ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вперед.
Друзья прошли по кромке лесной чащи около шес
ти ли. Дюжину раз узкие тропы выскальзывали из леса, но Линга продолжала в
ести отряд к востоку. Наконец девушка остановила Эсона возле куста можже
вельника, осмотрелась и направила коня по узкому прогалу в кустарнике, у
сыпанном блестящими черными ягодами.
Ч Винные ягоды, Ч предупредил Лукус. Ч Смот
рите за лошадьми, чтобы ни одна не ухватила ни ветви. А то кому-то придется
идти пешком.
Ч Линга, Ч догнал девушку Хейграст, когда высоченные деревья закрыли с
воими кронами небо, а тропинка потерялась среди опавшей хвои и прелых ли
стьев. Ч Что-то это не похоже на центральный тракт. Мы не заблудились?
Девушка остановила коня, внимательно посмотр
ела в глаза Хейграсту, затем гордо улыбнулась:
Ч Ты не сможешь обидеть меня, нари. Отец часто
проверял меня. Он завязывал мне глаза, два дня вез через лес, петлял, затем
предлагал вывести нас. Я ни разу не заблудилась. Но это было в незнакомом л
есу. Здесь я бывала не раз. Мы идем вдоль тракта. Он по правую руку от нас в п
олуварме шагов. Идти по тракту опасно. Саш сказал, что оттуда пахнет смерт
ью. Там может быть враг.
Ч Смертью? Что это значит?
Ч Не преувеличивай мои возможности, Линга, Ч вмешался Саш. Ч Я чувству
ю следы зла, которые давят на меня с той стороны. Но запах смерти Ч ощущен
ия пса. Он чувствует смерть. И ему это не нравится.
Ч Опасность?
Ч Нет, только запах смерти, который дурманит голову, Ч объяснил Саш. Ч Н
о я не смогу предупредить об опасности. Зло забивает все ощущения. Единст
венное, на что надеюсь, не пропущу живое существо.
Ч Мы выходим на тракт, Ч скомандовал Хейграст и, ударив Саша по плечу, об
ъяснил. Ч Пойми, если Леганд пойдет по тракту, мы можем с ним разминуться.
Это Леганд. Если он не захочет, чтобы его заметили, мы его не заметим. Иначе,
как, ты думаешь, он путешествовал в Аддрадд?
Тракт действительно оказался рядом. Узкая пол
оса, более напоминающая лесную просеку, чем наезженный путь, тянулась на
север. Лукус спрыгнул с лошади и рассмотрел вытоптанную траву.
Ч Это не шаи, Ч сказал белу. Ч Шаи не нуждают
ся в дорогах и почти не оставляют следов. Большой отряд прошел тут два дня
назад. Не менее двух вармов всадников. Но есть и свежие следы! Ч Лукус при
гляделся. Ч Шесть всадников! Линга, взгляни.
Ч Узнаю, Ч прошептала девушка. Ч То же самое было на берегу у Кабаньего
Острова. Смотри!
Ч Да, Ч кивнул Лукус. Ч Четырехлистник. Копыта одной из лошадей загово
рены. Колдун разбойников?
Ч Или его лошадь, Ч предположила Линга и обернулась к Хейграсту. Ч Мы о
стаемся на тракте?
Ч Да, Ч ответил Хейграст. Ч Будьте внимательны. Если авгл говорил прав
ду, колдун довольно силен. Кому приходилось на своей шкуре испытывать ко
лдовство?
Ч Мне, Ч ответил Ангес и достал из-под мантии желтый диск на цепочке. Ч
Всякий служитель престола должен быть устойчив к колдовству. Этот амуле
т на крайний случай. Он был освящен огнем Эла в Храме престола!
Ч Не очень верю я амулетам, Ч пробурчал Лукус.
Ч Я испытывал магию на себе, Ч неохотно рассказал Тиир, Ч Еще мальчишк
ой, когда мой отец все еще был моим настоящим отцом, я ходил к башне ужаса. Х
отел побороть страх. Я должен был пересечь лес, в котором часто гибли охот
ники и крестьяне, и подойти к краю больной земли. Тогда он находился в двух
лигах от башни. Дальше идти не требовалось. Предания рассказывали, что, вс
тав на границу больной земли, можно разглядеть собак, охраняющих башню. К
аждая из них размером с лошадь. Признаться, я похолодел, когда увидел Аено
ра в первый раз.
Тиир дождался окончания перевода и продолжил:

Ч Я запасся амулетами и пищей и пошел к Мглис
тому Хребту. Уже тогда я был сильным и отчаянно, до безрассудства храбрым.
Но я не смог подойти к границам. Ужас скрутил меня и бросил ничком на опавш
ую хвою. Я оказался беспомощным, как ребенок. К счастью, отец узнал о моих п
ланах и послал могучих воинов, которые вынесли меня обратно.
Ч Все ясно, Ч кивнул Хейграст. Ч Хотел бы посмотреть на тех собак, о кот
орых ты говоришь. От себя добавлю, что лучший способ справиться с враждеб
ной магией, убить мага. Поэтому не забывайте, что на нашей стороне быстрот
а, внезапность и меткость Лукуса, Линги и Дана. Вперед.
Дан тронул лошадь, оглянулся на пса, который бе
жал рядом и внезапно почувствовал легкость и уверенность. Привязанност
ь чудовища рождала в груди тепло. Еще в Эйд-Мере у развороченной корчмы вс
лед за ужасом пришла симпатия и нежность. Когда пес опустил голову на лап
ы и завилял хвостом, Дану захотелось подойти, погладить, погрузить руки в
упругую шерсть, прижаться. Спрятать душившие слезы об убитых Труке и тет
ушке Анде. Тогда Дану показалось, что пес с интересом смотрит не только на
Саша, но и на него. А теперь пес рядом. Бежит, прислушиваясь к лесным звукам
и запахам. Поворачивает голову и вопросительно смотрит, когда Дан шепчет
: "Аенор".
Ч Что это, Хейграст? Ч услышал мальчишка воп
рос Саша.
Лес расступился, и друзья оказались на поляне,
покрытой четырехугольными черными ямами.
Ч Что это? Печи? Костры? Почему они в ямах? Ч по
вторил вопрос Саш.
Ч Не костры, Ч скрипнул зубами Хейграст. Ч Недавно здесь был поселок ш
аи. Больше никогда лесной народ не станет селиться в этом месте. Когда око
нчится война, шаи посадят эрны. В каждую яму. В каждое сгоревшее жилище. Ли
нга, скоро следующий поселок?
Ч Через дюжину ли, Ч ответила девушка. Ч Он стоит на окраине леса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики