ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С Викторией на каждом шагу приходилось спорить, что-то доказывать, и, по
чести говоря, ему это смертельно надоело. Он слишком стар для таких батал
ий. Но к сожалению, Виктория не могла без них обходиться. Она обожала извод
ить его, мучить, придираться, отказывалась слушать резонные доводы. Прих
одилось то и дело удерживать ее от бездумных, глупых выходок.
Ц Я знаю, что мои уговоры кажутся скучными, Виктория, Ц вздохнул он, пыта
ясь сохранить спокойствие. Она всеми силами старалась довести его едва л
и не до исступления. Ц Но нам ни к чему чужая война. Если я оставлю тебя, Эд
вард меня убьет. Так что независимо от твоего согласия и от того, случайно
ли мы оказались здесь или это судьба, завтра мы плывем домой. И если ты нах
одишь это таким уж невыносимым, а меня Ц тираном, предлагаю подумать о св
оей сестре. Представь, что станется с ней, если она узнает, что ты здесь. Что
до меня, я волнуюсь не о себе, а о своем сыне, который уже потерял мать. Не хв
атало, чтобы и меня убили случайной пулей! Я достаточно ясно выразился?
На этот раз Виктория молча кивнула. Достаточно оказалось упоминания об О
ливии, как она пришла в себя. И хотя ничто не заставило бы ее признаться, но
в глубине души Виктория была уверена, что Оливия привела бы те же самые до
воды. Но все равно Ц какой же он невероятный зануда! И как здорово было бы
остаться в Европе и посмотреть своими глазами, что произойдет.
Она допоздна просидела в гостиной и думала о том, что случилось со всеми е
е прекрасными планами. Жестокий каприз рока свел их, и удача, казалось, пок
инула ее со времени запретного романа с Тоби. Ребенок, который так нелепо
погиб… уничтоженная репутация… вынужденное замужество.,, разлука с сест
рой… а теперь и супружеские обязанности, которые она принуждена выполня
ть и не в силах выносить. Трудно представить, что их ждет счастливое будущ
ее.
Может, уйти от мужа? Не возвращаться домой?
Нет, и это немыслимо. И хотя ей противно вспоминать о Нью-Йорке, нужно во чт
о бы то ни стало повидаться с Оливией. Но как это отвратительно: совместна
я жизнь с Чарлзом, заботы о его сыне, домашние обязанности… А ее мечты о по
литике, свободе, вступлении в ассоциацию суфражисток? Духовно она ничем
не связана с этим человеком, и, как бы он ни был добр и терпелив, между ними н
икогда не будет истинной близости. Он тоже понимает это, но еще не готов пр
изнать. И возможно, не будет готов. И что тогда делать? Она так храбро рассу
ждала с Оливией о разводе, но Чарлз ни за что не согласится развестись. Она
очутилась в капкане, из которого не выбраться. Ее судьба навеки скреплен
а с его судьбой, и оба навсегда останутся несчастными. И пойдут ко дну вмес
те. Мучительно удушливая жизнь с нелюбимым человеком рано или поздно убь
ет ее.
Признаться во всем Оливии? Но какой смысл? Так или иначе, сестра ничего не
сможет посоветовать. Они заключили сделку, дали обеты, пошли ва-банк и про
играли. И до сих пор так и не узнали друг друга.
Ц Ты ложишься? Ц нетерпеливо спросил он наконец, и Виктория подпрыгнул
а от неожиданности при звуках его голоса. Чарлз стоял на пороге спальни. О
на нерешительно посмотрела на него и кивнула, боясь, что он снова захочет
повторения вчерашнего или потребует немедленно подчиниться его приказ
у. В любом случае ей не нравилось ни то ни другое.
Она все-таки легла и с изумлением почувствовала, что Чарлз просто обнял е
е и прижал к себе. Ничего больше.
Ц Не знаю, как достучаться до тебя, Виктория, Ц печально вздохнул он. Ц
Ты спряталась за непроницаемой стеной, и я не могу тебя найти.
Его жена Ц и одновременно не его, и он не знает, как быть. Подобно Виктории,
он стал терять надежду. Они женаты два месяца, совсем недолго, а ему казало
сь, прошла вечность.
Ц Я сама себя не найду, Чарлз, Ц жалобно всхлипнула она. Оба жадно прильн
ули друг к другу Ц крошечные щепки в необозримом океанском просторе.
Ц Наверное, если набраться терпения и ждать, когда-нибудь все обязатель
но уладится. Я не из тех, кто легко сдается. Прошло несколько месяцев, преж
де чем я поверил, что Сьюзен мертва. Все надеялся, что ее спасли.
Виктория, мгновенно успокоившись, кивнула. Господи, как легко было бы люб
ить его! Только она не знала, как этого добиться, да и, похоже, переболев люб
овью, навсегда получила иммунитет. Теперь в ее сердце не осталось места э
тому чувству, и муж, кажется, это понимал.
Ц Не бросай меня, Чарлз, Ц тихо попросила она. Ц Только не бросай.
Без него и Оливии она пропадет.
Ц Ни за что, Ц шепнул он, прижав ее к себе. Ц Ни за что.
Они так и заснули, обнимая друг друга, и последней мыслью Чарлза было, что
медовый месяц закончился не так уж и плохо. Кто знает, возможно, через неск
олько месяцев все пойдет по-другому.
А Виктория в это время мирно закрыла глаза, грезя о свободе.

Глава 16

Обратное путешествие на «Аквитании» заняло, казалось, вдвое больше врем
ени. Чарлз и Виктория целыми днями просиживали на палубе. Он спал, она чита
ла. Правда, Виктории довелось познакомиться со знаменитой Андреа Гамиль
тон, и с тех пор женщины почти не разлучались. Виктория, затаив дыхание, сл
ушала рассуждения Андреа по поводу суфражистского движения. Чарлз, как п
равило, вежливо отмахивался, когда Виктория принималась пересказывать
ему новейшие теории поборницы гражданских прав. Оказалось, что жена букв
ально одержима идеями женской свободы. Для нее это отнюдь не являлось пр
еходящим увлечением или темой для застольной беседы. Она жила и дышала э
тим. И хотя он и раньше знал о ее увлечении, все же не сознавал, как далеко за
шла болезнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики