ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Картер содрогнулся, ощутив в груди леденящую пустот
у.

57

Сидя в шезлонге, граф любовался сочной зеленью своего парка.
Дыхание августовского зноя опалило пышные верхушки ливанских кедров. Л
еди Альмина заботливо ухаживала за мужем и часто приглашала к нему докто
ров. Граф больше не гулял со Сьюзи, и она целыми днями лежала у его ног.
Пока сын развлекался в обществе друзей-аристократов, его дочь почти не о
тходила от отца. Обычно они оживленно болтали, но теперь граф все время мо
лчал. Он силился читать издания по археологии, но засыпал, и книга падала с
его колен на траву.
Усталость тяжестью навалилась на него. Напрасными были молитвы жены и не
жные заботы дочери. Граф никого не принимал.
Эвелина подала ему чашку чая.
Ц Эва…
Ц Да, отец?
Ц Посиди со мной. Я вижу, ты огорчена, почти рассержена. И впрямь, я нынче н
едостоин быть твоим отцом.
Ц Не мучайте себя. Это пройдет, и все будет по-прежнему.
Ц Мне пятьдесят шесть лет, а я уже Ц беспомощный старик…
Ц Вы обретете силы, если сможете сказать, что вас тревожит!
Граф выпрямился и с изумлением взглянул на дочь.
Ц Оказывается, ты знаешь меня лучше, чем я сам!
Ц Что удручает вас, отец? Должно быть, что-то ужасное, раз вы так изводите
себя!
Ц Ах, и не говори…
Ц Так действуйте! Зачем заранее страдать от угрызений совести?
Ц Да, ты права!
Эвелина нежно поцеловала отца в лоб.
Ц Вызови Картера телеграммой, Ц велел граф.

* * *

Сын скромного художника-анималиста робко ступил на территорию огромно
го имения начальника. Его подавляла величина и роскошь Хайклера. Суровый
пейзаж Долины заставил его позабыть об идеально подстриженных газонах,
цветущих холмах и тенистых дубравах. Говард вырос в деревне и любил земл
ю. Богатство графа бросалось в глаза и напоминало о его собственном скро
мном положении в обществе.
Картер уже подумывал о том, чтобы сбежать, не повидавшись с графом, однако
его истинным властителем и хозяином судьбы являлся фараон, чуть слышный
глас которого донесся до него через века. Поэтому, прижав к груди портфел
ь, он послушно пошел за дворецким в библиотеку.
Раздался сильный удар грома, и свет погас. Но среди книг Говард чувствова
л себя спокойно.
Вошла леди Эвелина. В руках она держала свечу.
Ц Мистер Картер, как я рада вас видеть! Ц сказала она и лукаво добавила:
Ц Даже в темноте. Ц Она зажгла свечи, и библиотеку залил мягкий свет. Ц К
ак вам здесь нравится?
Ц Разве здесь может не понравиться?
Ц Я провела детство в этом замке и могу приоткрыть вам его секреты!
Ц Как чувствует себя ваш отец? Я получил телеграмму…
Ц Сейчас я его позову.
Эвелина вышла и вскоре вернулась, везя кресло-коляску. Граф выглядел нев
ажно и был закутан в плед.
Ц Здравствуйте, Говард. Я нездоров, плохо хожу, и дочь не разрешает мне вс
тавать.
Ц Я, видимо, не вовремя.
Ц Бросьте, я сам вас вызвал! Нужно поговорить. Оставь нас, Эвелина, и вели п
одать портвейну.
Девушка нехотя вышла.
Ц Что нового, Говард?
Ц Особенных новостей нет. Я подготовился к сезону, предупредил рабочих.
Все как обычно.
Граф откинулся на спинку кресла.
Ц Я так устал! В Египте сейчас небезопасно, кругом мятежи! Скоро туземцы
выдворят иностранцев. Придется подыскивать другое место для зимних кан
икул.
Картер ждал продолжения, но его не последовало. Тогда он воскликнул:
Ц Не могу поверить, что слышу это от вас! Тот человек, которого я знал, не о
тступал перед опасностью и не покинул бы любимую страну!
Дерзость подчиненного могла прогневать графа, но Картеру теперь было вс
е равно.
Ц Простите, если я не оправдал ваших надежд, Говард, но поведение Лако за
ставило меня изменить планы. Его новые правила разорительны!
Ц Я с ним поговорю.
Ц Вы его недооцениваете! Нас могут совершенно обобрать.
Ц Лако боится англичан. На него нужно надавить, и он отстанет!
Ц Не думаю. Мне не на что сослаться! За пять сезонов раскопок вы перемест
или с места на место двести тысяч тонн песка, а я потратил более двадцати т
ысяч фунтов, в итоге получив лишь пару сосудов. Давайте рассуждать здрав
о Ц мы потерпели фиаско!
Ц Значит, вы во мне ошиблись?
Ц Напротив, я считаю вас лучшим археологом поколения! Если вы ничего не н
ашли в этой проклятой Долине, значит, там просто нечего было искать! Друго
е дело Ц я. Что останется после меня? Горы щебенки, ямы? Я стану посмешищем!
Я очень богат, но и меня война заставила следить за расходами. Мое состоян
ие не бесконечно, и, согласитесь, надо быть английским лордом, чтобы так ще
дро оплачивать вывоз мусора и выкапывание ям!
Ц Значит, вы не хотите продлевать концессию?
Ц Вот именно. В силу нездоровья и необходимости заботиться о будущем се
мьи.
Ц А если последний сезон будет…
Ц Его не будет, Говард.
Ц Как? Да это же нож в спину!
Ц Простите.
Ц Умоляю вас…
Ц Нет!
Картер расстегнул портфель, достал карту Долины и положил на стол.
Ц Взгляните! Здесь отмечено точное местоположение всех находок, которы
е были когда-либо сделаны в Долине. Я еще никому эту карту не показывал. Ед
инственное нетронутое место здесь, рядом с гробницей Рамсеса VI, видите? Я
едва приступил к этому участку во время предыдущих раскопок. Гробница Ту
танхамона может быть только тут!
Ц Мы столько говорили о ней, Говард. Мечта превратилась в кошмар.
Ц Последний сезон!
Граф отрицательно покачал головой.
Ц Ладно. Тогда хотя бы не мешайте, Ц сказал Картер, махнув рукой.
Ц В каком смысле?
Ц Я сам буду оплачивать раскопки.
Ц Вы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики