ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Почему же я должен брать в проводники юную девуш
ку, которой предстоит оберегать дом и рожать детей?
Дан пристально смотрел в строгое и красивое л
ицо молодой охотницы и видел, что губы ее плотно сжаты, но слез в непреклон
ных глазах нет. Она молчала.
Ч Дерри стали слишком осторожны, Ч объяснил
а Анга. Ч Ни один мужчина не может покинуть поселок, так как его дом и семь
я нуждаются в защите. А у Линги больше нет дома. Мы не успели рассчитаться
за замужество Бьянги, и мне пришлось продать дом. Родных у нас тоже не оста
лось: когда Бьянгу пленили, всю семью ее мужа, все их селение кьерды угнали
в плен. Думаю, что никого из них в живых уже нет. Агнран взял меня к себе. Я бу
ду прислуживать и помогать ему за кров и еду. Он добрый человек, и он одино
к. Линге некуда больше идти. А вам она будет полезна. Женщины дерри не долж
ны посвящать свою жизнь мщению. Ее жизнь начнется с начала. Она должна сам
а найти свой новый дом.
Дан продолжал смотреть на Лингу и думал, что эт
а девчонка имеет собственное мнение о мщении, но девушка ни единым жесто
м не показывала свою непокорность.
Хейграст растерянно оглянулся на спутников, развел руками, обратился к д
евушке:
Ч А что ты умеешь, Линга? Я вижу, у тебя оружие з
а спиной? Что ты будешь делать, девочка, если кьерды нападут на наш отряд?
Ч Охотился ли ты когда-нибудь на лайтов, нари? Ч тихо спросила Линга. Ч
Этот зверек размером с мышь. Лайт живет на верхушках ореховых кустов. Он н
е подпускает охотника ближе, чем на полварма шагов, а подстрелить его мож
но только в глаз или ушную раковину. Я добыла их более двух вармов. Мне нуж
но продемонстрировать умение?
Ч Подожди! Ч Хейграст поднял руку. Ч Я нанимаю не стрелка, а проводника
. Если ты пойдешь с нами, тебе еще придется продемонстрировать умение в ст
рельбе. Но у меня никогда не было проводника женщины. Готова ли ты хранить
в тайне все, что услышишь и узнаешь от меня и моих спутников?
Девушка гордо подняла голову и жестко сказала
:
Ч Я дочь своего отца, нари!
Ч Знаешь ли ты дорогу до Мерсилванда?
Ч Какая дорога тебя устроит? Ч спросила Линга. Ч Через Заводье, Айдону,
Лот и по Силаулису до Мерсилванда на лодке? Мимо Змеиного источника по Ка
баньей Тропе через Волчьи Холмы? Или ты предпочтешь уйти на север и спуст
иться к Мерсилванду через земли шаи? Когда-то это был самый безопасный пу
ть.
Ч И самый долгий, Ч нахмурился Хейграст. Ч К тому же сейчас север не без
опасен.
Ч Мне приходилось убивать арха, Ч гордо сказала Линга.
Ч Как ты смогла это сделать? Ч поразился Хейграст.
Ч Он слишком широко открыл свои маленькие глазки, Ч зло усмехнулась Ли
нга и подняла правую руку.
На шнурке, обвивающем запястье, висели два огр
омных желтых клыка.
Ч Устроит ли тебя плата в размере двух золоты
х по прибытии на место, защита и еда в пути и обязательство доставить посл
е окончания нашего пути до безопасного поселения? Ч строго спросил Хейг
раст.
Ч Я согласна, нари, Ч опустила девушка.
Ч Жди нас здесь, Ч вздохнул Хейграст. Ч Мы выходим сразу же, как перегов
орим с Агнраном. Только коня лишнего у меня нет. Ладно. Это я смогу обсудит
ь с одним из наших попутчиков. И запомни наши имена. Я Хейграст. Это Саш. Это
Лукус. А это Дан.
Ч Я запомню.


67.

Дан первый раз оказался в деррском жилище. Сра
зу за низкой дверью находились маленькие сени, а за войлочным пологом не
ожиданно обнаружился просторный зал. Стены его прятались под шкурами, ку
сками тканей, огроиным количеством засушенных растений и плодов. Тяжелы
е, потемневшие от времени деревянные балки соединялись между собой где-т
о высоко вверху. В воздухе стоял легкий запах сухой травы. Посередине мер
цал углями очаг, дым из которого поднимался узкой струйкой вверх и послу
шно уходил через отверстие в крыше. На полу стояли несколько деревянных
чурбаков, на одном из них сидел Агнран. Закутавшись в шкуру белого волка, к
олдун тянул горячий напиток из округлой чаши.
Ч Тепла твоему дому, Агнран, Ч сказал нари, ск
лонив голову. Спутники последовали его примеру.
Ч Прости нас, мудрец, Ч продолжил Хейграст. Ч Но мы пришли сюда все вмес
те, потому что у каждого из нас есть вопросы к тебе. Если ты не захочешь отв
етить нам или будешь говорить только с Сашем, мы готовы уйти, и обида не на
йдет места в наших сердцах. Если ты уделишь малую часть своего времени, мы
будем благодарны тебе.
Ч Я так и знал, Ч усмехнулся колдун. Ч Знал, что вы придете вчетвером. Ну,
если у вас нет секретов друг от друга, тогда я буду говорить сразу со всеми
. Вот, Ч он показал на сплетенную из хвойных ветвей циновку, на которой вв
ерх дном лежали четыре чаши. Ч Как вам моя способность к предвиденью? Раз
бирайте. Сейчас будем пить гоул. Вы знаете, что такое гоул?
Ч Я знаю, Ч сказал Лукус.Ч Это напиток древних ангов. Он изготавливает
ся из ягод винного кустарника. Гоул не оказывает пьянящего действия, но е
го аромат очищает голову. Весь секрет в чашах. Они велики и имеют округлое
дно. Их можно держать только двумя руками и нельзя поставить. А расплеска
ть гоул было величайшим табу и могло принести неисчислимые несчастья ви
новному. Поэтому гоул еще называли напитком переговоров и доверия.
Ч Все правильно, Ч кивнул старик, Ч твои знания, белу, достойны уважени
я.
Ч Я всего лишь прислушивался к рассказам своего наставника, Ч заметил
Лукус.
Ч Я знаю твоего наставника, Ч старик зажал чашу между колен и поднял с п
ола глиняный кувшин. Ч А также способ не пролить гоул и освободить руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики