ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Воины быстро
освежевали лошадь и, остудив кровоточащие куски конины в снегу,
раздали их всем членам отряда.
- Если мы найдем убежище, это мясо подкрепит наши силы! -
крикнул Боуррик. - Мы разведем костер и зажарим его!
Паг, еще ниже согнувшись под тяжестью своей ноши, подумал
про себя, что если укрытие не будет найдено, пища просто не
понадобится никому из них. Отряд продолжал медленно
продвигаться вперед.
Через несколько минут вернулись воины, посланные в
разведку. Они доложили, что обнаружили пещеру всего в
какой-нибудь четверти мили пути. Герцог приказал им идти
впереди отряда, чтобы указывать остальным дорогу к
спасительному укрытию.
С неба валил густой снег. Ветер с ревом кружил его над
землей и наметал сугробы, сквозь которые путникам было
невыносимо трудно брести. Тьма все сгущалась. Паг с трудом
передвигал окоченевшие ноги. Руки его, которыми он машинально
сжимал узелок с мерзлым мясом, потеряли всякую
чувствительность.
Томас держался немного прямее и шагал увереннее, чем его
низкорослый друг, но и у него также не было сил на то, чтобы
разговаривать. Стиснув зубы, он шел вперед и то и дело
прикрывал рукой глаза.
Внезапно Паг словно сквозь дремоту ощутил, что лежит на
земле, уткнувшись лицом в снег. Ему стало на удивление тепло и
уютно. Он сладко вздохнул, засыпая, и закрыл глаза. Над
распростертым на земле учеником чародея склонился Томас. Он
схватил друга за плечи и начал трясти. Паг издал протестующий
стон и подтянул ноги к животу.
- Оставь меня, - пробормотал он, едва шевеля заплетающимся
языком. - Я устал и хочу спать!
- Вставай! - крикнул Томас. - Ведь идти-то осталось всего
ничего!
С помощью одного из солдат Томасу удалось поставить Пага на
ноги, но тот, пошатываясь, так и норовил вновь свалиться на
землю. Томас кивнул солдату, благодаря его за помощь и давая
понять, что теперь он справится сам. Тот вернулся в строй.
Томас схватился окоченевшей рукой за поясной ремень Пага и
потащил его за собой.
Мальчики, следуя за воином, который помог Томасу поднять
Пага, обогнули высокий холм и внезапно очутились у входа в
пещеру. Они с усилием сделали еще несколько нетвердых шагов и,
едва очутившись в спасительной тьме укрытия, рухнули наземь.
Ветер, снег и огромные сугробы остались снаружи. Теперь ничто
не угрожало жизни двух друзей. Через несколько секунд оба
погрузились в тяжелую дремоту.
Пага разбудил дразнящий запах жареного мяса. Он с усилием
сел на каменном полу пещеры и поднял отяжелевшие веки. Солдаты
развели костер и подкладывали в него куски древесной коры и
хворост, вероятно, собранные ими совсем недавно поблизости от
пещеры. Сучья, покрытые снегом и коркой льда, разгорались слабо
и немилосердно дымили. Дым вскоре начал разъедать глаза Пага.
Несколько воинов жарили на огне куски конины. Паг вытянул
вперед руку, снял перчатку и взглянул на свои пальцы. Они
болели и кровоточили, но, по счастью, не были обморожены. Он
потряс лежавшего рядом Томаса за плечо. Юный воин приподнялся
на локтях и несколько секунд не шевелился, бессмысленно
уставившись на огонь. Но мало-помалу к нему вернулось ощущение
реальности. Он со стоном потянулся и откинул капюшон плаща с
кудрявой головы.
Гардан стоял у костра и негромко разговаривал о чем-то с
одним из воинов. Неподалеку от них сидели герцог, Арута и
Кулган. Паг вытянул голову, пытаясь разглядеть выход из пещеры,
но видел вдали одну лишь непроницаемую тьму. Он уже не помнил,
в какое время суток они вошли сюда и не представлял себе, день
теперь или ночь. Он помнил лишь, как они с Томасом замертво
упали в спасительной тьме пещеры. Сон их наверняка длился
несколько долгих часов.
Увидев, что мальчики проснулись, к ним подошел Кулган. Он
потребовал, чтобы они разулись, и с радостью убедился, что ноги
обоих не обморожены.
- Одному из воинов повезло гораздо меньше, - пробормотал
он.
Паг и Томас заверили его, что чувствуют себя вполне сносно.
- Как долго мы спали, мастер Кулган? - осведомился Паг.
- Всю прошедшую ночь и весь день, - с улыбкой ответил
чародей.
Паг изумленно поднял брови и принялся с тревогой озираться
по сторонам. Он приметил то, что прежде укрылось от его взора:
воины не только натаскали в пещеру сучьев, развели костер и
зажарили мясо. Они оттащили их с Томасом от входа в пещеру,
укрыли их меховыми одеялами и подложили им под головы свои
плащи. Неподалеку от костра на веревке, протянутой меж двух
кольев, болтались несколько кроличьих тушек, а у стены стояли
мехи с водой.
- Вам следовало разбудить нас, учитель, - сказал Паг и
виновато шмыгнул носом.
Кулган покачал головой.
- Герцог приказал не беспокоить вас. Я сказал ему, что буря
продлится долго, и все мы успели хорошо отдохнуть, пока она
бушевала. Не одни вы, друзья мои, выбились из сил. - Он
подмигнул обоим мальчикам. - Даже наш бравый сержант минувшей
ночью с ног валился от усталости. Нам в любом случае пришлось
бы устроить здесь привал на пару деньков. Теперь метель
улеглась, и завтра поутру мы, возможно, отправимся дальше.
По-моему, его сиятельство склоняется к такому решению.
Кивнув мальчикам, Кулган вернулся на прежнее место и
возобновил разговор с герцогом и Арутой. Паг с удивлением
обнаружил, что несмотря на многочасовой сон чувствует себя
усталым и разбитым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
освежевали лошадь и, остудив кровоточащие куски конины в снегу,
раздали их всем членам отряда.
- Если мы найдем убежище, это мясо подкрепит наши силы! -
крикнул Боуррик. - Мы разведем костер и зажарим его!
Паг, еще ниже согнувшись под тяжестью своей ноши, подумал
про себя, что если укрытие не будет найдено, пища просто не
понадобится никому из них. Отряд продолжал медленно
продвигаться вперед.
Через несколько минут вернулись воины, посланные в
разведку. Они доложили, что обнаружили пещеру всего в
какой-нибудь четверти мили пути. Герцог приказал им идти
впереди отряда, чтобы указывать остальным дорогу к
спасительному укрытию.
С неба валил густой снег. Ветер с ревом кружил его над
землей и наметал сугробы, сквозь которые путникам было
невыносимо трудно брести. Тьма все сгущалась. Паг с трудом
передвигал окоченевшие ноги. Руки его, которыми он машинально
сжимал узелок с мерзлым мясом, потеряли всякую
чувствительность.
Томас держался немного прямее и шагал увереннее, чем его
низкорослый друг, но и у него также не было сил на то, чтобы
разговаривать. Стиснув зубы, он шел вперед и то и дело
прикрывал рукой глаза.
Внезапно Паг словно сквозь дремоту ощутил, что лежит на
земле, уткнувшись лицом в снег. Ему стало на удивление тепло и
уютно. Он сладко вздохнул, засыпая, и закрыл глаза. Над
распростертым на земле учеником чародея склонился Томас. Он
схватил друга за плечи и начал трясти. Паг издал протестующий
стон и подтянул ноги к животу.
- Оставь меня, - пробормотал он, едва шевеля заплетающимся
языком. - Я устал и хочу спать!
- Вставай! - крикнул Томас. - Ведь идти-то осталось всего
ничего!
С помощью одного из солдат Томасу удалось поставить Пага на
ноги, но тот, пошатываясь, так и норовил вновь свалиться на
землю. Томас кивнул солдату, благодаря его за помощь и давая
понять, что теперь он справится сам. Тот вернулся в строй.
Томас схватился окоченевшей рукой за поясной ремень Пага и
потащил его за собой.
Мальчики, следуя за воином, который помог Томасу поднять
Пага, обогнули высокий холм и внезапно очутились у входа в
пещеру. Они с усилием сделали еще несколько нетвердых шагов и,
едва очутившись в спасительной тьме укрытия, рухнули наземь.
Ветер, снег и огромные сугробы остались снаружи. Теперь ничто
не угрожало жизни двух друзей. Через несколько секунд оба
погрузились в тяжелую дремоту.
Пага разбудил дразнящий запах жареного мяса. Он с усилием
сел на каменном полу пещеры и поднял отяжелевшие веки. Солдаты
развели костер и подкладывали в него куски древесной коры и
хворост, вероятно, собранные ими совсем недавно поблизости от
пещеры. Сучья, покрытые снегом и коркой льда, разгорались слабо
и немилосердно дымили. Дым вскоре начал разъедать глаза Пага.
Несколько воинов жарили на огне куски конины. Паг вытянул
вперед руку, снял перчатку и взглянул на свои пальцы. Они
болели и кровоточили, но, по счастью, не были обморожены. Он
потряс лежавшего рядом Томаса за плечо. Юный воин приподнялся
на локтях и несколько секунд не шевелился, бессмысленно
уставившись на огонь. Но мало-помалу к нему вернулось ощущение
реальности. Он со стоном потянулся и откинул капюшон плаща с
кудрявой головы.
Гардан стоял у костра и негромко разговаривал о чем-то с
одним из воинов. Неподалеку от них сидели герцог, Арута и
Кулган. Паг вытянул голову, пытаясь разглядеть выход из пещеры,
но видел вдали одну лишь непроницаемую тьму. Он уже не помнил,
в какое время суток они вошли сюда и не представлял себе, день
теперь или ночь. Он помнил лишь, как они с Томасом замертво
упали в спасительной тьме пещеры. Сон их наверняка длился
несколько долгих часов.
Увидев, что мальчики проснулись, к ним подошел Кулган. Он
потребовал, чтобы они разулись, и с радостью убедился, что ноги
обоих не обморожены.
- Одному из воинов повезло гораздо меньше, - пробормотал
он.
Паг и Томас заверили его, что чувствуют себя вполне сносно.
- Как долго мы спали, мастер Кулган? - осведомился Паг.
- Всю прошедшую ночь и весь день, - с улыбкой ответил
чародей.
Паг изумленно поднял брови и принялся с тревогой озираться
по сторонам. Он приметил то, что прежде укрылось от его взора:
воины не только натаскали в пещеру сучьев, развели костер и
зажарили мясо. Они оттащили их с Томасом от входа в пещеру,
укрыли их меховыми одеялами и подложили им под головы свои
плащи. Неподалеку от костра на веревке, протянутой меж двух
кольев, болтались несколько кроличьих тушек, а у стены стояли
мехи с водой.
- Вам следовало разбудить нас, учитель, - сказал Паг и
виновато шмыгнул носом.
Кулган покачал головой.
- Герцог приказал не беспокоить вас. Я сказал ему, что буря
продлится долго, и все мы успели хорошо отдохнуть, пока она
бушевала. Не одни вы, друзья мои, выбились из сил. - Он
подмигнул обоим мальчикам. - Даже наш бравый сержант минувшей
ночью с ног валился от усталости. Нам в любом случае пришлось
бы устроить здесь привал на пару деньков. Теперь метель
улеглась, и завтра поутру мы, возможно, отправимся дальше.
По-моему, его сиятельство склоняется к такому решению.
Кивнув мальчикам, Кулган вернулся на прежнее место и
возобновил разговор с герцогом и Арутой. Паг с удивлением
обнаружил, что несмотря на многочасовой сон чувствует себя
усталым и разбитым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193