ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не понимаю, где здесь музыка?
Ц Вы словно бы утомлены?
Ц Мое здоровье точит влажный воздух Англии. Пора в Египет!
Ц Дочь снова будет тосковать без вас.
Ц Эвелина Ц умная девочка. Она меня поймет.
Ц Я в этом не уверена.
Ц Вот увидите, когда-нибудь она тоже полюбит Египет!
Леди Альмина не стала спорить. Переубедить мужа было нельзя.

* * *

Картер встретил начальника на вокзале. По его сияющим глазам граф понял,
что Говард напал на интересный след. Они уже давно привыкли обходиться б
ез церемоний, впрочем, как и Сьюзи, которая облизала Картеру руки.
Ц Гробница? Ц поинтересовался Карнарвон.
Ц Да, ваше сиятельство! Основателя царского некрополя в Долине! Я изучил
папирус Аббота и убежден, что усыпальница Аменхотепа I где-то рядом! Это б
ыла бы сногсшибательная находка!
Ц А что же ваш Тутанхамон?
Ц Его мы найдем позже.
Ц Похвальный оптимизм. Что же мешает вам начать?
Ц Мои сведения происходят из некоторых, как бы это выразиться, неуправл
яемых источников!
Граф закатил глаза.
Ц Иными словами, от грабителей. Ох, осторожнее, Говард! Сьюзи привыкла к в
ам и вовсе не хотела бы внезапно вас лишиться.

40

В задней комнате закусочной стоял дым и пахло чесноком. Граф сел за неубр
анный столик. Одетый, по своему обыкновению, в синюю саржевую куртку и мят
ые штаны, он ничем не походил на богатого туриста. Заказав чаю с мятой, Кар
нарвон принялся ждать Демосфена.
Огромный бородач был, как всегда, наряжен в черный редингот и красные шта
ны. На голове у него красовалась белая шляпа. Немедленно появился официа
нт с рюмкой конопляной водки и, уходя, перегородил вход в комнату стульям
и.
Ц Теперь мы можем побеседовать спокойно.
Ц Что случилось?
Демосфен сделал глоток любимого напитка, у него дрожали руки. Он был заме
тно болен.
Ц Вам грозит смертельная опасность!
Ц Досадно. Это предположение или факт?
Ц Вашим участием в жизни страны недовольны некоторые высокопоставлен
ные египтяне, и еще больше англичане, у которых здесь имеются денежные ин
тересы.
Ц Да, предают всегда свои, дружище Демосфен! Известно ли вам что-нибудь е
ще?
Ц Нет, больше ничего. Я заслужил бакшиш?
Ц Конечно!
Из рук в руки перекочевала пачка денег.
Ц Я дам еще, если узнаете, кто именно хочет устроить покушение.
Ц Увольте, ваше сиятельство! Я слишком дорожу своей несчастной шкурой. В
ы симпатичны мне, вот я вам и сказал. Теперь дело за вами!
Допив, Демосфен вышел из заведения шатающейся походкой.

* * *

В это время в глинобитном домике в Курне Картер пил кофе со сторожем, кото
рого Дэвис нанял, чтобы охранять свой нынешний раскоп. Этот пятидесятиле
тний мужчина являлся грабителем из клана Абд эль-Расула. Он уже стащил с р
аскопа несколько вещиц.
Ц Что Дэвис?
Ц Шарит по углам Долины!
Ц Находит что-нибудь?
Ц Нет, с каждым днем все больше бесится! Аллах лишил его удачи. Камешки пр
иобрести не желаете?
С этими словами «сторож» развернул платок и выложил на стол великолепны
е амулеты из сердолика и сардоникса. На одном из них был вырезан Аменхоте
п III и его супруга, царица Тия, изображенная в виде крылатого сфинкса.
Теперь Картеру предстояло несколько часов поторговаться.

* * *

Граф рассматривал добычу Картера. Держать на ладони древние камни, чувст
вовать их вес и гладкость было удивительно приятно.
Ц Поздравляю, Говард! Это из гробницы Аменхотепа!?
Ц К сожалению, нет. Из Долины.
Граф нахмурился.
Ц А разве мы имеем право там копать?
Ц Я их купил.
Ц Дэвис знает?
Ц Дэвис очень удручен: за два года ни одной находки, плохие публикации и
недовольные помощники. По-моему, он собирается все бросать!
Граф пригладил усы.
Ц Если я правильно вас понял, мы приступаем к операции под названием «До
лина царей»?
Картер улыбнулся.
Ц Мой идеал вечен! Предоставьте мне средства, чтобы приблизиться к нему,
и я осчастливлю вас в ответ!
Ц Странный вы человек, Говард. Разве не я Ц миллиардер?
Ц Вы забываете, дорогой граф, о том, что скоро я найду сокровища Тутанхам
она!
Ц А как же усыпальница Аменхотепа I?
Ц Она почти в моих руках.

* * *

Дэвис ворвался в кабинет к Масперо. Тот вскочил, прервав беседу с лордом К
арнарвоном.
Ц В чем дело, мистер Дэвис? Ц недовольно спросил Масперо.
Ц Что делает здесь граф?
Ц Не ваше дело.
Ц Я вам скажу, что он здесь делает. Хочет отобрать у меня концессию!
Ц Вы уже так давно здесь, мистер Дэвис. Возраст берет свое. Должно быть, го
ды уже притупили вашу страсть к археологии, Ц примирительно заметил Ма
сперо.
Дэвис покраснел от злости.
Ц Проклятый Картер! Хочет забрать себе Долину, только у него денег нет ее
купить! Так вот, он никогда ее не получит!
Ц Какая разница, кто будет там копать? Ведь вы уже все нашли!
Ц Не важно. Я все равно против того, чтобы там работал Картер!
Ц За что вы так ненавидите его? Ц вмешался Карнарвон.
Дэвис был озадачен. Он закурил и принялся ходить по кабинету. Затем броси
л:
Ц За то, что он Ц Картер!
Ц И это все?
Ц Он подрывает основы общества, играет не по правилам, с остервенением и
щет какого-то мелкого царька и его несуществующую гробницу! Этот челове
к невыносим. Он думает, что Долина принадлежит ему! По-моему, он болен.
Ц А вдруг он прав? Ц заметил граф.
Рассвирепев, Дэвис стукнул кулаком по столу:
Ц Пока я жив, Картер не посмеет сделать в Долине ни одного удара заступом
! Вы не имеете права отобрать у меня концессию, мистер Масперо!
Ц Да, но…
Ц Ни одну из найденных гробниц я досконально не исследовал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики