ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чарлз был нежен и нетороплив, но по мере того, как росло его желание, стано
вился все более страстным. Виктория поняла, что муж Ц пылкий и щедрый люб
овник, до которого Тоби Уиткому далеко: тот был куда более нетерпелив и гр
уб. Но разница в том, что Тоби она любила и желала с безумной силой, и все, чт
о они ни делали в постели, казалось единственно правильным и верным. С ним
она ничего не боялась. И хотя искренне пыталась стать хорошей женой Чарл
зу и не отталкивала его, все же так ничего и не почувствовала. Даже когда о
н задрожал и, излившись в нее, обмяк, тяжело дыша. Правда, почти тут же подня
л голову, поцеловал ее и заверил, что обожает ее. Но вдруг замер, осознав то,
что до сих пор оставалось для него скрытым. Понял, что произошло.
Ц Для тебя это не в первый раз, верно? Ц резко бросил он, зарываясь лицом
в ее груди. Виктория печально покачала головой. Ц Ты должна была сказать
правду. Я с ума сходил от страха, что причиню тебе боль!
Ц Мне не было больно, Ц тихо откликнулась она. Он в порыве страсти испыт
ал нечто вроде наслаждения. Она же осталась ни с чем.
Она ощущала, что стала ближе к мужу, но только потому, что жалела его и пони
мала, как обделила этого прекрасного человека. Что бы там ни говорили, нел
ьзя научиться любить кого-то. Чувство либо есть, либо отсутствует. И тепер
ь она осознала, что обманулась и обманула Чарлза. Между ними никогда ниче
го не будет. Они так и проведут остаток жизни вместе, но оставаясь чужими.
Ц Ты ведь любила его, так? Ц допытывался Чарлз, не собираясь больше оста
ваться в неведении.
Ц Да, Ц выдохнула Виктория, на этот раз не отводя глаз. Недостойно скрыв
ать от него правду! Ц Любила.
Ц Сколько это продолжалось?
Ц Почти два месяца.
Чарлз кивнул. Хоть не два года, и то спасибо. Впрочем, какая разница?
Ц Он лгал мне с самого начала. Просто вознамерился обольстить. Расписыв
ал, как его обманом завлекли в сети брака, уверял, что подаст на развод и бр
осит жену. Я ему верила. В голову не приходило, что можно так бесстыдно обм
анывать.
Виктория с несчастным видом огляделась. Ей так плохо сейчас, но и в голову
не приходит соврать. Это уже что-то.
Ц Ну а потом он начал повсюду хвастаться своей победой. Смеяться надо мн
ой. Когда его спросили, правда ли это, он поклялся, что это я его соблазнила.
Твердил, что я ничего для него не значу и он в жизни не собирался уходить о
т жены. Вскоре я узнала, что она ждет ребенка.
Ц Каков подонок! Из-за него ты и мне теперь не доверяешь?
Ц Дело не в этом, Ц мучительно сморщилась Виктория, коснувшись пальцам
и его щеки. Ц Сама не знаю, что со мной. Не могу между нами словно стена л
юбой мужчина не хочу, чтобы меня кто-то касался.
Да, хорошего тут мало. Вряд ли их ждет счастливая семейная жизнь!
Ц Ты все рассказала, Виктория, или было что-то еще?
Он заподозрил неладное, прежде чем она успела признаться во всем. Виктор
ия уже качнула было головой, но посмотрела на мужа и пожала плечами. Ей не
хотелось затрагивать эту тему.
Ц Все.
Но на этот раз Чарлз сразу понял, что она лжет. Он сжал ее грудь, пытаясь про
будить в ней желание, но Виктория ответила печальным взглядом.
Ц Я забеременела, Ц едва слышно пролепетала она.
Ц Я так и думал.
Но почти сразу после возвращения в Кротон я упала с лошади и погубила реб
енка. Оливия спасла меня началось кровотечение это было ужасно я едва
не умерла, и меня пришлось положить в больницу.
Слезы медленно ползли по ее щекам, и Чарлз сочувственно стиснул ее руку, ж
алея эту глупую маленькую девочку.
Ц Больше я не хочу иметь детей.
Ц Пойми, все это ужасно, но так бывает далеко не всегда. Теперь с тобой буд
у я. Подумать только Ц одна, выкидыш, ребенок от человека, который тебя не
любил Страшное испытание для такой молодой и неопытной девушки. Все мог
ло быть иначе.
Он сострадал ей, но не находил в своем сердце истинной любви, и Виктория чу
вствовала это. Да если бы и любил? Все это не важно. Главное Ц она ничего к н
ему не испытывает.
Ц Моя мама умерла, когда рожала меня. Я ее убила, Ц всхлипнула она.
Ц Это неправда, Ц убежденно возразил Чарлз.
Ц Она прекрасно перенесла рождение Оливии, а я оказалась слишком больш
ой и разорвала ее. Она сразу скончалась. Я родилась на одиннадцать минут п
озже Олли.
Ц Но ты не могла убить ее, Ц объяснил он, дивясь ее наивности. Поверить не
возможно, что она была близка с мужчиной и успела потерять ребенка! Ц Я м
огу обойтись без детей, Ц объяснил Чарлз, Ц но не желаю, чтобы ты винила с
ебя за то, чего не совершала. Рождение Джеффа было самым счастливым момен
том в жизни Сьюзен по крайней мере потом она это осознала.
Роды отнюдь не были легкими, поскольку ребенок оказался достаточно вели
к. Но он до сих пор помнил выражение лица жены, у груди которой лежал спеле
нутый малыш. Чарлз никогда не видел картины прекраснее и не мог удержать
ся от слез. И хотя прошло десять лет, он ничего не забыл.
Ц Когда-нибудь у нас будет свое дитя, Виктория. Все постепенно придет в н
орму. Мы привыкнем друг к другу. Люди и события, причинившие нам боль, кану
т в прошлое.
Ц А Сьюзен тоже причинила тебе боль? Ц удивилась Виктория. Как бы ей хот
елось верить ему! Но это всего лишь мечты, которые так и не сбудутся. Он оши
бается: между ними слишком глубокая пропасть. И она не испытывает к мужу н
ичего, кроме дружеского участия.
Ц Она погибла, Ц резко бросил он, Ц пошла ко дну вместе с проклятым кора
блем. Отдала свое место чужому ребенку, которого я не знаю и знать не хочу.
И покинула меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132