ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Против ожидания, Ангес о
казался удивительно крепким седоком и не выказывал ни малейших признак
ов утомления. Так же как и Линга, которая словно приросла к лошади Саша. Он
а то и дело исчезала в зарослях, выбирая дорогу для повозки. Швар не перест
авал ворчать о выпавшей ему отвратительной доле. Титур закрыл глаза и, от
даваясь спокойному ходу огромного коня, не глядя, отправлял в рот кусочк
и деррского сыра, которые доставал из висевшей на плече потертой холщево
й сумки.
Ч Что ты пытаешься увидеть? Ч спросил Лукус.

Ч Ничего, Ч ответил мальчишка. Ч Просто смотрю и удивляюсь. Мы едем вме
сте, но все такие разные. У каждого своя цель. И почти каждый считает остал
ьных случайными попутчиками.
Ч Но у нас-то цель одна, Ч улыбнулся белу. Ч У меня, у тебя, у Хейграста, у С
аша. У Линги, пока она не доведет нас до Мерсилванда. Подожди, все эти разго
воры прекратятся в тот же момент, когда придется столкнуться с врагом ли
цом к лицу. И Швар зол не из-за сложностей пути, а из-за неизвестности. У него
в Утонье осталась мать, жена, два сына.
Ч И у Хейграста в Эйд-Мере осталась семья, Ч заметил Дан.
Ч Он переживает не меньше Швара, Ч вздохнул Лукус. Ч Только наш нари ум
еет быть твердым, как наковальня в его кузнице. А вот и городище.
Лукус пришпорил коня и, обогнав Хейграста, под
ъехал к Линге. Девушка стояла на краю разрушенного селения. От домов ниче
го не осталось. Только светлые прямоугольники фундаментов да груды разр
ушенного камня, которые едва проглядывали среди поднимающейся травы.
Ч Где истукан? Ч спросил Хейграст.
Ч Когда-то он стоял на краю болота, Ч буркнул Швар. Ч Я бывал здесь пару
раз, но с тех пор прошло никак не меньше двух дюжин лет.
Ч Его надо найти, Ч приказал Хейграст. Ч Сейчас уже за полдень, мы должн
ы перейти болото до темноты. Линга, Швар, Лукус, Дан Ч будем искать. Все ост
альные могут перекусить. Привал будет недолгим.
Ч Ты хочешь перейти болото до темноты? Ч удивился Швар. Ч Шесть ли? На л
одках я бы взялся переплыть его за неделю. И зачем нам истукан? Не думаешь
ли ты, что он согласится перевести нас на тот берег?
Ч Именно так! Ч кивнул Хейграст. Ч Только его нужно будет не только най
ти, но и поставить на прежнее место.
Истукан нашелся быстро. Часть прибрежного хол
ма обрушилась в болото, и каменная фигура прямоугольным основанием торч
ала из земляной осыпи.
Ч Фундамент сохранился не более чем вполови
ну, но его можно закрепить, Ч крикнул с верхушки холма Лукус. Ч Нужно при
нести камни от одного из разрушенных зданий.
Ч Собираешься засыпать болото? Ч съязвил Швар.
Ч Ты хочешь, чтобы мы были сегодня вечером на другом берегу? Ч спросил е
го Хейграст.
Ч Да, Ч серьезно кивнул гвардеец.
Ч Зови сюда Титура, нужно поставить истукана на прежнее место.
Вместе с Титуром пришли Бока и Друор. Без лишни
х вопросов они подтащили каменного истукана к верхушке холма и не без тр
уда водрузили на фундаментное гнездо, которое Лукус успел укрепить прин
есенными камнями.
Ч Ну и что? Ч крикнул от подножия холма Швар, в
ытирая пот и рассматривая выпученные глаза каменной фигуры, которую Лук
ус очищал от земли.
Ч Куда он смотрит? Ч спросил Хейграст.
Ч Туда, Ч Линга протянула руку к югу. Ч Там должна быть другая фигура.
Ч Если только она не упала в болото, как и эта, Ч нахмурился Хейграст. Ч
Лукус, ты видишь что-нибудь в той стороне?
Ч Вы что, Ч удивился внизу Швар, Ч хотите рассмотреть противоположный
берег?
Ч Нет. Дорога шла по отмелям озера под поверхностью воды. От островка к о
стровку.
Ч Кажется, есть, Ч Лукус вытянул руку Ч Приглядитесь. Что-то темное. Воз
можно, такая же фигура.
Ч Ну и что? Ч спросил Швар. Ч Как мы доберемся до этого островка? Взлети
м?
Гвардеец поднял с земли камень и бросил его в п
окрытую неестественно яркой зеленой пленкой трясину. Камень с чавканье
м погрузился в маслянистую жидкость, слабые волны погасли на расстоянии
в два локтя, и вот уже на поверхности осталось только черное пятно, уменьш
ающееся с каждым мгновением.
Ч И все, Ч заметил Швар. Ч Наступаешь в тряси
ну и отправляешься в царство Унгра не при параде, а весь залепленный жидк
ой грязью.
Ч Ну, в царство Унгра торопиться не советую, Ч усмехнулся Хейграст и сп
устился вниз. Нари подошел к краю болота, поднял голову, оглядел столпивш
ихся у истукана членов отряда и аккуратно опустил ногу в трясину. Болото
чавкнуло, ухватило его и засосало почти по пояс. Дан нервно дернулся, но Хе
йграст предостерегающе поднял руку, сделал шаг вперед, опустился еще на
ладонь, затем словно оперся на что-то и вдруг выбрался на твердую поверхн
ость. Так, что трясина не достигала ему и колена. Вслед за ним и Линга переп
рыгнула на невидимую дорогу и вытащила на нее встревоженных Аена и Эсона
.
Ч Каменная насыпь, Ч сказал Хейграст, пройдя в сторону островка пару дю
жин шагов. Ч Местами просела, но, кажется, глубже, чем по колено, нигде нет.
Немного скользко: ил, корни трав, но зато широко. Повозка пройдет с запасом
. Нужно перетащить ее через провал у берега. Титур, Бока, Друор! Не оставьте
почтенного банги на этом берегу!. Движемся в прежнем порядке. Коней вести
в поводу. Поторапливайтесь, или есть желающие заночевать на болоте?
Спутники зашевелились, и вот уже лошади одна з
а другой оказались на невидимой дороге.
Ч Ангес, Ч удивился Лукус, управляясь с Крас
откой. Ч А твоя старушка чувствует себя не так уж и плохо. Скакать-то ей уж
е не придется, а тележку какому-нибудь лавочнику из Заводья она еще очень
даже потаскает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики