ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Император, мол, гневается, но не хочет ск
андала. Уверяю тебя, Хардграа большой мастер по части небылиц. Легат, разу
меется, велел разыскать меня.
Ц Но ведь тебя все знают!
Ц И мою репутацию тоже, Ц вздохнул Ило. Эшиала крепко обняла его. Ило, не
шелохнувшись, хмуро глянул на нее сверху вниз:
Ц Я заслужил такую репутацию!
Ц Ты самый лучший любовник в Пандемии.
Ц Самый бессовестный соблазнитель красивых молодых женщин! Ц возрази
л Ило.
Неужели его терзают угрызения совести! Не может быть!
Ц Но в армии тебя считают героем. Ястреб с готовностью изменил долгу рад
и тебя, ведь верно, милый?
Ило удивленно заморгал, а потом невесело рассмеялся:
Ц Да, полагаю, его поступок сочли бы нарушением воинского долга.
Ило отлично знал, что очень красив, и в последнее время словно бы стыдился
того, как использует свое обаяние. Но он никогда не отдавал себе отчета в т
ом, что у него много и других хороших качеств. Отчаянная смелость, наприме
р.
Эшиала еще крепче обняла Ило.
Ц Он ведь рискнул жизнью ради тебя, задержавшись с доставкой депеши. Так
ого поворота событий Хардграа не предусмотрел.
Ц Ты права. Вот кретин! А знаешь что? Ц Ило лукаво улыбнулся. Ц Мальчик, о
котором говорил Ястреб, вполне возможно, мой сын! По времени все сходится.
Ц А она красивая, эта Энлия? Ц спросила Эшиала, выпустив Ило из объятий и
повернувшись к нему спиной.
Ц Прежде я считал ее ослепительной красавицей. Но с тех пор как встретил
ся с тобой, Энлия кажется мне рябой и косоглазой карлицей.
Ило попытался обнять Эшиалу, но она не позволила ему это сделать.
Ц Значит, Ястреб и его друзья могли подстроить тебе ловушку?
Ц Нет, он слишком импульсивен и, если бы о чем-то догадался, сразу же отомс
тил бы мне. Не в его привычках заманивать кого-либо в ловушку, Энлия расск
азывала Впрочем, не стоит об этом. Ястреб сказал, что дорога безопасна, зн
ачит, так оно и есть. Мы можем проскочить Гаазу и отправиться на восток, в К
астино или Энгот
Эшиала, невесело улыбаясь, заметила:
Ц Ило, дорогой мой, однажды какой-нибудь ревнивый муж подошлет к тебе ша
йку головорезов
Ц С этим покончено. Я пытаюсь сказать тебе
Ц Но если, по-твоему, дорога безопасна, у нас нет причины
Ц Выслушай меня, дорогая.
Ц Я слушаю. Ястреб не способен
Ц Нет, ты не слушаешь. Мы должны расстаться. Солдаты XII легиона тебя не зна
ют, зато со мной они превосходно знакомы.
Ц Нет! Ц воскликнула Эшиала.
Ц Но я же распутник.
Ц Знаю, но меня это мало волнует
Ц У меня нет ни земли, ни денег. Я только и умею, что соблазнять женщин. Я об
манщик
Ц Знаю.
Впрочем, Эшиала сомневалась, что Ило обманул ее хоть раз. Оставаясь с ним н
аедине, она с трудом могла удержаться от объятий и поцелуев, но сейчас им п
ора в путь. Нельзя больше стоять здесь и твердить одно и то же, словно пара
попугаев.
Ц Но я никогда не обманывал Богов!
Ц Мы должны Что ты имеешь в виду?
Ц Эшиала, любимая Хочешь выйти за меня замуж?
Ц Ило, ты это серьезно?
Он пожал плечами:
Ц Я надеялся, что ты согласишься. Но не для того, чтобы смешать Хардграа в
се карты. Я безумно люблю тебя. Никогда так не любил ни одну женщину.
Ц Ило!
В ее взгляде читалось удивление.
Ц Я понял это только сейчас когда Ястреб сказал Представил, как нас ра
злучат, и понял, что не могу потерять тебя. Конечно, с твоей стороны будет б
езумием поверить мне
Их губы слились в поцелуе. Затем Ило крепко обнял возлюбленную. Тут к ним п
одбежала Майа и принялась кричать, стараясь привлечь к себе внимание. Ил
о выпустил Эшиалу из объятий и взял девочку на руки. Влюбленные покрасне
ли от смущения, но в глазах у них блестели искорки счастья.
Ц Значит, ты согласна?
Ц Да, да, да!
2
В Гувуше садилось солнце. Накануне вечером Инос считала Крутой Откос жал
кой заброшенной дырой. Теперь она знала, что Ягг много хуже: еще меньше, бе
днее и запущеннее. Постоялый двор оказался деревянной развалюхой с поко
сившейся соломенной крышей, а конюшня тонула в непролазной вонючей жиже.
И все-таки Инос всегда будет вспоминать о Ягге с добрым чувством, ибо изве
стие о том, что Рэп жив, переполняло ее сердце счастьем.
Пассажиры, ворча, выходили из дилижанса. Многочисленные гномы, одетые в г
рязные лохмотья, разгружали поклажу, снуя по двору, словно муравьи. Чемод
ан они несли вчетвером-впятером, а тяжелый сундук Ц так и вовсе всемером
. Несмотря на лишения и тяготы, гномы неизменно сохраняли жизнерадостнос
ть, вот и сейчас они весело шлепали по грязи босыми ногами.
Стоя среди слякоти и смрада, Инос и Шанди пытались понять, что говорил им Р
аспнекс. Драконы уничтожили легионеров, гоблины погибли, Олибино мертв
Конечно, все это ужасно, но Инос и Шанди не запомнили и половины сказанног
о Распнексом. Олибино объявил, что Рэп возглавил движение сопротивления
. Выходит, Сговор не поймал Рэпа. Он жив и свободен! Рэп жив!
Возможно, когда-нибудь они встретятся. Вернутся домой в далекий Краснег
ар. В это с трудом верилось, но если встреча состоится, Инос придется расск
азать Рэпу о том, что она натворила, как не смогла уберечь сына и дочь. Гэт, р
искуя жизнью, отправился в далекий Нордленд, а Кейди похитили гоблины. Бо
ги предсказали Рэпу и Инос утрату одного из детей, а они уже лишились сына
и дочери. Да и оставшиеся в Краснегаре Ив и Холи не защищены от опасности.
Возможно, их нет в живых. Конечно, Инос мечтает о встрече с Рэпом, но как она
сможет смотреть мужу в глаза?
Гэт, вероятно, уцелеет, но Кейди О Боги!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
андала. Уверяю тебя, Хардграа большой мастер по части небылиц. Легат, разу
меется, велел разыскать меня.
Ц Но ведь тебя все знают!
Ц И мою репутацию тоже, Ц вздохнул Ило. Эшиала крепко обняла его. Ило, не
шелохнувшись, хмуро глянул на нее сверху вниз:
Ц Я заслужил такую репутацию!
Ц Ты самый лучший любовник в Пандемии.
Ц Самый бессовестный соблазнитель красивых молодых женщин! Ц возрази
л Ило.
Неужели его терзают угрызения совести! Не может быть!
Ц Но в армии тебя считают героем. Ястреб с готовностью изменил долгу рад
и тебя, ведь верно, милый?
Ило удивленно заморгал, а потом невесело рассмеялся:
Ц Да, полагаю, его поступок сочли бы нарушением воинского долга.
Ило отлично знал, что очень красив, и в последнее время словно бы стыдился
того, как использует свое обаяние. Но он никогда не отдавал себе отчета в т
ом, что у него много и других хороших качеств. Отчаянная смелость, наприме
р.
Эшиала еще крепче обняла Ило.
Ц Он ведь рискнул жизнью ради тебя, задержавшись с доставкой депеши. Так
ого поворота событий Хардграа не предусмотрел.
Ц Ты права. Вот кретин! А знаешь что? Ц Ило лукаво улыбнулся. Ц Мальчик, о
котором говорил Ястреб, вполне возможно, мой сын! По времени все сходится.
Ц А она красивая, эта Энлия? Ц спросила Эшиала, выпустив Ило из объятий и
повернувшись к нему спиной.
Ц Прежде я считал ее ослепительной красавицей. Но с тех пор как встретил
ся с тобой, Энлия кажется мне рябой и косоглазой карлицей.
Ило попытался обнять Эшиалу, но она не позволила ему это сделать.
Ц Значит, Ястреб и его друзья могли подстроить тебе ловушку?
Ц Нет, он слишком импульсивен и, если бы о чем-то догадался, сразу же отомс
тил бы мне. Не в его привычках заманивать кого-либо в ловушку, Энлия расск
азывала Впрочем, не стоит об этом. Ястреб сказал, что дорога безопасна, зн
ачит, так оно и есть. Мы можем проскочить Гаазу и отправиться на восток, в К
астино или Энгот
Эшиала, невесело улыбаясь, заметила:
Ц Ило, дорогой мой, однажды какой-нибудь ревнивый муж подошлет к тебе ша
йку головорезов
Ц С этим покончено. Я пытаюсь сказать тебе
Ц Но если, по-твоему, дорога безопасна, у нас нет причины
Ц Выслушай меня, дорогая.
Ц Я слушаю. Ястреб не способен
Ц Нет, ты не слушаешь. Мы должны расстаться. Солдаты XII легиона тебя не зна
ют, зато со мной они превосходно знакомы.
Ц Нет! Ц воскликнула Эшиала.
Ц Но я же распутник.
Ц Знаю, но меня это мало волнует
Ц У меня нет ни земли, ни денег. Я только и умею, что соблазнять женщин. Я об
манщик
Ц Знаю.
Впрочем, Эшиала сомневалась, что Ило обманул ее хоть раз. Оставаясь с ним н
аедине, она с трудом могла удержаться от объятий и поцелуев, но сейчас им п
ора в путь. Нельзя больше стоять здесь и твердить одно и то же, словно пара
попугаев.
Ц Но я никогда не обманывал Богов!
Ц Мы должны Что ты имеешь в виду?
Ц Эшиала, любимая Хочешь выйти за меня замуж?
Ц Ило, ты это серьезно?
Он пожал плечами:
Ц Я надеялся, что ты согласишься. Но не для того, чтобы смешать Хардграа в
се карты. Я безумно люблю тебя. Никогда так не любил ни одну женщину.
Ц Ило!
В ее взгляде читалось удивление.
Ц Я понял это только сейчас когда Ястреб сказал Представил, как нас ра
злучат, и понял, что не могу потерять тебя. Конечно, с твоей стороны будет б
езумием поверить мне
Их губы слились в поцелуе. Затем Ило крепко обнял возлюбленную. Тут к ним п
одбежала Майа и принялась кричать, стараясь привлечь к себе внимание. Ил
о выпустил Эшиалу из объятий и взял девочку на руки. Влюбленные покрасне
ли от смущения, но в глазах у них блестели искорки счастья.
Ц Значит, ты согласна?
Ц Да, да, да!
2
В Гувуше садилось солнце. Накануне вечером Инос считала Крутой Откос жал
кой заброшенной дырой. Теперь она знала, что Ягг много хуже: еще меньше, бе
днее и запущеннее. Постоялый двор оказался деревянной развалюхой с поко
сившейся соломенной крышей, а конюшня тонула в непролазной вонючей жиже.
И все-таки Инос всегда будет вспоминать о Ягге с добрым чувством, ибо изве
стие о том, что Рэп жив, переполняло ее сердце счастьем.
Пассажиры, ворча, выходили из дилижанса. Многочисленные гномы, одетые в г
рязные лохмотья, разгружали поклажу, снуя по двору, словно муравьи. Чемод
ан они несли вчетвером-впятером, а тяжелый сундук Ц так и вовсе всемером
. Несмотря на лишения и тяготы, гномы неизменно сохраняли жизнерадостнос
ть, вот и сейчас они весело шлепали по грязи босыми ногами.
Стоя среди слякоти и смрада, Инос и Шанди пытались понять, что говорил им Р
аспнекс. Драконы уничтожили легионеров, гоблины погибли, Олибино мертв
Конечно, все это ужасно, но Инос и Шанди не запомнили и половины сказанног
о Распнексом. Олибино объявил, что Рэп возглавил движение сопротивления
. Выходит, Сговор не поймал Рэпа. Он жив и свободен! Рэп жив!
Возможно, когда-нибудь они встретятся. Вернутся домой в далекий Краснег
ар. В это с трудом верилось, но если встреча состоится, Инос придется расск
азать Рэпу о том, что она натворила, как не смогла уберечь сына и дочь. Гэт, р
искуя жизнью, отправился в далекий Нордленд, а Кейди похитили гоблины. Бо
ги предсказали Рэпу и Инос утрату одного из детей, а они уже лишились сына
и дочери. Да и оставшиеся в Краснегаре Ив и Холи не защищены от опасности.
Возможно, их нет в живых. Конечно, Инос мечтает о встрече с Рэпом, но как она
сможет смотреть мужу в глаза?
Гэт, вероятно, уцелеет, но Кейди О Боги!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162