ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В.Струве с историей вопроса, а также вся главнейшая библиография на
русском и иностранных языках до 1950 г. на стр. 390 - 398). Конкретно о
памятниках в связи с Гомером: H.L.Lorimer. Homer and Monuments. Lond., 1950.
2. Гомеровские словари
Эстетику Гомера невозможно изучать без исследования языка Гомера и
особенно без его исторического исследования, поскольку сама эстетика Гомера
отражает целый ряд периодов социально-исторического развития. Гомеровские
словари представляют собой ценнейшую литературу. Главнейшие из них
перечислены у А.Ф.Лосева в его работе "Эстетическая терминология ранней
греческой литературы" ("Ученые записки Московского государственного
педагогического института им. Ленина", т. 83, 1954, стр. 48). Старый словарь
I.M.Duncanii. Novum lexicon graecum ex Chr. Dammii Lexico Homerico-Pindarico
emend. et aux. V. Chr. Rost. Lips., 1836, был для своего времени большим
достижением, хотя далеко и не исчерпывал всего гомеровского материала.
Большим шагом вперед явился Lexicon Homericum ed. H.Ebeling 1 - 2, Lips.
1885. По количеству приведенных текстов и по их объяснениям этот словарь еще
и в настоящее время не может сходить со стола гомероведа. Тем не менее
словарь этот обладает двумя глубокими недостатками: семантические объяснения
даются в нем без всякого порядка и, можно сказать, сумбурно; а кроме того,
приводится масса указаний на тексты или без всякого объяснения или с
объяснением, о которых можно только догадываться. Кроме того, словарь этот,
насколько мы заметили по многолетней работе над ним, все-таки не является
исчерпывающим. В исчерпывающем виде все указания на тексты дает A.Gehring в
своем Index Homericus, Lips. 1891. Но этот словарь может иметь только
подсобное значение, потому что он не приводит не только переводов и
объяснений текстов, но и самих греческих текстов, а ограничивается только
указанием песен и номеров стихов. Поэтому со времен Эбелинга ощущалась
большая нужда в капитальном гомеровском словаре, но еще и до настоящего
времени эта нужда не удовлетворена.
Прежде чем коснуться двух современных гомеровских словарей, упомянем еще
два ценных издания, которые не являются словарями в собственном смысле
слова, а только объяснением некоторых избранных слов. Одно - A.Goebel.
Lexilogus zu Homer und den Homeriden, I - II, Berl., 1878 - 1880. Другое -
М.Breal. Pour mieux connaitre Homere. Paris (год не указан, но уже ХХ в.),
стр. 132 - 309. Первое издание устарело по своим этимологиям. Но обе книги
представляют собой неистощимый источник для толкования отдельных слов из
Гомера, так что ими приходится пользоваться до настоящего времени.
Р.Дж.Кэнлифф издал в 1924 г. новый гомеровский словарь очень интересного
содержания (R.J.Cunliffe. A lexicon of the homeric dialect, Lond., 1924).
Этот автор не гнался за исчерпыванием всего лексического материала Гомера,
но зато постарался дать такой словарь, который был бы годен для живого
освоения Гомера. Именно он указывает для каждого гомеровского слова все его
главнейшие значения, четко отличая, одно значение от другого и даже нумеруя
его каждый раз особой цифрой. Каждый читатель этого словаря, просмотревши
статью, относящуюся к какому-нибудь слову, сразу же представляет себе весь
семантический диапазон данного слова в его смысловом развитии. Тексты к
каждому слову, повторяем, приводятся далеко не все. Они приводятся скорее
только в качестве примера. Тем не менее для живого овладения языком Гомера
словарь Кэнлиффа гораздо важнее и нужнее всяких других более полных
словарей. За этимологиями автор тоже не гонится. Он указывает только
латинские и английские параллели. Для англичан, конечно, такой метод
составления словаря очень важен. В приложении к словарю отдельно дается
список приставок, тоже с их семантическим развертыванием. Очень важно также
и другое приложение к словарю - это обзор всех возможных сочетаний аподозиса
и протазиса в условном предложении. Для тех, кто привык к нашим школьным
четырем типам условного предложения, такое исследование чрезвычайно важно.
Оказывается, например, что всех возможных сочетаний главного и придаточного
предложения в условном периоде, относящемся к будущему времени, у Гомера
насчитывается 65, и т.д. Такое перечисление всех возможных комбинаций
главного и придаточного предложения в условном периоде у Гомера чрезвычайно
важно для каждого, кто изучает гомеровский язык, потому что сразу же создает
самый широкий горизонт в данной грамматической области и быстро приучает к
различению тончайших моментов в условном периоде, которые иначе остались бы
незамеченными. Эти таблицы Кэнлиффа весьма помогут и тем, кто начинает
изучать язык Гомера, и тем, кто его достаточно изучил. Наконец, необходимо
отметить начавший выходить в 1955 г. новейший гомеровский словарь Lexikon
des fruhgriechischen Epos. Hamb. v. B.Snell u. H.I.Mette. l Lieferung 1955,
2 - 3 Gotting. В этом издании авторы стремятся разрешить универсальную
задачу, анализируя гомеровский язык с точки зрения фонетики, морфологии,
синтаксиса, этимологии, метрики, истории, мифологии, географии гомеровских
реалий. Составители словаря восстанавливают звуки, утраченные уже у Гомера
(например, дигамму в начале, середине и конце слова, спиранты), некоторые
окончания, которые в тексте Гомера отсутствуют, но могли бы мыслиться.
Составители предлагают целый ряд конъектур, которые, однако, мыслят как
нечто очевидное и доказанное. Громадная работа над текстом Гомера,
тщательная и кропотливая, рассчитана на долгие годы и представит собой в
конце концов нечто вроде нового текста гомеровских поэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
русском и иностранных языках до 1950 г. на стр. 390 - 398). Конкретно о
памятниках в связи с Гомером: H.L.Lorimer. Homer and Monuments. Lond., 1950.
2. Гомеровские словари
Эстетику Гомера невозможно изучать без исследования языка Гомера и
особенно без его исторического исследования, поскольку сама эстетика Гомера
отражает целый ряд периодов социально-исторического развития. Гомеровские
словари представляют собой ценнейшую литературу. Главнейшие из них
перечислены у А.Ф.Лосева в его работе "Эстетическая терминология ранней
греческой литературы" ("Ученые записки Московского государственного
педагогического института им. Ленина", т. 83, 1954, стр. 48). Старый словарь
I.M.Duncanii. Novum lexicon graecum ex Chr. Dammii Lexico Homerico-Pindarico
emend. et aux. V. Chr. Rost. Lips., 1836, был для своего времени большим
достижением, хотя далеко и не исчерпывал всего гомеровского материала.
Большим шагом вперед явился Lexicon Homericum ed. H.Ebeling 1 - 2, Lips.
1885. По количеству приведенных текстов и по их объяснениям этот словарь еще
и в настоящее время не может сходить со стола гомероведа. Тем не менее
словарь этот обладает двумя глубокими недостатками: семантические объяснения
даются в нем без всякого порядка и, можно сказать, сумбурно; а кроме того,
приводится масса указаний на тексты или без всякого объяснения или с
объяснением, о которых можно только догадываться. Кроме того, словарь этот,
насколько мы заметили по многолетней работе над ним, все-таки не является
исчерпывающим. В исчерпывающем виде все указания на тексты дает A.Gehring в
своем Index Homericus, Lips. 1891. Но этот словарь может иметь только
подсобное значение, потому что он не приводит не только переводов и
объяснений текстов, но и самих греческих текстов, а ограничивается только
указанием песен и номеров стихов. Поэтому со времен Эбелинга ощущалась
большая нужда в капитальном гомеровском словаре, но еще и до настоящего
времени эта нужда не удовлетворена.
Прежде чем коснуться двух современных гомеровских словарей, упомянем еще
два ценных издания, которые не являются словарями в собственном смысле
слова, а только объяснением некоторых избранных слов. Одно - A.Goebel.
Lexilogus zu Homer und den Homeriden, I - II, Berl., 1878 - 1880. Другое -
М.Breal. Pour mieux connaitre Homere. Paris (год не указан, но уже ХХ в.),
стр. 132 - 309. Первое издание устарело по своим этимологиям. Но обе книги
представляют собой неистощимый источник для толкования отдельных слов из
Гомера, так что ими приходится пользоваться до настоящего времени.
Р.Дж.Кэнлифф издал в 1924 г. новый гомеровский словарь очень интересного
содержания (R.J.Cunliffe. A lexicon of the homeric dialect, Lond., 1924).
Этот автор не гнался за исчерпыванием всего лексического материала Гомера,
но зато постарался дать такой словарь, который был бы годен для живого
освоения Гомера. Именно он указывает для каждого гомеровского слова все его
главнейшие значения, четко отличая, одно значение от другого и даже нумеруя
его каждый раз особой цифрой. Каждый читатель этого словаря, просмотревши
статью, относящуюся к какому-нибудь слову, сразу же представляет себе весь
семантический диапазон данного слова в его смысловом развитии. Тексты к
каждому слову, повторяем, приводятся далеко не все. Они приводятся скорее
только в качестве примера. Тем не менее для живого овладения языком Гомера
словарь Кэнлиффа гораздо важнее и нужнее всяких других более полных
словарей. За этимологиями автор тоже не гонится. Он указывает только
латинские и английские параллели. Для англичан, конечно, такой метод
составления словаря очень важен. В приложении к словарю отдельно дается
список приставок, тоже с их семантическим развертыванием. Очень важно также
и другое приложение к словарю - это обзор всех возможных сочетаний аподозиса
и протазиса в условном предложении. Для тех, кто привык к нашим школьным
четырем типам условного предложения, такое исследование чрезвычайно важно.
Оказывается, например, что всех возможных сочетаний главного и придаточного
предложения в условном периоде, относящемся к будущему времени, у Гомера
насчитывается 65, и т.д. Такое перечисление всех возможных комбинаций
главного и придаточного предложения в условном периоде у Гомера чрезвычайно
важно для каждого, кто изучает гомеровский язык, потому что сразу же создает
самый широкий горизонт в данной грамматической области и быстро приучает к
различению тончайших моментов в условном периоде, которые иначе остались бы
незамеченными. Эти таблицы Кэнлиффа весьма помогут и тем, кто начинает
изучать язык Гомера, и тем, кто его достаточно изучил. Наконец, необходимо
отметить начавший выходить в 1955 г. новейший гомеровский словарь Lexikon
des fruhgriechischen Epos. Hamb. v. B.Snell u. H.I.Mette. l Lieferung 1955,
2 - 3 Gotting. В этом издании авторы стремятся разрешить универсальную
задачу, анализируя гомеровский язык с точки зрения фонетики, морфологии,
синтаксиса, этимологии, метрики, истории, мифологии, географии гомеровских
реалий. Составители словаря восстанавливают звуки, утраченные уже у Гомера
(например, дигамму в начале, середине и конце слова, спиранты), некоторые
окончания, которые в тексте Гомера отсутствуют, но могли бы мыслиться.
Составители предлагают целый ряд конъектур, которые, однако, мыслят как
нечто очевидное и доказанное. Громадная работа над текстом Гомера,
тщательная и кропотливая, рассчитана на долгие годы и представит собой в
конце концов нечто вроде нового текста гомеровских поэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251