ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, пострадало не так много шаи. Этот лес все еще родной им. Он укрыл
их под своими кронами, но теперь шаи вынуждены уходить на другой берег ре
ки. Искать крова на землях салмов. И они не уверены, что враг не последует з
а ними туда же.
Ч Старые шаи говорят, что если очень долго убегать от врага, рано или поз
дно ты встретишься с ним у собственного порога, Ч неожиданно на безупре
чном ари сказал шаи с ребенком. Ч Мы благодарны вашей собаке, этой девушк
е. А о подвиге воина Саша будем рассказывать детям. Мы предложили зеленом
у командиру уйти с нами к Силаулису и переправиться в лодках на тот берег.
В этом лесу теперь опасно. Кроме северного врага, много других плохих элб
анов. В надежде на легкую поживу появились разбойники, хотя их тоже может
присылать враг. Архи. Белые волки. Ваш командир не хочет плыть на другой бе
рег. Он ничего не боится. Он говорит, что есть кто-то, кого он надеется встре
тить в этом лесу.
Ч Значит, так оно и есть, Ч пожал плечами Дан.
Ч Шаи не могут просто так уйти, Ч объяснил воин. Ч Шаи обязательно долж
ны благодарить вас.
Ч Ну что тут делать? Ч взглянул Хейграст на Саша. Ч Как им объяснить, чт
о благодарности нам не нужно?
Ч Мы должны отблагодарить хотя бы его, Ч показал на Саша воин. Ч Шаи все
гда отдают долги.
Ч Хорошо, Ч неожиданно сказал Саш. Ч Я знаю, как нас можно отблагодарит
ь. Только отойдем в сторону.
Воин последовал за ним, выслушал слова Саша, пр
осиял и что-то крикнул остальным. Шаи поднялись, чинно поклонились, взяли
под узду подаренных лошадей и пошли на восток. Маленький шаи, которого по
садили в седло, махал рукою, оборачиваясь, пока высокая трава не скрыла во
инов.
Ч Как ты их сумел спровадить? Ч удивился Хей
граст. Ч Что ты им пообещал?
Ч Ничего, Ч улыбнулся Саш. Ч Я дал им возможность сделать доброе дело. Н
еужели тебя не прельщает нечаянная радость?
Ч Прельщает, Ч буркнул Хейграст. Ч Но она никогда не приходит. Вместо р
адости опять боль, Ч он кивнул в сторону полосы леса. Ч В одном дне пути.
И где-то там рядом с врагом Леганд. Надо спешить. Едим и выходим. Линга! Раст
олкай священника!
Ч И вовсе необязательно, Ч скинул с головы одеяло Ангес. Ч Я уже и по за
паху чувствую, что скоро завтрак. И это меня очень радует.
Ч Почему они не поехали верхом? Ч удивленно спросил Дан у Лукуса.
Ч Воин шаи не может взять в руки чужое оружие, сесть на чужую лошадь, съес
ть чужую пищу, Ч объяснил Лукус. Ч Этих лошадок ждет долгий и утомительн
ый обряд очищения. По представлениям лесного народа зло не пристает толь
ко к детям. Тепло привечаемые путники и друзья могут не догадываться, что
после прощания с ними добросердечные хозяева начинают долгий обряд очи
щения жилища, постелей, посуды. Что делать. Шаи чтят традиции. И, несмотря н
а то, что от мяса не отказываются, их обряды и обычаи строже и сложней, чем у
белу.
Ч Заал был не таким, Ч покачал головой Хейграст. Ч Он с уважением относ
ился к любым верованиям, но не следовал обрядам слепо.
Ч Ничто не остается неизменным, Ч заметил Лукус. Ч Тот, кто не может из
мениться Ч умирает. Когда я скрывался от погони в Мраморных Горах, мне пр
иходилось есть летучих мышей и насекомых. Я мог бы следовать своим тради
циям, и тогда бы сейчас с вами шел кто-то другой.
Ч Я чувствую, что лес на горизонте осквернен, Ч Саш поднял голову от чаш
ки с бульоном, оглядел спутников. Ч И все-таки. Хейграст, Лукус, Дан, Тиир, Л
инга, Ангес! Как бы не было иногда гадко, всякий раз, когда мы встречаем так
их элбанов, как Негос, Свагор, Швар, Агнран, Тремба, Визрул, как эти шаи, дыша
ть становится легче.
Ч Да, Ч кивнул, поднимаясь Хейграст. Ч И именно поэтому мы куда-то все е
ще идем, и во что-то верим.
Ч Эй, белу! Ч раздался возмущенный крик Ангеса. Ч Так это был не мясной
бульон? Как ты сумел меня обмануть? Эл не простит тебе!


99.

Отряд вошел в лес возле огромного эрна, расщеп
ленного до половины молнией.
Ч Старое дерево, склонившееся перед огнем Эл
а, Ч назвала его Линга и спросила, обернувшись к Хейграсту. Ч Три дороги
ведут к Мерсилванду. Первая вдоль русла Силаулиса, там много деревень ша
и, и тропа неприметная, но это лишняя дюжина ли. Еще одна дорога Ч заброше
нный тракт, заросший горным кустарником. Вдоль волчьих холмов к Урд-Ану. И
здесь лишняя дюжина ли. Это оттуда, Ч девушка подняла руку и встряхнула к
лыками арха. Ч Есть и прямая дорога. Шаи поддерживали ее в порядке. На ней
две деревни шаи, в которых, скорее всего, сейчас никого уже нет. Она идет к М
ерсилванду по прямой, но если враг остается в этих лесах, именно там он и б
удет.
Ч Но и Леганд, если он уже миновал Мерсилванд, пойдет этой дорогой, Ч зад
умался Хейграст. Ч Идем коротким путем. Нам есть, на кого надеяться. С нам
и Саш, да и пес чутьем не обделен. Сделаем так. Обойдемся без дозора. Вперед
и поедете втроем. Ты Ч Линга, Саш, и Дан с Аенором. Мы будем держаться за ва
ми. Лукус, я, Ангес, Тиир. Между нами не более дюжины шагов. В случае опасност
и замирайте. И тихо! Все понятно?
Ч Да, Ч тронул лошадь Саш.
Ч Дан, Ч позвал Хейграст мальчишку. Ч Не забывай, парень, если мы ведем
в Мерсилванд Саша, это не значит, что остальные имеют право глупо и безрас
судно погибнуть в дороге. Понятно?
Ч Понятно, Ч кивнул Дан.
Ч Ну, и действуй, чтобы я видел твою понятливость, Ч улыбнулся Хейграст
и добавил вслед. Ч И давай, учись договариваться с собачкой. А то мне иног
да кажется, что Аенор пристал к тебе, потому что надеется сам тобой покома
ндовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики