ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Убью!
На несколько мгновений Дану показалось, что о
н сошел с ума. Выбежав вслед за друзьями из ложбины, мальчишка увидел, что
заросли орешника на северном склоне острова редеют, и в звездном полумра
ке к трясине движутся тени. Яростный вой, долетевший от берега, возвестил,
что разбойники обнаружили пропажу лодок. Дерри вскинули луки, но стрелы
Дана и Линги оставили в строю только мечников. В отчаянии разбойники мет
нулись навстречу собственной смерти. Дюжина негодяев решила дорого отд
ать свои жизни. На ходу вытаскивая короткий меч, Дан разглядел, что Хейгра
ст, Швар, Титур и Саш столкнулись с разбойниками. Что непостижимым образо
м отличая своих от чужих в сумрачном мельтешении тел, Линга одну за друго
й выпустила еще две стрелы и вытащила из-за спины кривой деррский клинок.
Что, путаясь в длинной грязной мантии и падая, Ангес показался по берегу с
обнаженным мечом. И в этот миг раздался скрежет металла. Мечи ударили о ме
чи, крики смолкли, и только тяжелое сопение продолжало доноситься из сум
ятицы теней. Линга отскочила в сторону, зажимая левой рукой набухающую к
ровью полосу на правом предплечье. Ангес растерянно остановился. Да и са
м Дан не мог даже подступиться к схватке. Он только разглядел заносимый Т
итуром на головой кистень, услышал рычание Швара и странный свист ближе
к берегу, где Саш сражался, кажется, сразу с тремя или четырьмя противника
ми. Прошло еще одно мгновение, и все закончилось.
Хейграст тяжело дыша огляделся, наклонился и, вытирая меч полой плаща, то
рчащего из-под убитого разбойника, потрепал Дана по голове:
Ч Молодец, парень. Четверо твоих. Перещеголял
ты меня. Я только троих сумел достать. Правда, на главаря стрелу ты зря тра
тил. Линга бы его и так не упустила. Но все равно. Я не жалею, что ты с нами. А с
ейчас помоги перевязать руку девчонке. Все, кто ранен, к Лукусу!
Хейграст еще раз взъерошил задохнувшемуся от
счастья Дану волосы и повернулся к Швару:
Ч А ты, воин, в самом деле ладно управляешься с
клинком!
Гвардеец сноровисто обыскивал трупы и демонс
тративно складывал найденные ценности в кучу.
Ч Это война, Ч зло пробурчал он. Ч А война эт
о работа. Пусть и грязная. За тобой все равно не угнался. Моих два. А ты, нари,
силен. Я бы даже сказал, что в гвардии такого мечника, как ты, поискать. Впор
у было бы в обучение к тебе пойти, если бы я не видел, как твой бегун бьется.

Он кивнул в сторону стоявшего у воды Саша.
Ч Если он действительно положил один четвер
ых авглов, то объяснения этому у меня просто нет. Говорят, что авглы рождаю
тся с мечом в руках. У салмских королей половина охраны из авглов. Так что
даже и не знаю. Готов побиться на бочонок сварского пива, что он серьезно р
анен!
Ч Я не большой любитель пива, Ч отозвался от воды Саш. Ч Но, к счастью, не
ранен. Мне удалось одного разбойника обезоружить. Как поступают в Салмии
с пленными? Есть специалисты по этому делу?
Ч Есть! Ч воскликнул Швар. Ч Только как тебе это удалось? Не иначе, кто-н
ибудь из авглов напился до бесчувствия и просто спал у лодок?
Саш не ответил. Швар обернулся к Титуру, которы
й сидел среди трупов и растерянно зажимал рукой рану на плече:
Ч Эй, богатырь. Поднимайся наверх к белу, пуст
ь он и тебя перевяжет. Плохо я тебя учил! Все на силу надеешься, а защищатьс
я кто будет? Если на каждого врага по полчашки крови тратить, в хорошей бит
ве упадешь уже через дюжину шагов!
Ч Что там свистело у тебя? Ч спросил Хейграст, подходя к Сашу.
Тот не ответил. Саш стоял, приложив ладони к вис
кам, и напряженно вслушивался в происходящее на противоположном берегу,
темнеющим неровной полосой за серым ковром трясины.
Ч Что? Ч спросил Хейграст.
Ч Шесть человек, Ч ответил негромко Саш. Ч И один них обладает силой. Бо
льшего я не могу сказать. Он прислушивался к нам так же, как я сейчас присл
ушиваюсь к нему. И меня он тоже чувствует. Лошадей около трех дюжин. Ну вот.
Ушли.
Ч Значит надо спешить, Ч задумался Хейграст. Ч Где пленник?
Ч Здесь.
У ног Саша на животе лежал воин. Ран на нем не бы
ло, но сложенные на затылке пальцы мелко дрожали.
Ч Швар, Ч попросил Хейграст гвардейца. Ч Св
яжи-ка пленного так, как принято в салмской гвардии.
Ч Будь уверен, Ч кивнул Швар, снимая пояс, Ч не убежит. И все же хотел бы я
знать, Хейграст, как твой воин умудрился сражаться сразу с четырьмя авгл
ами, убить троих, взять в плен четвертого и не получить ни одной царапины?
Годы-то его слишком небольшие, чтобы ссылаться на ратный опыт! И зачем он п
однял меч главаря, когда бежал через лагерь? Я уж думал, что он двумя сразу
размахивать будет!
Ч Он и свистел, Ч сказал Саш, показывая на воткнутый в траву меч. Ч Прос
то я спешил. Врагов досталось много, и они были не слишком дружелюбны. Один
из них сражался лучше других, и я решил, что он сможет что-нибудь рассказа
ть, Ч он кивнул на пленного. Ч А свой меч? Считай, что я пожалел клинок.
Ч Так чего же ты его с собой носишь? Ч изумился Швар. Ч Для веса? Хотя, пос
ле твоего бега, я уже ничему не удивлюсь. Да только этот-то меч, на мой взгля
д, получше твоего будет. Если и беречь, его бы надо. И все же многое мне непон
ятно. Поверь старому вояке, авглы просто так мелкой дрожью не исходят и ме
ртвыми не падают.
Хейграст взял меч, взмахнул им несколько раз.

Ч Хорошая работа. Банги ковали, не иначе. Проф
иль лезвия необычен. Желобки. Отверстия. Но чтобы он засвистел, нужно очен
ь резко взмахнуть.
Нари шагнул назад, отвел руку и резко прочерти
л лезвием вокруг себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики