь к разговору.
Ц Семья есть семья, Ц говорила Инос, Ц а друзья есть друзья. Добрый друг
дороже алмаза, но он тебе не принадлежит. Друг Ц это не собачка. У него сво
я жизнь
Рэп дошел до влажного песка, остановился и разделся. Прохладный соленый
ветер ласкал его кожу. Насколько он мог видеть, в бухте никого не было. Воз
можно, во внешнем мире Тхам и обитаем, но не здесь, не в мире Колледжа. Рэп за
шагал дальше, наслаждаясь ощущением прохлады под босыми ногами.
Инос, похоже, все не удавалось разговорить Кейди.
Ц Тебе очень повезло, что Тхайла нашла тебя и была очень добра к тебе. Я по
нимаю, почему ты так к ней привязана, но скажи, что дает ваша дружба Тхайле?
Чем ты ей платишь за помощь и заботу?
Кейди только шмыгнула носом.
Ц Я уже говорила тебе, Кейди: нельзя относиться к другу как к собачке. И ты
не можешь вести себя с ней как любимая собачка. Если ты будешь слишком над
оедать Тхайле, в конце концов она к тебе охладеет. Надо быть деликатнее.
Рэп вошел в воду, вглядываясь в большие буруны впереди. Он научился плава
ть в бурунах много лет назад, в Дурфинге. Хорошо бы попробовать, как у него
это получится теперь! Но не сегодня
Ц Она не против, Ц сказала Кейди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162