ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Магия? Ч поинтересовался Хейграст.
Ч Возможно, Ч пожал плечами Лукус. Ч Но Леганд говорил, что истинное ма
стерство чего-нибудь стоит, когда стены не рушатся, а лезвие не тупится и б
ез помощи магии.
Ч Это я и без тебя знаю, Ч обиделся Хейграст. Ч Или ты думаешь, что я с каж
дым куском железа бегаю к Вику? Или, что молот стучит сам по себе?
Ч Ничего я не думаю, Ч отмахнулся Лукус. Ч Смотри. На той стороне свежес
рубленная бревенчатая стена высотой примерно в восемь Ч десять локтей
и ворота. Думаю, что у дерри были основания построить острог. Если помнишь
, раньше там стояла будка стражников. Но флаг Салмии и сейчас на месте. Это
меня радует. А что с этой стороны? Надо бы подняться на следующий холм. Я не
вижу за ним начало моста.
Ч Давай, Ч согласился Хейграст. Ч Только осторожно. На холме может быт
ь устроена засада. Я жду тебя здесь. Дан. Вернись к лошадям. Проверь упряжь.
Поешь сам и проследи, чтобы поел Саш. Не спать. Ты и так полночи в седле дрем
ал.
Дан покраснел и спустился с холма. Лошади степ
енно щипали траву. Саш лежал поодаль.
Ч Я не сплю, Ч сказал он, открыв глаза, когда Д
ан осторожно подошел, чтобы заглянуть ему в лицо.
Ч Как ты? Ч спросил мальчишка, чувствуя странное смущение.
Ч Как? Ч Саш задумался, затем признался. Ч Я очень устал, Дан. И моя устал
ость Ч не усталость тела. Я ничего не хочу. Понимаешь?
Дан недоуменно потер лоб:
Ч Трук всегда говорил так: если тебе кажется,
будто что-то идет не так, займись работой. Сделай что-нибудь полезное. Да и
Хейграст учит тому же.
Ч И что же полезное ты предлагаешь мне сделать? Ч улыбнулся Саш.
Ч Хейграст велел проверить упряжь лошадей, Ч обрадовался улыбке Дан.
Ч Впереди мост, но как мы его будем переходить, пока непонятно. А потом он
сказал, что надо поесть.
Ч Хорошо, Ч кивнул Саш, тяжело поднимаясь на ноги. Ч Если честно, устало
сть тела тоже присутствует. Особенно после езды верхом. С непривычки ход
ить после этого почти невозможно. Как только ты это переносишь?
Ч Я научился ездить верхом в пять лет! Ч гордо сказал Дан. Ч Все мужчины
, которые живут на равнине, должны уметь ездить верхом!
Ч И я жил на равнине, но на другой равнине и другой жизнью, Ч вздохнул Саш
. Ч Показывай, что такое проверить упряжь, а то я сделаю что-нибудь не то.
Дан показал Сашу, какие части упряжи требуют з
атягивания и, поражаясь его худобе и слабости, проследил, чтобы он все дел
ал правильно.
Ч Как… там было? Ч спросил мальчишка, задерж
ивая дыхание.
Ч Там? Ч Саш вытер покрытый испариной лоб, задумался. Ч Там было плохо.
Очень плохо. Мне показалось, что кто-то вытащил из меня душу, разодрал в кл
очья, вытер ими окровавленные руки и бросил в пыль.
Помолчал, улыбнулся и добавил:
Ч И теперь эта пыль скрипит у меня на зубах.
Ч Кто-то? Ч не понял мальчишка.
Ч Кто-то, Ч кивнул Саш и на мгновение закрыл глаза. Ч Хотя, может оказат
ься, что это был я сам.
Они закончили с упряжью, закрепили сумки и меш
ки. Лошади уже начали недовольно коситься, справедливо предполагая, что
отдохнуть не удастся, когда с вершины холма спустились Хейграст и Лукус.

Ч Кто это с вами? Ч спросил Саш.
Ч Я, Ч послышался слабый голос.
Ч Это наш проводник, Ч сказал Хейграст.
Лукус привел призрака.


61.

Спутники быстро перекусили, затем стал говори
ть Лукус.
Ч Мост охраняется и с той и с этой стороны. На т
ой стороне дерри подняли деревянный острог, на нем флаг Салмии. В стенах и
воротах устроены бойницы. Дерри отличные стрелки. Длина моста примерно в
арм шагов. Это граница прицельной дальности для лучника. Поэтому воины н
а этой стороне не подходят к краю каньона.
Ч Думаю, что многие лучники способны убить врага и на большем расстояни
и, Ч заметил Хейграст.
Ч Возможно, Ч согласился Лукус. Ч Но при желании враги могут приблизи
ться к салмскому укреплению, прячась за оборонительными щитами!
Ч Из чего их делать? Ч раздраженно спросил Хейграст. Ч На равнине нет н
и одного деревца!
Ч Из чего угодно, хотя бы из тел пленных! Ч отрезалбелу.
Ч Подождите, Ч попросил Саш. Ч О каких воинах вы говорите? Что на этой с
тороне?
Ч Серые воины, Ч вздохнул Лукус. Ч Их немного, всего две дюжины, но кром
е этого,еще шатры кьердови не менее полуварма лошадей. И пленные.
Ч Пленные? Ч переспросил Саш.
Ч Да, Ч кивнул Лукус. Ч Пятеро человек привязаны к столбам левее начал
а моста. Как минимум трое из них мертвы. И еще. Там наш старый знакомый. Помн
ишь в Эйд-Мере? Гигантский пес и его погонщик Бланг.
Ч Это все?
Ч Нет, Ч хмуро ответил Хейграст. Ч Говори, Ник.
Дан огляделся, но никого не увидел под яркими л
учами Алателя. Только слабый голос послышался в ушах.
Ч Мое время истекает, Ч прошелестел призрак
. Ч Еще немного, и даже нукуд Вика не освободит меня, нари. Когда вы ушли с д
ороги, я не смог отыскать след. Тогда я вернулся к Ургаину и заметил серых
воинов. Я не знаю, на каком языке они говорили, но думаю, искали тех, кто суме
л перейти через мост. Они искали вас, Хейграст. Здесь на Утонском мосту сто
ят кьерды. Кажется, они подчиняются серым воинам.
Ч Разве кьерды подчиняются кому-либо? Ч удивился Лукус.
Ч Они подчиняются серым воинам, даже если им это не нравится, Ч повтори
л призрак. Ч Может быть, пока подчиняются. И те, и другие ждут вас, Хейграст
.
Ч А пленные? Ч спросил Лукус.-Кто они?
Ч Это дерри, Ч ответил призрак.-Может быть, кьерды хотят выманить охран
ников из деревянной крепости. Или просто издеваются над защитниками гра
ниц Салмии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики