ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Возможно, Ч кисло улыбнулся священник, с сожалением оглядывая манти
ю, облепленную до пояса грязью. Ч Только я беден. Приход в Утонье оказалс
я меньше некуда, одни расходы. Так что я не успел собрать денег не только д
ля себя, но и для престола. В Храме Эла в Империи прием меня ждет не слишком
радушный.
Ч До Храма Эла, как и до Заводья, еще надо добраться, Ч зло бросил, выбира
ясь на дорогу Швар. Гвардеец поскользнулся и погрузился бы в трясину с го
ловой, но лошадь устояла, и он выполз из трясины, цепляясь за ее поводья.
Ч Ну и вонь! Ч добавил Швар, с негодованием оглядывая почерневшую от гр
язи кольчугу. Ч Сколько же надо было дерьма вылить в это озеро, чтобы пре
вратить его в болото?
Ч Для этого нужно совсем другое, Ч усмехнулся Дженга с берега, наблюдая
, как Титур, Бока и Друор перетаскивают на дорогу его повозку. Ч Годы и год
ы. Хотя, возможно, и эта дорога сыграла свою роль. Она остановила подземные
течения, озеро стало зарастать и постепенно превратилось в топь.
Ч Теперь меньше разговоров, Ч успокоился Хейграст, наблюдая, как Титур
переносит на руках Дженгу, а Бока и Друор выводят на дорогу своих лошадей
. Ч Движемся быстро, но аккуратно. След в след. Первая Линга, за ней Лукус, п
отом я. За мной Швар. Гвардеец, у тебя к седлу приторочена веревка, держи ее
наготове. За Шваром Дан. Если устанешь, сядешь на повозку к Дженге.
Дан раздраженно замотал головой.
Ч Лошадь Дженги ведет Саш, Ч продолжил Хейгр
аст, не обращая внимания на жест мальчишки. Ч Затем, сразу за Красоткой, Т
итур. Если Красотка соскользнет с тропы, или колесо повозки соскочит в тр
ясину, думаю, ты догадаешься, что делать.
Ч Как водится, Ч прогудел великан, продолжая что-то жевать.
Ч За Титуром Ангес, Бока и Друор, Ч закончил Хейграст. Ч Дженга, ты не об
иделся, что твои охранники отделены от драгоценной повозки Титуром и Анг
есом?
Ч Постарайся, нари, чтобы они не были отделены от меня кьердами или како
й-нибудь другой неприятностью, Ч пробурчал банги, устраиваясь на деревя
нном ящике и пытаясь зажать нос. Ч И имей в виду, что если я буду дышать эти
м еще и ночью, утром меня уже не будет в живых.
Ч А ты думай, что мы сразу же доберемся до твоего сундучка, Ч заметил Шва
р. Ч И это не даст тебе умереть.
Все рассмеялись, даже Бока и Друор позволили с
ебе улыбнуться. Дженга надул щеки и скорчился на ящике, пытаясь прикрыть
нос воротником куртки.
Ч Вперед, Ч скомандовал Хейграст.


74.

Они подошли к противоположному краю топи к ве
черу, когда Алатель уже клонился к горизонту и заунывное гудение насеком
ых, сопровождающее переправу, становилось все громче. На шесть ли пришли
сь полдня изматывающего пути. На первом же островке под сплетениями полз
учего болотного плюща обнаружилась похожая каменная фигура, только с дв
умя лицами. Одно смотрело назад, на остатки сварского поселка, другое ука
зывало направление к следующему истукану. Так и пошло. От островка до ост
ровка. Когда пол варма шагов, а когда и до пол-ли. Некоторые статуи были обр
ушены, и тогда попеременно Хейграст и Швар, обвязавшись веревкой, погруж
ались в прибрежную трясину, чтобы нащупать ногами продолжение пути. Да и
сама дорога оказалась неровной. Время вместе с водой поработало над ней.
Местами попадались ямы. К счастью, ни одна лошадь не переломала себе ноги.
Мимо ям их проводили с особой осторожностью. Идущие первыми Линга и Луку
с не однажды погружались в жидкую грязь едва не с головой. Однажды в яму со
скользнуло колесо телеги, запряженный в нее конь попятился, Саш каким-то
чудом удержал его, но Дженга соскочил с ящика и плюхнулся в грязь. Титур, п
роявив неожиданное проворство, ухватил банги за шиворот и водрузил обра
тно. Унылый вид спасенного Дженги вызвал всеобщее веселье, потому что ба
нги один среди всех оставался чистым и при этом чрезмерно раздраженным п
редложенной дорогой. Брезгливо морщась, Дженга сбросил куртку и принялс
я счищать узким синеватым кинжалом перемешанные с тиной пласты грязи.
Разговоров почти не было. Даже вымазанные грязью лица спутников никого у
же не веселили. Лошади всхрапывали, с трудом вытаскивая ноги из трясины. О
собенно тяжело приходилось лошади Дженги. Титур время от времени начина
л подталкивать повозку плечом, а Бока и Друор не единожды принимались сб
ивать с колес комья забившихся туда водорослей и грязи.
Ч Плежцы делают колеса без спиц, плоскими, Ч
сказал Дан Швару, когда повозка в очередной раз потребовала чистки. Ч По
степи передвигаться легче. Трава не забивается, да и колеса дольше служа
т.
Ч Конечно, Ч согласился Швар. Ч Только и тяжелы же они становятся, если
поездить на них по росе или через болотца! Нет, все дело в весе. Чем легче по
возка, тем больше на нее можно нагрузить. И уж поверь мне, парень, если что-т
о банги делают не из металла, а из дерева, то для этого есть очень серьезны
е причины.
Против ожидания, никаких неприятных встреч на
пути не случилось, только Лукус, непостижимым образом угадывая подозрит
ельное шевеление среди булькающих зеркал черной жижи, выпустил несколь
ко стрел.
Ч Пожалей наконечники, белу, Ч крикнул неуго
монный Швар. Ч По моим подсчетам ты настрелял уже на золотой. А стрелки-т
о у тебя еще те! Для хорошего боя сгодятся! Посмотри на этого грязного банг
и-оружейника, ты стрелы в топь отправляешь, а он будущие барыши подсчитыв
ает.
Ч У тебя очень длинный язык. Швар, Ч огрызнулся с повозки Дженга. Ч Я по
дозреваю, что Свагор отправил тебя в Заводье к наместнику с одной единст
венной целью Ч поменьше слышать твою болтовню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики