ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Картер шутит. Мумии не опасны.
Дэвис бросил на Говарда испепеляющий взгляд.

29

Ц Разумно ли это, доктор?
Ц Это необходимо, леди Альмина! Его сиятельство поправится быстрее, есл
и проведет зиму в теплом сухом климате. В Египте он помолодеет! Ему ни в ко
ем случае нельзя подхватывать бронхит. Это вызовет осложнение, и я не смо
гу больше поручиться за здоровье его сиятельства!
Леди Альмина уступила. До сих пор ей удавалось сдерживать страсть мужа к
путешествиям, однако, раз речь шла о его здоровье, она решила не упорствов
ать.
С утра зарядил ледяной дождь. Накануне трава покрылась изморозью. В холл
е замка граф осматривал чемоданы: супруга собрала ему столько вещей, что
хватило бы на несколько лет!
Альмина следила за ним из-за портьеры. Его русые волосы спутались, усы был
и аккуратно подстрижены. Чуть надменное лицо зрелого мужчины сияло от во
сторга. В жизнь графа снова ворвалась его истинная любовь Ц авантюра! Он
а обладала тысячами прелестей, которые отсутствовали у самой ласковой в
мире жены, у двоих чудных маленьких детей и у самого роскошного поместья
во всей Англии.
Граф затянул пояс пальто, крепко поцеловал супругу на прощание и сел в ав
томобиль. Его мысли находились уже за сотни миль отсюда.

* * *

Отель «Бристоль» возвели в 1895 году. Это была самая шикарная каирская гост
иница. Здание в викторианском стиле походило на свадебный торт. Торжеств
енный подъезд украшала колоннада. Одним словом, «Бристоль» отвечал всем
требованиям британской элегантности и комфорта. Со своего приезда граф
жил как в сказке, достойной «Тысячи и одной ночи», Ц боли его почти не бес
покоили, жизнь радовала, силы прибывали. Он упивался солнцем и теплом, цел
ыми днями гуляя по каирским улицам.
Был Рамадан. Граф поневоле стал поститься, стараясь «от рассвета до зака
та не курить, не есть, не гневаться, не сквернословить, не лгать и не завидо
вать». Аскеза
Образ жизни, отвечающий требованиям аскетизма. (Прим. ред.)

отвращала его от всего мирского и обращала к вечности. Им овладело
страстное желание жить. Он с нетерпением ждал заката, когда все лавки зак
рывались, улицы пустели, а в городских мечетях загорались огоньки, приче
м на куполах и минаретах возникали световые узоры в виде треугольников,
серпов и ромбов. Тогда граф подходил к ближайшей уличной печи, закуривал,
выпивал стакан абрикосового сока и с аппетитом съедал тарелку риса с мяс
ом и салатом, закусывая лепешками с горячими бобами. Около двух часов утр
а он перекусывал цукатами или фисташковым пирожным и возвращался в гост
иницу. Спал граф допоздна, не обращая внимания на барабанную дробь, котор
ой будили правоверных, чтобы те успели позавтракать до рассвета.
За пару дней до окончания поста какая-то почтенная старушка окликнула е
го в холле «Бристоля»:
Ц Не вы ли пятый Карнарвон?
Ц Да, я имею честь им быть.
Ц Значит, глаза меня не обманули! Я хорошо знала вашего отца. Вы на него оч
ень похожи! Какая любопытная страна, не правда ли? Газоны здесь редки до не
приличия, отсутствуют дожди и совершенно нет тумана! Вы хорошо знакомы с
этим городом?
Ц Я здесь впервые.
Ц Вы станете бывать здесь каждый год! Каир ведь как наркотик, милый мой! К
онечно, город изменился, здесь теперь много европейской публики. А каков
а цель вашего визита?
Ц Хотел поправить свое здоровье и заодно найти смысл жизни.
Ц Так отправляйтесь на раскопки! Ц посоветовала женщина. Ц Я слышала,
что здесь в земле полным-полно чудес! У молодого человека должно быть дел
о по душе, даже на отдыхе. Праздный британец позорит Отечество!

* * *

Копать, проникать в глубь земли, находить древние клады… Граф мечтал об э
том с детства! Уж не была ли эта пожилая дама вестницей судьбы? Ее слова не
шли у Карнарвона из головы. Презрев прогулки и приемы, он устремился в при
сутственные места, чтобы навести справки о раскопках. Вскоре он выяснил,
что все решали деньги. Так, один богатый американец по имени Теодор Дэвис
недавно получил концессию на раскопки в Долине царей, хотя до этого нико
гда не интересовался археологией.
Как-то раз, когда граф обедал в «Бристоле», к нему за стол совершенно бесц
еремонно подсел огромный бородач. Черный редингот, красные штаны и сапог
и со шпорами придавали ему бравый вид.
Ц Мы с вами незнакомы! Ц с неприязнью заявил граф.
Ц Вы Ц граф Карнарвон, а я Ц Демосфен, по крайней мере, сегодня. При моей
профессии полезно время от времени менять имя.
Ц А вы не станете возражать, если я велю вас выгнать из отеля?
Ц Сами копать хотите? Бесполезно, Ц как ни в чем не бывало продолжал нез
накомец.
Дряблое лицо Демосфена имело желтоватый оттенок. Руки его дрожали, а взг
ляд постоянно блуждал. Эти симптомы были хорошо известны графу Ц он час
то наблюдал их у завсегдатаев питейных заведений в разных концах света.
Курение гашиша тоже делало свое черное дело.
Ц Если желаете приобрести какие-нибудь древности, советую обратиться
к Демосфену!
Ц Вы сведущи в археологии?
Гигант весело хохотнул:
Ц Я служил священником в каирской англиканской церкви, торговал контра
бандной водкой в Александрии, а нынче нашел себе занятие повыгодней Ц п
родаю мумии! Мумии в хорошем состоянии, добыты из самых настоящих склепо
в. Они недешевы, но, поверьте, стоят этих денег!
Ц Не спорю. Где вы их «добыли»?
Ц Потише, принц! Источники я разглашать не буду. Поговорим-ка лучше о цен
е!
Ц Хорошо, только не здесь.
Ц А где?
Ц В ближайшем полицейском участке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики