ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Среди них не было ни одного т
емноволосого, и вид стольких льняных голов вызвал у Гэта приступ тоски п
о дому, по пристани Краснегара. Половина краснегарцев были импами, но пор
т всегда оставался владением етунской части населения.
Ворк смотрел на Гэта большими зелеными глазами, ожидая указаний. Он счит
ал себя приятелем Гэта, но на самом деле был его подопечным.
Ц Нам надо держаться поближе к нему, Ц сказал Гэт и подумал: «Пока не при
дет Горбун».
Держаться поближе к Драккору оказалось делом непростым. По меньшей мере
половина жителей городишка хотели поговорить с правителем. Драккор тор
опился, чтобы успеть добраться до своего дворца прежде, чем Тракрог прис
танет к берегу, и в результате образовалось столпотворение. Только два с
обытия тан счел достаточно важными, чтобы замедлить шаг. Одним из них был
обряд представления Ц матери подносили детей, родившихся за время отсу
тствия правителя, чтобы тан благословил их. Драккор поглаживал детей по
головенкам, улыбался и кивал, когда ему сообщали имена его новых подданн
ых. Причиной второй задержки послужило появление стройной девушки в ярк
ом платье. Тан обнял ее и поцеловал. Многочисленные свидетели разразилис
ь одобрительными возгласами и нескромными предсказаниями.
Гэт, охваченный странным ощущением нереальности происходящего, вдруг о
сознал, что он действительно находится в Нордленде, на родине половины е
го предков. Его мать даже приходилась тану родственницей, хоть и дальней.
Дедушка Гросснак, обычный мореход, тоже родился в каком-нибудь поселке в
роде этого Гарка. Правда, даже папа не знал, на каком именно, не знал он и наз
вания дедушкиного корабля. Некоторые из этих людей, возможно, двоюродные
братья Гэта. Сознавать это было странно, но Гэт понимал, что это ощущение
останется с ним в течение всего времени, что он будет находиться здесь.
Драккор, оказавшийся в центре галдящей толпы, медленно пробирался к свое
му дворцу. На полпути он, казалось, вспомнил о двух своих юных гостях. Тан о
становился и огляделся. Прежде чем он произнес хоть слово, Гэт уже пробир
ался сквозь толпу. Ворк следовал за ним по пятам.
Узнав действие предвидения, Драккор сверкнул глазами и принялся всматр
иваться в толпу.
Ц Горбун! Ц крикнул тан. Ц Где этот урод?
Люди расступились, и вперед, пошатываясь и опираясь на костыль, поспешно
выскочила странная фигура. Дети и даже некоторые взрослые принялись вык
рикивать насмешки.
Горбун приволакивал усохшую ногу. Он явно был етуном, но среди толпы бело
курых здоровяков этот маленький уродец казался жалким подобием челове
ка. Создавалось впечатление, что все его кости когда-то были переломаны, а
потом неправильно срослись. Из-за худобы возраст Горбуна было трудно оп
ределить на глаз, но, похоже, он ненамного старше Гэта, если судить по легк
ому пушку, пробивающемуся у него на щеках.
Ц Эй ты, коротышка, где тебя носит? Ц спросил Драккор, презрительно гляд
я снизу вверх. Ц Я же вроде велел тебе подрасти, пока меня не будет.
Все вокруг засмеялись.
Ц С возвращением вас, господин! Ц сказал калека.
Ц Стоило мне посмотреть на тебя, как захотелось снова уплыть.
Снова зазвучал жестокий смех. Горбун отшатнулся, словно ожидая удара.
Ц Видишь этих двоих? Ц резко спросил Драккор. Горбун посмотрел на Гэта
и Ворка. Глаза у него были светло-серые, словно туман над морем.
Ц Вижу.
Ц Объясни им все. Сейчас же! Ц И тан ударил горбуна по лицу так сильно, чт
о тот пошатнулся и едва не упал.
Кто-то из зрителей пнул калеку под колено здоровой ноги. Горбун рухнул в г
рязь. Толпа веселилась вовсю.
Драккор двинулся дальше, и толпа устремилась за ним, оставив позади трои
х юношей, один из которых был распростерт на земле. Насмешки над калекой
Ц дело привычное. Такое случалось даже в Краснегаре, хотя родители Гэта
этого и не одобряли. Ворк посмеивался Ц возможно, хотел скрыть свое недо
вольство тем, что их отдали на попечение этому уроду. Гэт шагнул вперед и п
омог Горбуну подняться.
Ц Я Ц Гэт, сын Рэпа. А это Ворк, сын Крагтонга.
Опершись на костыль, калека отряхнул одежду. На нем было домотканое одея
ние, вроде женского платья, только грязно-коричневого цвета. Настоящие м
ужчины в Нордленде не прикрывали грудь до тех пор, пока в ведрах не появил
ась корочка льда. Серые глаза изучали юношей.
Ц Чужаки? Из Краснегара и Спитфрита?
Кривые зубы делали речь Горбуна неразборчивой, но в ней была какая-то стр
анная веселость.
Ц Да, сэр.
Ц Мы не в море.
Ц Нет, сэр то есть я хотел сказать да! Ц Гэт обнаружил, что бесцветные гл
аза калеки удивительно яркие и умные. Юноша чувствовал, что они смотрят п
рямо ему в душу.
Ц Называя меня «сэр», ты напрашиваешься на неприятности. Меня зовут Гор
бун. Пойдем! Ц И он заковылял, так размахивая своим костылем, что идти с ни
м рядом было невозможно. Вскоре он начал тяжело дышать, но шага не замедли
л.
Ворк поймал Гэта за руку и задержал.
Ц Что случилось? Ц шепотом спросил он. Гэт усмехнулся:
Ц Подожди, увидишь!
Репутацию провидца надо было поддерживать. Нельзя показывать, что ему чт
о-либо неизвестно.
Узенькие улочки извивались между невысокими домами. На крытых дерном кр
ышах паслись козы, блеявшие при виде прохожих. Горбуна заметили дети, сби
лись в галдящую стайку и принялись хором его дразнить. Горбун, не обращая
внимания на насмешки, продолжал торопливо идти своей неровной, болезнен
ной походкой.
Здесь стоял магический щит.
Гэт знал, что щит может стоять долго. Вирэкс рассказывал ему о старинных з
ащищенных зданиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
емноволосого, и вид стольких льняных голов вызвал у Гэта приступ тоски п
о дому, по пристани Краснегара. Половина краснегарцев были импами, но пор
т всегда оставался владением етунской части населения.
Ворк смотрел на Гэта большими зелеными глазами, ожидая указаний. Он счит
ал себя приятелем Гэта, но на самом деле был его подопечным.
Ц Нам надо держаться поближе к нему, Ц сказал Гэт и подумал: «Пока не при
дет Горбун».
Держаться поближе к Драккору оказалось делом непростым. По меньшей мере
половина жителей городишка хотели поговорить с правителем. Драккор тор
опился, чтобы успеть добраться до своего дворца прежде, чем Тракрог прис
танет к берегу, и в результате образовалось столпотворение. Только два с
обытия тан счел достаточно важными, чтобы замедлить шаг. Одним из них был
обряд представления Ц матери подносили детей, родившихся за время отсу
тствия правителя, чтобы тан благословил их. Драккор поглаживал детей по
головенкам, улыбался и кивал, когда ему сообщали имена его новых подданн
ых. Причиной второй задержки послужило появление стройной девушки в ярк
ом платье. Тан обнял ее и поцеловал. Многочисленные свидетели разразилис
ь одобрительными возгласами и нескромными предсказаниями.
Гэт, охваченный странным ощущением нереальности происходящего, вдруг о
сознал, что он действительно находится в Нордленде, на родине половины е
го предков. Его мать даже приходилась тану родственницей, хоть и дальней.
Дедушка Гросснак, обычный мореход, тоже родился в каком-нибудь поселке в
роде этого Гарка. Правда, даже папа не знал, на каком именно, не знал он и наз
вания дедушкиного корабля. Некоторые из этих людей, возможно, двоюродные
братья Гэта. Сознавать это было странно, но Гэт понимал, что это ощущение
останется с ним в течение всего времени, что он будет находиться здесь.
Драккор, оказавшийся в центре галдящей толпы, медленно пробирался к свое
му дворцу. На полпути он, казалось, вспомнил о двух своих юных гостях. Тан о
становился и огляделся. Прежде чем он произнес хоть слово, Гэт уже пробир
ался сквозь толпу. Ворк следовал за ним по пятам.
Узнав действие предвидения, Драккор сверкнул глазами и принялся всматр
иваться в толпу.
Ц Горбун! Ц крикнул тан. Ц Где этот урод?
Люди расступились, и вперед, пошатываясь и опираясь на костыль, поспешно
выскочила странная фигура. Дети и даже некоторые взрослые принялись вык
рикивать насмешки.
Горбун приволакивал усохшую ногу. Он явно был етуном, но среди толпы бело
курых здоровяков этот маленький уродец казался жалким подобием челове
ка. Создавалось впечатление, что все его кости когда-то были переломаны, а
потом неправильно срослись. Из-за худобы возраст Горбуна было трудно оп
ределить на глаз, но, похоже, он ненамного старше Гэта, если судить по легк
ому пушку, пробивающемуся у него на щеках.
Ц Эй ты, коротышка, где тебя носит? Ц спросил Драккор, презрительно гляд
я снизу вверх. Ц Я же вроде велел тебе подрасти, пока меня не будет.
Все вокруг засмеялись.
Ц С возвращением вас, господин! Ц сказал калека.
Ц Стоило мне посмотреть на тебя, как захотелось снова уплыть.
Снова зазвучал жестокий смех. Горбун отшатнулся, словно ожидая удара.
Ц Видишь этих двоих? Ц резко спросил Драккор. Горбун посмотрел на Гэта
и Ворка. Глаза у него были светло-серые, словно туман над морем.
Ц Вижу.
Ц Объясни им все. Сейчас же! Ц И тан ударил горбуна по лицу так сильно, чт
о тот пошатнулся и едва не упал.
Кто-то из зрителей пнул калеку под колено здоровой ноги. Горбун рухнул в г
рязь. Толпа веселилась вовсю.
Драккор двинулся дальше, и толпа устремилась за ним, оставив позади трои
х юношей, один из которых был распростерт на земле. Насмешки над калекой
Ц дело привычное. Такое случалось даже в Краснегаре, хотя родители Гэта
этого и не одобряли. Ворк посмеивался Ц возможно, хотел скрыть свое недо
вольство тем, что их отдали на попечение этому уроду. Гэт шагнул вперед и п
омог Горбуну подняться.
Ц Я Ц Гэт, сын Рэпа. А это Ворк, сын Крагтонга.
Опершись на костыль, калека отряхнул одежду. На нем было домотканое одея
ние, вроде женского платья, только грязно-коричневого цвета. Настоящие м
ужчины в Нордленде не прикрывали грудь до тех пор, пока в ведрах не появил
ась корочка льда. Серые глаза изучали юношей.
Ц Чужаки? Из Краснегара и Спитфрита?
Кривые зубы делали речь Горбуна неразборчивой, но в ней была какая-то стр
анная веселость.
Ц Да, сэр.
Ц Мы не в море.
Ц Нет, сэр то есть я хотел сказать да! Ц Гэт обнаружил, что бесцветные гл
аза калеки удивительно яркие и умные. Юноша чувствовал, что они смотрят п
рямо ему в душу.
Ц Называя меня «сэр», ты напрашиваешься на неприятности. Меня зовут Гор
бун. Пойдем! Ц И он заковылял, так размахивая своим костылем, что идти с ни
м рядом было невозможно. Вскоре он начал тяжело дышать, но шага не замедли
л.
Ворк поймал Гэта за руку и задержал.
Ц Что случилось? Ц шепотом спросил он. Гэт усмехнулся:
Ц Подожди, увидишь!
Репутацию провидца надо было поддерживать. Нельзя показывать, что ему чт
о-либо неизвестно.
Узенькие улочки извивались между невысокими домами. На крытых дерном кр
ышах паслись козы, блеявшие при виде прохожих. Горбуна заметили дети, сби
лись в галдящую стайку и принялись хором его дразнить. Горбун, не обращая
внимания на насмешки, продолжал торопливо идти своей неровной, болезнен
ной походкой.
Здесь стоял магический щит.
Гэт знал, что щит может стоять долго. Вирэкс рассказывал ему о старинных з
ащищенных зданиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162