ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дома он обнаружил, что от него зависят жи
зни двухсот пятидесяти трех человек. Он должен был помочь им пережить во
йну. Леди Альмина обрадовалась возвращению супруга, но тревожилась, что
домочадцам и солдатам не хватит продовольствия. Карнарвон велел не убир
ать с полей картофель, не продавать пшеницу и распахать пастбища. Он сам с
оставил рацион питания и пригрозил изгнать из поместья всякого, кто буде
т заподозрен в воровстве.
Когда стали прибывать первые эшелоны с ранеными, в Хайклере уже было все
готово. Иногда граф вспоминал о Египте, о безумной мечте Картера, разбито
й мировой войной, и о вновь ускользнувшей Долине, однако гнал тоскливые р
аздумья прочь.
К замку подъехало такси.
Ц Это безумие, милый! Не уезжайте! Ц плакала Альмина.
Ц Это мой долг!
Ц Вы не подходите ни по здоровью, ни по возрасту! Вас все равно не запишут
в действующую армию!
Ц Я еду в министерство. Генерал Максвелл обещал взять меня с собой на фро
нт связным. Там пригодится мое знание французского!
Ц А как же дети? Вы о них забыли?
Ц Ни на единую минуту! Ведь они не простят мне, если я струшу!
Граф поцеловал жену и сел в автомобиль.
Неподалеку от Лондона его скрутила боль. Скрипя зубами, он велел шоферу п
оворачивать. Леди Альмина уложила его в постель. Граф решил переждать пр
иступ и снова двинуться на фронт.
Однако через неделю приступ повторился с новой силой. Раненых уже эвакуи
ровали, поэтому в замке не было врачей. Альмина поняла, что у мужа аппендиц
ит. Она выпросила у властей автомобиль и с помощью прислуги отвезла мужа
в Лондон. В больнице Карнарвону поставили диагноз Ц перитонит. Граф был
без сознания. Его повезли в операционную.
Ц Не могу обещать, что ваш муж выживет, Ц признался врач.
* * *
Ц Говард Картер?
Ц Так точно.
Офицер с неудовольствием отметил горделивые нотки в голосе мужчины в бл
ейзере и фланелевых брюках, который походил на чудаковатого аристократ
а.
Ц К строевой службе вы уже не годны, но можете послужить Родине иначе.
Ц Слушаюсь!
Ц Будете состоять в ведомстве министерства иностранных дел.
Ц Как угодно.
Ц Солдаты так не отвечают!
Ц Я археолог.
Офицер сделал пометку: «Характер независимый со склонностью к неп
овиновению. Присматривать!»
* * *
Восемнадцатого декабря 1914 года Англия объявила о том, что Египет выходит
из состава Османской империи, союзницы Германии, и подпадает под Британс
кий протекторат. Хедива Аббаса II Хильми, сторонника независимости, смест
или, а на его место поставили Хусейна, который, несмотря на громкий титул с
ултана, полностью подчинялся английскому консулу. Каир должен был стать
важным стратегическим центром, следовательно, на плечи народа ложились
все тяготы военного времени. В стране готовились ввести чрезвычайное по
ложение.
Картера вызвали к половине девятого утра, но он пришел только после один
надцати. Офицер был в гневе:
Ц Это недопустимо, мистер Картер! Вы не выполнили ни одного задания, да е
ще и опоздали!
Ц Эти задания бессмысленны.
Ц Да как вы смеете!
Ц Их раздают чиновники, которые понятия не имеют о действительном поло
жении дел в стране.
Ц Не обсуждать приказы!
Ц Эти приказы неверны. Я буду делать только то, что сочту нужным.
Ц Отставить, Картер! Вы уволены!
* * *
Сражения шли уже несколько месяцев, а победителя в войне не предвиделось
. В Европе ее называли «окопной» Ц солдаты гибли не в бою, а от болезней и л
ишений. Турки закрыли проливы.
Картер вернулся в Луксор, к Раифе и гробницам. Раскопки больше не велись
Ц археологов забрали в армию.
Картер подолгу пропадал в Долине. Теперь она принадлежала ему, но он не мо
г копать в одиночку. Говард был в отчаянии. В отсутствие графа он чувствов
ал себя опустошенным. Картера словно преследовал злой рок Ц теперь, ког
да он мог вкусить столь долгожданный плод, его снова отобрали!
Предрекали, что война продлится лет десять, а то и больше, что Египет навод
нят турки и немцы, статуи снесут, а в гробницах будут хранить боеприпасы.
Как-то прохладным декабрьским утром Картеру пришла в голову нелепая мыс
ль прекратить занятия археологией. Он решил написать графу длинное пись
мо о том, что Долина навсегда им отказала. Сердце мучительно сжалось.
Говард в тысячный раз вошел в огромную гробницу Сети I и залюбовался изоб
ражениями ритуальных сцен и эзотерическими текстами на стенах. Его прив
етствовали боги и богини и, по мере того как он читал иероглифы, словно про
износили увековеченные в камне заклинания. Не сознавая того, Картер будт
о сам превратился в солнце, уходящее в мир иной, за горизонт, и стал вникат
ь в таинства, описанные на стенах потайных комнат, с надеждой обрести веч
ную жизнь. Умирающее светило следовало по двенадцати областям, где царил
и сумрак, змей, замысливший погубить свет, и другие чудовища. Путнику пред
стояло миновать врата и преодолеть глубокий колодец, откуда поднималас
ь первобытная сила. На стенах были начертаны «Книга дня», «Книга ночи» и з
аклинания, которые полагалось произносить при совершении ритуала отве
рзания уст.
Картер прошел в погребальную камеру, где царствовала душа солнца и дух в
оскресшего фараона, его посланника. Мумию Сети I отправили в Англию, и ее о
тсутствие вызывало ощущение зияющей пустоты. Картер поклялся, что никог
да не искалечит гробницу, не вырвет у нее сердце-саркофаг, который египтя
не называли не гробом, а «подателем жизни». Подняв глаза, он залюбовался и
зображением богини неба, планет и звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
зни двухсот пятидесяти трех человек. Он должен был помочь им пережить во
йну. Леди Альмина обрадовалась возвращению супруга, но тревожилась, что
домочадцам и солдатам не хватит продовольствия. Карнарвон велел не убир
ать с полей картофель, не продавать пшеницу и распахать пастбища. Он сам с
оставил рацион питания и пригрозил изгнать из поместья всякого, кто буде
т заподозрен в воровстве.
Когда стали прибывать первые эшелоны с ранеными, в Хайклере уже было все
готово. Иногда граф вспоминал о Египте, о безумной мечте Картера, разбито
й мировой войной, и о вновь ускользнувшей Долине, однако гнал тоскливые р
аздумья прочь.
К замку подъехало такси.
Ц Это безумие, милый! Не уезжайте! Ц плакала Альмина.
Ц Это мой долг!
Ц Вы не подходите ни по здоровью, ни по возрасту! Вас все равно не запишут
в действующую армию!
Ц Я еду в министерство. Генерал Максвелл обещал взять меня с собой на фро
нт связным. Там пригодится мое знание французского!
Ц А как же дети? Вы о них забыли?
Ц Ни на единую минуту! Ведь они не простят мне, если я струшу!
Граф поцеловал жену и сел в автомобиль.
Неподалеку от Лондона его скрутила боль. Скрипя зубами, он велел шоферу п
оворачивать. Леди Альмина уложила его в постель. Граф решил переждать пр
иступ и снова двинуться на фронт.
Однако через неделю приступ повторился с новой силой. Раненых уже эвакуи
ровали, поэтому в замке не было врачей. Альмина поняла, что у мужа аппендиц
ит. Она выпросила у властей автомобиль и с помощью прислуги отвезла мужа
в Лондон. В больнице Карнарвону поставили диагноз Ц перитонит. Граф был
без сознания. Его повезли в операционную.
Ц Не могу обещать, что ваш муж выживет, Ц признался врач.
* * *
Ц Говард Картер?
Ц Так точно.
Офицер с неудовольствием отметил горделивые нотки в голосе мужчины в бл
ейзере и фланелевых брюках, который походил на чудаковатого аристократ
а.
Ц К строевой службе вы уже не годны, но можете послужить Родине иначе.
Ц Слушаюсь!
Ц Будете состоять в ведомстве министерства иностранных дел.
Ц Как угодно.
Ц Солдаты так не отвечают!
Ц Я археолог.
Офицер сделал пометку: «Характер независимый со склонностью к неп
овиновению. Присматривать!»
* * *
Восемнадцатого декабря 1914 года Англия объявила о том, что Египет выходит
из состава Османской империи, союзницы Германии, и подпадает под Британс
кий протекторат. Хедива Аббаса II Хильми, сторонника независимости, смест
или, а на его место поставили Хусейна, который, несмотря на громкий титул с
ултана, полностью подчинялся английскому консулу. Каир должен был стать
важным стратегическим центром, следовательно, на плечи народа ложились
все тяготы военного времени. В стране готовились ввести чрезвычайное по
ложение.
Картера вызвали к половине девятого утра, но он пришел только после один
надцати. Офицер был в гневе:
Ц Это недопустимо, мистер Картер! Вы не выполнили ни одного задания, да е
ще и опоздали!
Ц Эти задания бессмысленны.
Ц Да как вы смеете!
Ц Их раздают чиновники, которые понятия не имеют о действительном поло
жении дел в стране.
Ц Не обсуждать приказы!
Ц Эти приказы неверны. Я буду делать только то, что сочту нужным.
Ц Отставить, Картер! Вы уволены!
* * *
Сражения шли уже несколько месяцев, а победителя в войне не предвиделось
. В Европе ее называли «окопной» Ц солдаты гибли не в бою, а от болезней и л
ишений. Турки закрыли проливы.
Картер вернулся в Луксор, к Раифе и гробницам. Раскопки больше не велись
Ц археологов забрали в армию.
Картер подолгу пропадал в Долине. Теперь она принадлежала ему, но он не мо
г копать в одиночку. Говард был в отчаянии. В отсутствие графа он чувствов
ал себя опустошенным. Картера словно преследовал злой рок Ц теперь, ког
да он мог вкусить столь долгожданный плод, его снова отобрали!
Предрекали, что война продлится лет десять, а то и больше, что Египет навод
нят турки и немцы, статуи снесут, а в гробницах будут хранить боеприпасы.
Как-то прохладным декабрьским утром Картеру пришла в голову нелепая мыс
ль прекратить занятия археологией. Он решил написать графу длинное пись
мо о том, что Долина навсегда им отказала. Сердце мучительно сжалось.
Говард в тысячный раз вошел в огромную гробницу Сети I и залюбовался изоб
ражениями ритуальных сцен и эзотерическими текстами на стенах. Его прив
етствовали боги и богини и, по мере того как он читал иероглифы, словно про
износили увековеченные в камне заклинания. Не сознавая того, Картер будт
о сам превратился в солнце, уходящее в мир иной, за горизонт, и стал вникат
ь в таинства, описанные на стенах потайных комнат, с надеждой обрести веч
ную жизнь. Умирающее светило следовало по двенадцати областям, где царил
и сумрак, змей, замысливший погубить свет, и другие чудовища. Путнику пред
стояло миновать врата и преодолеть глубокий колодец, откуда поднималас
ь первобытная сила. На стенах были начертаны «Книга дня», «Книга ночи» и з
аклинания, которые полагалось произносить при совершении ритуала отве
рзания уст.
Картер прошел в погребальную камеру, где царствовала душа солнца и дух в
оскресшего фараона, его посланника. Мумию Сети I отправили в Англию, и ее о
тсутствие вызывало ощущение зияющей пустоты. Картер поклялся, что никог
да не искалечит гробницу, не вырвет у нее сердце-саркофаг, который египтя
не называли не гробом, а «подателем жизни». Подняв глаза, он залюбовался и
зображением богини неба, планет и звезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109