ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да и Джеффу
Отцу не присуща была подобная проницательность. Странно
Ц Надеюсь, ты права. Последнее время Виктория сама не своя. Все время нер
вничает и
О Боже! Оливия поспешно отвернулась от Эдварда, стараясь скрыть слезы. Ка
кой удар она нанесет отцу! Но он поразил ее еще больше, мягко спросив:
Ц А ты, дорогая? Тебе не слишком одиноко здесь, со мной?
Ц Иногда мне ужасно не Хватает Виктории, Ц хрипло пробормотала она, Ц
но я люблю тебя, папа и всегда буду любить, где бы ни была. Знай это.
Он подметил какое-то странное выражение в ее глазах, но побоялся допытыв
аться, в чем дело. Не стоит будить спящую собаку.
Ц Ты хорошая девочка, Ц шепнул Эдвард, погладив дочь по руке, Ц и я тоже
люблю тебя.
Вечером она принялась писать письмо, в котором постаралась выразить сво
и чувства к отцу. Она заберет письмо в Нью-Йорк, а потом, под видом сестры, п
ривезет обратно. Вероятно, она чересчур все усложняла, но ничего проще не
сумела придумать. Нельзя же отдать письмо Берти и попросить вручить отцу
через три дня!
Она с трудом нацарапала, что, как отец и предполагал, жизнь без Виктории не
выносима и теперь ей придется найти свой собственный путь в жизни. И чтоб
ы сделать это, необходимо уехать на несколько месяцев, навестить друзей
и пожить в монастыре в горах Калифорнии.
Она сама сознавала, что все это со стороны должно казаться полнейшим без
умием, но ничего более подходящего не приходило в голову. Оливия заверил
а отца, что все будет в порядке, пообещала писать и вернуться к концу лета.
Добавила, что ее пригласила школьная подруга, хотя отец прекрасно знал, ч
то они в двенадцать лет ушли из школы. Он, разумеется, сочтет это наглой ло
жью и будет прав. Но Оливия несколько раз повторила, что любит отца, что он
никоим образом не виноват в ее поспешном исчезновении, что она просто же
лает ненадолго остаться одна и вернется окрепшей духом и еще более преда
нной ему, чем раньше. Говоря по правде, именно этого Оливия желала сестре.
На страницу падали слезы, и строчки расплывались. Перед глазами все круж
илось, и она даже не помнила, как подписалась.
Потом девушка набросала несколько строчек Джеффу и короткую записку Бе
рти где просила позаботиться об отце.
«Я скоро приеду. Не покидай отца. Я люблю тебя. Олли»,.
Она, задыхаясь, положила записку в конверт и долго лежала без сна, не поним
ая, что нашло на них обеих и как она могла согласиться на сумасбродный пла
н сестры. Виктория просто спятила, а она тоже сумасшедшая, если потворств
ует ей. Оставалось лишь надеяться, что Чарлз не обнаружит их проделки и не
разведется с Викторией. На плечи Оливии ляжет вся тяжесть содеянного!
На следующее утро она проснулась, полная решимости отговорить сестру. Пр
авда, зная Викторию, можно было без сомнения сказать, что та скорее умрет,
чем согласится отступить.
Оливия поцеловала на прощание отца и долго стояла, прижавшись щекой к ег
о щеке, желая в эту минуту лишь одного Ц остаться с ним навсегда. И пусть к
огда-то Оливия мечтала о другом, с тех пор она успела смириться с судьбой
и уже заранее скучала по той жизни, которой вот-вот лишится.
Ц Повеселись хорошенько в Нью-Йорке и скупи там все магазины, Ц наказы
вал он, и угрызения совести вновь принялись терзать Оливию острыми когтя
ми.
Ц Я люблю тебя, папочка, Ц прошептала она, и отец, в последний раз поцелов
ав ее, отправился в сад.
По дороге в город она была необычайно молчалива, и даже Донован это замет
ил и долго обсуждал со слугами. Но позже все стало понятным. Она, должно бы
ть, просто чувствовала себя виноватой! Никто и представить не мог, что их с
кромная, милая, порядочная хозяйка открыто живет с зятем.
Оливия прибыла в дом сестры к трем часам, до того, как Джефф вернулся из шк
олы. Виктория уже ждала, и, несмотря на то что она держалась спокойно и поч
ти холодно, Оливия сразу заметила ее волнение. Завтра утром Виктория отп
лывает в Европу. Сначала Оливия собиралась приехать на несколько дней ра
ньше, но потом сестры решили, что это будет неблагоразумно: они начнут нер
вничать, и Чарлз обязательно что-то заподозрит. Кроме того, Оливия хотела
как можно больше времени провести с отцом.
Она отдала Виктории свой паспорт, а та вручила ей ключи, документы и списо
к имен слуг, знакомых, секретаря Чарлза и учителя Джеффа. Вот и все. Порази
тельно мало деталей, никаких сложностей, нечего Особенно запоминать. Все
, что Оливии остается, Ц на следующее утро назваться именем сестры и прин
ять ее обязанности.
Когда вернулся Джефф, Оливия все еще не пришла в себя.
Ц Что-то случилось, тетя Олли? Ц встревожился мальчик. Ц Дедушка забол
ел?
Ц Нет, дорогой, все в порядке. Он передает тебе привет.
Она улыбнулась, мысленно наказывая себе вести себя с Джеффом поосторожн
ее. Правда, Виктория, верная слову, обращается с пасынком куда мягче обычн
ого. Значит, может, если захочет.
Ц Вот видишь, Ц заметила Оливия, когда Джефф отправился делать уроки,
Ц ты не хуже меня ладишь с Джеффри.
Ц Просто притворяюсь тобой. А в обычное время даже не вспоминаю о нем.
Ц Еще будет время исправиться, когда вернешься, Ц подчеркнула Оливия, о
бретая неожиданную уверенность в том, что короткая разлука только скреп
ит брак сестры. В ее мечтах Виктория представала уставшей от своих эскап
ад, благодарной Чарлзу, истосковавшейся по теплу и ласке. Они заживут сча
стливо, а Оливия благополучно вернется в Кротон, И все обойдется. Иначе пр
осто быть не может. Однако ей стало немного не по себе, когда вернулся Чарл
з и Виктория в последнюю минуту, когда он уже поднимался на крыльцо, попро
сила Оливию разыграть роль сварливой жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Отцу не присуща была подобная проницательность. Странно
Ц Надеюсь, ты права. Последнее время Виктория сама не своя. Все время нер
вничает и
О Боже! Оливия поспешно отвернулась от Эдварда, стараясь скрыть слезы. Ка
кой удар она нанесет отцу! Но он поразил ее еще больше, мягко спросив:
Ц А ты, дорогая? Тебе не слишком одиноко здесь, со мной?
Ц Иногда мне ужасно не Хватает Виктории, Ц хрипло пробормотала она, Ц
но я люблю тебя, папа и всегда буду любить, где бы ни была. Знай это.
Он подметил какое-то странное выражение в ее глазах, но побоялся допытыв
аться, в чем дело. Не стоит будить спящую собаку.
Ц Ты хорошая девочка, Ц шепнул Эдвард, погладив дочь по руке, Ц и я тоже
люблю тебя.
Вечером она принялась писать письмо, в котором постаралась выразить сво
и чувства к отцу. Она заберет письмо в Нью-Йорк, а потом, под видом сестры, п
ривезет обратно. Вероятно, она чересчур все усложняла, но ничего проще не
сумела придумать. Нельзя же отдать письмо Берти и попросить вручить отцу
через три дня!
Она с трудом нацарапала, что, как отец и предполагал, жизнь без Виктории не
выносима и теперь ей придется найти свой собственный путь в жизни. И чтоб
ы сделать это, необходимо уехать на несколько месяцев, навестить друзей
и пожить в монастыре в горах Калифорнии.
Она сама сознавала, что все это со стороны должно казаться полнейшим без
умием, но ничего более подходящего не приходило в голову. Оливия заверил
а отца, что все будет в порядке, пообещала писать и вернуться к концу лета.
Добавила, что ее пригласила школьная подруга, хотя отец прекрасно знал, ч
то они в двенадцать лет ушли из школы. Он, разумеется, сочтет это наглой ло
жью и будет прав. Но Оливия несколько раз повторила, что любит отца, что он
никоим образом не виноват в ее поспешном исчезновении, что она просто же
лает ненадолго остаться одна и вернется окрепшей духом и еще более преда
нной ему, чем раньше. Говоря по правде, именно этого Оливия желала сестре.
На страницу падали слезы, и строчки расплывались. Перед глазами все круж
илось, и она даже не помнила, как подписалась.
Потом девушка набросала несколько строчек Джеффу и короткую записку Бе
рти где просила позаботиться об отце.
«Я скоро приеду. Не покидай отца. Я люблю тебя. Олли»,.
Она, задыхаясь, положила записку в конверт и долго лежала без сна, не поним
ая, что нашло на них обеих и как она могла согласиться на сумасбродный пла
н сестры. Виктория просто спятила, а она тоже сумасшедшая, если потворств
ует ей. Оставалось лишь надеяться, что Чарлз не обнаружит их проделки и не
разведется с Викторией. На плечи Оливии ляжет вся тяжесть содеянного!
На следующее утро она проснулась, полная решимости отговорить сестру. Пр
авда, зная Викторию, можно было без сомнения сказать, что та скорее умрет,
чем согласится отступить.
Оливия поцеловала на прощание отца и долго стояла, прижавшись щекой к ег
о щеке, желая в эту минуту лишь одного Ц остаться с ним навсегда. И пусть к
огда-то Оливия мечтала о другом, с тех пор она успела смириться с судьбой
и уже заранее скучала по той жизни, которой вот-вот лишится.
Ц Повеселись хорошенько в Нью-Йорке и скупи там все магазины, Ц наказы
вал он, и угрызения совести вновь принялись терзать Оливию острыми когтя
ми.
Ц Я люблю тебя, папочка, Ц прошептала она, и отец, в последний раз поцелов
ав ее, отправился в сад.
По дороге в город она была необычайно молчалива, и даже Донован это замет
ил и долго обсуждал со слугами. Но позже все стало понятным. Она, должно бы
ть, просто чувствовала себя виноватой! Никто и представить не мог, что их с
кромная, милая, порядочная хозяйка открыто живет с зятем.
Оливия прибыла в дом сестры к трем часам, до того, как Джефф вернулся из шк
олы. Виктория уже ждала, и, несмотря на то что она держалась спокойно и поч
ти холодно, Оливия сразу заметила ее волнение. Завтра утром Виктория отп
лывает в Европу. Сначала Оливия собиралась приехать на несколько дней ра
ньше, но потом сестры решили, что это будет неблагоразумно: они начнут нер
вничать, и Чарлз обязательно что-то заподозрит. Кроме того, Оливия хотела
как можно больше времени провести с отцом.
Она отдала Виктории свой паспорт, а та вручила ей ключи, документы и списо
к имен слуг, знакомых, секретаря Чарлза и учителя Джеффа. Вот и все. Порази
тельно мало деталей, никаких сложностей, нечего Особенно запоминать. Все
, что Оливии остается, Ц на следующее утро назваться именем сестры и прин
ять ее обязанности.
Когда вернулся Джефф, Оливия все еще не пришла в себя.
Ц Что-то случилось, тетя Олли? Ц встревожился мальчик. Ц Дедушка забол
ел?
Ц Нет, дорогой, все в порядке. Он передает тебе привет.
Она улыбнулась, мысленно наказывая себе вести себя с Джеффом поосторожн
ее. Правда, Виктория, верная слову, обращается с пасынком куда мягче обычн
ого. Значит, может, если захочет.
Ц Вот видишь, Ц заметила Оливия, когда Джефф отправился делать уроки,
Ц ты не хуже меня ладишь с Джеффри.
Ц Просто притворяюсь тобой. А в обычное время даже не вспоминаю о нем.
Ц Еще будет время исправиться, когда вернешься, Ц подчеркнула Оливия, о
бретая неожиданную уверенность в том, что короткая разлука только скреп
ит брак сестры. В ее мечтах Виктория представала уставшей от своих эскап
ад, благодарной Чарлзу, истосковавшейся по теплу и ласке. Они заживут сча
стливо, а Оливия благополучно вернется в Кротон, И все обойдется. Иначе пр
осто быть не может. Однако ей стало немного не по себе, когда вернулся Чарл
з и Виктория в последнюю минуту, когда он уже поднимался на крыльцо, попро
сила Оливию разыграть роль сварливой жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132