ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Что на дороге? Ч спросил Хейграст.
Ч Салмская гвардия!


81.

Спутники вышли на утоптанную лесную тропу, ми
новали заброшенную деррскую лесную пасеку с покосившимися пчелиными к
олодами и выехали на тракт. Деревья вокруг бывшего когда-то каменным, а ны
не под воздействием времени и стараний подданных Салмии разбитого до гр
унта тракта расступались, и посередине этого прогала двигалась не имеющ
ая ни начала, ни конца живая змея войска. От множества ног, копыт, колес с су
хой дороги поднималась пыль. Из клубов проглядывали встревоженные лица
воинов в округлых шлемах и утомленные лошадиные морды. Добродушные лица
салмов, строгие профили авглов, устрашающие лики нари перемежали друг др
уга. По тракту шли легионы гвардии. Слышалось звяканье конской упряжи, ля
зганье доспехов и ругань возниц, погоняющих обозных лошадей. Пехота молч
ала. Только головы нескольких воинов повернулись на выезжающий из-за дер
евьев отряд.
Ч Эл с нами, Ч торжественно проговорил Швар,
снимая шлем и кланяясь проходящему войску. Ч Легионы из Глаулина, Ч и т
ут же, присмотревшись, заорал во всю мощь гвардейской глотки. Ч Бибус! Де
мон тебя задери, хромой волк, подойди к старому приятелю!
С одной из телег спрыгнул широкоплечий здоров
як в тусклой кирасе и, прихрамывая на одну ногу, заторопился к отряду. Возн
ица придержал лошадь, вывел ее из ряда, и еще две лошади с такими же повозк
ами последовали за ней.
Ч Швар! Ч изумленно раскинул руки здоровяк,
схватил гвардейца в охапку и, от души помяв ему ребра, отошел на шаг назад,
приложив по плечу огромной ладонью. Ч Что ты здесь делаешь? Я слышал, что
ты на Старой Дороге со Свагором?
Ч Был, Ч опустил голову гвардеец. Ч Отправлен за помощью в Заводье три
дня назад. И не знаю теперь, не опоздал ли.
Ч И у вас там, значит, тоже, Ч помрачнел Бибус. Ч Война?
Ч Это я у тебя должен спросить, Ч усмехнулся Швар. Ч Хотя и сам вижу. Дав
но уже гвардия не покидала Глаулин. Что слышно? Как же это король Даргон ри
скнул остаться без войска?
Ч Почему же без войска, Ч покачал головой Бибус. Ч Король как раз с войс
ком. Слишком все серьезно, чтобы оставаться ему в Глаулине. Не знаю, что се
йчас происходит в Заводье, но еще неделю назад были известия, что немало п
оселков сожжено северными бандами в его окрестностях. Кое-кто поговарив
ает, что на этот раз маленькой войной не обойдешься.
Ч Так чего же тогда братья короли не соберут все свои силы и не раздавят
окончательно разбойничье гнездо на севере? Ч воскликнул Швар.
Ч Раздавят, Ч нехотя ответил Бибус, подозрительно оглядывая спутнико
в Швара. Ч Если нас не раздавят.
Ч Империя? Ч поднял брови Швар.
Ч Не знаю, Ч бросил Бибус. Ч Ничего не скажу про Империю. Думаю, она выжи
дает. Только одно скажу тебе, Швар. Везде плохо. Сейчас в Шине послы от свар
ов, от ангов и даже от вастов. Никогда такого не было. Что-то неладное твори
тся в Эл-Айране. Кьерды обнаглели, прорываются через Гранитные Холмы, гра
бят поселки и уводят элбанов. А когда еще было, что лигские нари грозились
перейти через горы и осадить Азру? Я смотрю, что в твоем отряде тоже есть н
ари?
Ч Как и в Салмской гвардии! Ч громко ответил Хейграст.
Ч Это Хейграст, кузнец из Эйд-Мера, Ч объяснил Швар. Ч Он здесь главный.
Свагор послал нас с Титуром вместе с его спутниками до Заводья за помощь
ю к наместнику.
Ч Нари составляют один из лучших легионов Салмии! Ч гордо заметил Бибу
с. Ч Уж не оружие ли ты везешь для салмской гвардии, нари? На первый взгляд
оно не лучшего качества! И уж тем более удивительно, что я вижу на повозке
банги! Не Дженга ли это? Эй! Банги! Неужели ты начал торговать таким барахл
ом?
Ч Здравствуй, Бибус! Ч отозвался Дженга. Ч Ты или добавил к своей старо
й ране еще и слепоту, или решил посмеяться надо мной. Неужели ты думаешь, ч
то в Глаулин я доставляю хорошее оружие, а в деррские поселки везу всякое
барахло? Это трофеи. Последнее время земля Салмии стала небезопасна для
караванов. Стоило нам перебраться через Гнилую Топь, чтобы уйти от столк
новения с одними разбойниками, как мы тут же столкнулись с другими. Не ска
жу, что наши воины ударили в грязь лицом, так как мы потеряли только одного
, но этот один Бока.
Ч Подожди, Дженга, Ч нахмурился Бибус. Ч Или говори медленно, или корот
ко. Я же интендант, а не писарь! Раз это трофеи, то я могу принять их у вас, пос
кольку уже год являюсь вторым интендантом пятого легиона. Конечно, для г
вардии это оружие не подойдет, но если все повернется не лучшим образом, п
ридется собирать ополчение, а там уже в ход пойдет все. Но что касается ваш
их столкновений с разбойниками и того, что вам удалось перейти через Гни
лую Топь, это сведения для мастера легиона или даже для короля. Мастер лег
иона, кстати, движется в конце строя, так что скоро мы его увидим. А вот Боку
жаль. Это его тело? Приветствую тебя, Друор, в скорбный час!
Друор склонил голову, спрыгнул с коня и аккура
тно положил тело на землю.
Ч Слышишь, нари? Ч заторопился Дженга. Ч Дел
о такое, что нам ехать в Заводье теперь ни к чему. Глупо возвращаться к сев
еру, если собираешься к югу. Мы в Глаулин, на тот берег и до Мраморных Гор. Та
к что предлагаю сдать это железо мастеру Бибусу, пока он не передумал, и ра
сстаться добрыми друзьями.
Ч А как же твои обязательства перед Бокой? Ч спросил Хейграст, спрыгива
я с лошади и направляясь к Друору, который принялся рыть ножом могилу меж
ду движущейся гвардией и припорошенными пылью лесным кустарником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики